Белый Бык - The White Bull - Wikipedia

Белый Бык
АвторВольтер
Оригинальное названиеLe Taureau Blanc
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский
ЖанрConte Философский; сатира; пикареский роман; Bildungsroman
Издательвпервые напечатан для Дж. Мюррея, в следующем году напечатан в Женеве.
Дата публикации
1773–4
Тип СМИРаспечатать
Krater (350–340 г. до н.э.), считается, что он был написан Астеас (Национальный археологический музей в Пестуме, Италия). Изображает Европа и Зевс, последний в облике белого быка, топчущий морские чудовища и разная морская жизнь.

Белый Бык (оригинальное название на французском: Le Taureau Blanc) это басня и работа "философские соревнования ", философский роман, написанный Эпоха Просвещения -эра философ Вольтер. История основана на греческой сказке о Европа и бык, где белый бык на самом деле греческий бог Зевс.

Дата написания рассказа неизвестна, но он был опубликован между 1773 и 1774 годами. Работа Вольтера кажется пророческой по своей природе, потому что рассказ был опубликован всего за пятнадцать лет до французская революция, когда обезглавливание стало обычным явлением.

Резюме

Глава 1

Как принцесса Амасидия встретила быка


История происходит в Древний Египет где принцесса Амасидия, дочь короля Амасиса, идет по Пути Пелусиума в компании Старого Мамбреса, которого король назначил вести ее дом. Она глубоко опечалена тем, что ее любовь пропала 7 лет, а Король запретил ему. Никто в королевстве не должен даже называть его имени. Во время прогулки по Пути Пелусиума она встречает множество величественных существ, одним из которых является самый красивый Белый Бык, которого она когда-либо видела. Как только Бык видит принцессу, он пытается бежать к ней, как своеобразная старушка пытается удержать быка. Как только Бык достигает принцессы Амасидии, он бросается на землю, плача и целуя ее ноги. Как только принцесса видит это, она предлагает купить быка, и бык, кажется, хочет быть с принцессой, но бык не может говорить. Видя, что Амасидия хочет быка, Мамбрес идет к старушкам, чтобы попытаться убедить ее продать быка.

Глава 2

Как мудрый Мамбрес, бывший колдун фараонов, узнал старуху и как она узнала его


Когда Мамбрес пытается убедить старушку продать быка, она заявляет, что бык не ее, чтобы продавать, как и остальные животные, которых они там видят. Затем они рассказывают о том, как они познакомились 700 лет назад, когда Мамбрес путешествовал из Сирии в Египет. Старушка была благородной Пифия Эндора. Старуха утверждает, что, хотя они и старые друзья, она не может удовлетворить их любопытство по поводу быка. Затем Амасидия идет поговорить с женщиной о покупке быка, но старушка все равно отказывается. Женщина говорит, что вы можете увидеть быка и покормить его по своему вкусу, но он никогда не должен оставлять присмотр за другими животными и старушкой. Они спорят, и Амасидия спрашивает, если бы он сбежал, она не смогла бы его удержать, но старуха говорит, что, если бы он сделал это, волшебная змея могла бы ядовито укусить быка. День сменяется ночью, Амасидия понимает, что ей нужно вернуться домой и оставить быка.

Глава 3

Как прекрасная Амасидия тайно беседовала с красивым змеем


На следующий день Амасидия и Мамбрес разговаривают и решают, что бык действительно величественное существо, и начинают разрабатывать план разговора со змеем. Мамбрес устраивает встречу между принцессой и змеем и сообщает ей, что для получения секрета от змея она должна ему льстить. Они говорят о его прошлом присутствии в качестве бога, и змей сообщает принцессе, что она имеет определенную власть над ним, такую ​​же власть, которую он должен иметь над другими. Затем змей соглашается рассказать Амасидии историю о белом быке. Бык был королем, который во сне влюбился в свои сны. Желая запомнить их, он нанял Маги, чтобы он пересказал ему свои сны и истолковал их для него. Волхвы потерпели поражение, и царь повесил их. Примерно семь лет назад один еврей истолковал свой сон, а затем внезапно царь превратился в быка, которым он является сейчас. Услышав, что вол - ее потерянная любовь, она теряет сознание, и Мамбрес бросается к ней, думая, что она мертва.

Глава 4

Как хотели принести в жертву быка и изгнать принцессу


Бык увидел, как к ней бросаются дамы принцессы, и тоже потащил старуху. Никто не мог разбудить принцессу, пока не появился бык. Затем принцесса внезапно проснулась. Затем она осыпала быка поцелуями, и все дамы принцессы были сбиты с толку. Дамы поспешили домой и рассказали разные истории всем, кто хотел их услышать. После всех разговоров об этих сплетнях король пронюхал эту историю. Услышав эту историю, он был охвачен гневом и приговорил свою дочь к закрытию в своей комнате. Мамбрес, зная, что бык был любовью принцессы, должен был держать это в секрете, потому что этим человеком был Набучад, тот, кто сверг Амасиса 7 лет назад. Царь нанял еврея для проведения метаморфоз. Затем Мамбрес сообщает принцессе, что единственная метаморфоза, которую можно изменить обратно, - это бык.

