Не слово года - Un-word of the year

В Не слово года или же Неуместное слово года (Немецкий: Unwort des Jahres) относится к ежегодному мероприятию, в ходе которого группа немецких лингвистов выбирает один новый или недавно популярный термин, который нарушает права человека или нарушает демократические принципы. Термин может быть дискриминирующим по отношению к социальным группам или может быть эвфемистический, маскировка или введение в заблуждение.[1] Этот термин обычно, но не всегда Немецкий срок. Срок выбирается из предложений, присланных общественностью. Выбор слова не зависит от того, сколько раз оно было предложено / отправлено, но отражает суждение комиссии. Ядро группы состоит из 4 лингвистов и одного журналиста. Не слово за прошлый год объявляется ежегодно в январе.[1]

Лингвистическую акцию начал в 1994 году лингвист Хорст Дитер Шлоссер. Ежегодная публикация «Неслова года» сегодня широко освещается в немецких СМИ и очень популярна среди немцев. В 2007 году президент Немецкая ПЕН-ассоциация, Йохано Штрассер, раскритиковал голосование как «сам по себе симптом пренебрежения языком, которое он претендует на исцеление» и имеющий качество Deutschland sucht den Superstar.[2]

История

В период с 1991 по 1993 год несловесие было объявлено Gesellschaft für deutsche Sprache, наряду с Слово года. В 1994 году после скандала с тогдашним правительством Германии во главе с Гельмут Коль, жюри во главе с лингвистом Хорст Дитер Шлоссер решил стать независимым от какого-либо государственного учреждения.[3][4]

Список несловесных слов года с 1991

В 1999 году жюри выбрало Menschenmaterial как неслово 20 века.

ВекНе слово века
(Немецкий)
Этимология
Английский перевод
Объяснение
20-еMenschenmaterialЧеловеческие ресурсыЭтим словом человек считается просто объектом. Особенно это проявилось в Первый и Вторая мировая война столько же людей было использовано и затрачено на ведение войны.
ГодНе слово года
(Немецкий)
Этимология
Английский перевод
Объяснение
1991Ausländerfrei[5]свободный от иностранцевКсенофобский, ультраправый лозунг, относящийся к (идеальному) сообществу без каких-либо не-немецких жителей, который привлек внимание широкой общественности во время Беспорядки в Хойерсверде
1992ethnische Säuberung[5]этническая чисткаЭвфемизм популяризировался в Югославские войны, ссылаясь на устранение нежелательных этнических или религиозных групп путем депортации, насильственного перемещения и массовых убийств.
1993Überfremdung[5]горит "чрезмерная иностранность", чрезмерное отчуждениеКсенофобный слоган, относящийся к страху негативного воздействия иммигрантов на немецкую культуру. Считается, что «недифференцированная ксенофобия» звучит более аргументированно и клинически.
1994Арахис[5]От английского слова peanutsИзбран для критики различных определений незначительной суммы денег банкирами и обычными людьми. Хильмар Коппер, затем председатель правления немецкий банк, использовал этот термин для обозначения суммы DM 50 миллионов (примерно 17 миллионов долларов США).
1995Diätenanpassung[5]корректировка вознаграждениеЭвфемизм, используемый членами Бундестаг иметь в виду повышение их денежного вознаграждения. Выбор этого неслова подвергает критике тот факт, что заработная плата для немецких депутатов устанавливается самими депутатами, а не независимым органом.
1996Rentnerschwemme[5]горит «поток пожилых / пенсионеров»Термин, используемый в политической дискуссии о социальных трудностях, связанных с старение населения. Этот выбор критикует «неправильное и бесчеловечное впечатление», рост числа людей, нуждающихся в разумном обеспечении по старости, будет «похож на стихийное бедствие».
1997Wohlstandsmüll[5]горит "растрата процветания"Термин обесценивания, введенный Гельмут Маучер (тогда Исполнительный директор из Nestlé ) во время собеседования, имея в виду людей, которые предположительно не могут или не хотят найти работу, которые, по его мнению, будут существовать из-за высокоразвитых благосостояние и Социальная поддержка системы в Германии.
1998sozialverträgliches Frühableben[5]горит «социально приемлемое досрочное прохождение»Создано Карстен Вильмар, затем руководитель Немецкая медицинская ассоциация, подразумевая, что люди, умирающие раньше срока выхода на пенсию, считались выгодными для системы социального обеспечения.
1999Kollateralschaden[5]побочный ущербВоенный термин, относящийся к случайному уничтожению гражданского имущества и жертвам среди некомбатантов, которые привлекли широкое внимание во время Косовская война
2000национальная зона befreite[6]горит "национально-освобожденная зона"Эвфемизм, используемый Неонацист группы для обозначения региона (от района до целого округа), определяемого высоким уровнем далеко справа и преступления на почве ксенофобии, которые считаются запретные зоны иностранцами и левыми.
2001Gotteskrieger[6]горит "Божьи воины"Восхитительный синоним Моджахеды был выбран в качестве ссылки на Исламист террористы, ответственные за 11 сентября нападения который утверждал, что действует от имени высшей власти.
2002Ich-AG[7]горит. "Я, Inc."Одна из мер неоднозначного Концепция Харца (реформа немецкого рынка труда), которая позволяет безработным регистрироваться в качестве самозанятых и, таким образом, иметь право на государственную поддержку для создания нового бизнеса. Выбор этого неслова критикует Ich-AG как средство искусственного снижения уровня безработицы.
2003Tätervolk[8]горит "нация преступников"Этот термин используется учеными для обозначения возможных Немецкая коллективная вина в отношении инициирования Вторая Мировая Война и Холокост. В 2003 году депутат Бундестага Мартин Хоманн выступил с весьма противоречивой речью, в которой описал предполагаемую причастность евреев к Русская революция, с использованием Tätervolk термин в этом контексте, подразумевая, что термин применим к немцам не больше, чем к евреям.
2004Humankapital[9]человеческий капиталВыбор критикует то, что при использовании этого термина люди были деградированы и классифицированы в соответствии с экономически значимыми количествами.
2005Entlassungsproduktivität[10]горит "производительность увольнения"Канцлер уже критиковал за бесчеловечность Герхард Шредер в 1998 году использование этого термина для обозначения резкого скачка производительности, с которым может столкнуться компания после