Глава 5

Как мудро поступил Мамбрес


Затем Мамбрес пытается обманом заставить старуху отдать ему быка, чтобы он мог спрятать его в одной из конюшен своей страны. Затем Мамбрес разработал план назначить белого быка новым богом-быком Аписом и послал четырех волшебных животных, ворона, ослицу, собаку и голубя, чтобы доставить письмо первосвященнику Мемфиса, чтобы священники могли приди и поклонись новому быку. Он использовал тесты, чтобы убедиться, что животные заслуживают доверия, и все прошли, кроме ворона, который ушел недовольный. Затем Мамбрес послал трех слуг следовать за животными.

Глава 6

Как Мамбрес встретил трех пророков и накормил их


Поговорив с его слугами, они открылись как три пророка: Даниил, Иезекииль и Иеремия. Затем он пригласил их вместе со старушкой и быком на большой обед. Белый бык не смог принять участие в пиру, так как он был животным, и его личность была им неизвестна. Он сидел в гневе, когда пророк, заключивший его в тюрьму, Даниил, и старуха наслаждались пиршеством, пока он лежал в траве голодный. Обед продолжился, и пророки, Мамбрес и старушка пировали и пили вино, рассказывая истории. Затем пророки и Мамбрес шли по Нилу, разговаривая до ночи. Белый бык, увидевший и возможность поразить своих врагов, воспользовался этим, и, когда он бросился на пророков, властитель вещей превратил их в сорок, чтобы им не было причинено вреда.

Глава 7

Приходит король Таниса. Его дочь и бык должны быть принесены в жертву.


Когда король прибыл, он закричал, сказав, что быка нужно связать и выбросить в Нил, где кит Ионаса должен был съесть его за то, что он наложил заклятие на его дочь. Мамбрес, зная, что ворон рассказал все царю, велел змею отправиться в Амасидию и заверить ее, что все будет хорошо. Затем Мамбрес сказал королю, что бык должен остаться в живых, пока не будет найден другой поклонник бога-быка Аписа. Король согласился и дал Мамбресу неделю на поиски замены. Старушка ушла от духов, которые пытались напугать короля, чтобы он не приносил в жертву быка, но точно так же, как Набучад, которого он не помнил утром.

Глава 8

Как змей рассказывал сказки принцессе, чтобы утешить ее


Змей рассказывал Амасидии истории, чтобы успокоить ее, рассказывая ей времена, когда он лечил укусы змей, просто показывая себя на конце палки. Он рассказал ей и другие вдохновляющие истории, чтобы ее ночь не была наполнена горем.

Глава 9

Как змей не принес ей утешения


Принцесса отметила рассказы о змеях, сказав, что они только утомили ее. Ей нужны были истории, не похожие на сны. Он продолжал рассказывать ей правдоподобные истории, но ее это не развлекало. После одной любовной истории она не удержалась и выкрикнула имя своего возлюбленного, Навуходоносора !. Ее дамы также выкрикивали имя, и ворон пошел сообщить королю, так как даже произнести его имя было оскорблением. Амасис снова пришел в ярость и послал 12 своих самых злых людей, чтобы забрать его дочь.

Глава 10

Как хотели отрубить принцессе голову, и как не отрезали


Когда они привели принцессу к Амасису, он вновь сообщил ей, что, произнося его имя, вы приговариваетесь к смерти. Она велела отцу исполнить наказание, но сначала позволила ей оплакать свою девственность. Он исполнил ее желание и сказал, что завтра вы и бык будете убиты. Священники, прибывшие из-за письма, и толпы со всех концов королевства скандировали: «Наш бык мертв и убит, мы найдем себе лучшего».

Глава 11

Как принцесса вышла замуж за своего быка


Царь был удивлен этим зрелищем и не стал убивать быка. Священники прибыли как раз вовремя, чтобы поклониться Навуходу как новому Апису. Затем Мамбрес сказал королю, что он должен первым развязать вола и поклониться ему, и король повиновался. Тогда Амасис пошел убить свою дочь, как будто он этого не сделал, его приговорили к аду. Готовясь к убийству, Амасидия кричала о своей любви к Навучаду. Став новым богом-быком, Навуход получил способность говорить и крикнул Амасидии, что он будет любить ее до самой смерти. После этого бык принял человеческий облик на глазах у большой толпы. Тогда Навуход сказал: «Я предпочел бы быть любовником Амасидии, чем богом. Я Навуходоносор, Царь царей». Затем Навуход женился на Амасидии на месте и проявил милосердие к своему новому тестю и позволил ему сохранить свое королевство Танис. Он также даровал основу голубю, ослице, собаке, киту, трем сорокам и даже ворону, показывая всему миру, что он может прощать и покорять. Старушка даже получала толстую пенсию. Это создало обычай, который был передан всем королям, что все могут быть прощены после признания своей ошибки.

Культурный фон

История основана на Греческий мифологический сказка о Европа и бык, где белый бык - царь греческих богов, Зевс, замаскированный. Зевс, бог неба и грома Олимпийский пантеон, часто маскировался, когда романтически преследовал смертных женщин, чтобы избежать взгляда своей жены и сестры, Гера.

Истории греческого олимпийского пантеона были бы хорошо известны образованным людям времен Вольтера.

В 1951 году французский эротический художник опубликовал иллюстрированный вариант. Поль-Эмиль Бекат.[1]

Рекомендации

  1. ^ ВОЛЬТЕР (1951). LE TAUREAU BLANC LA PRINCESSE DE BABYLONE. ARC EN CIEL.

дальнейшее чтение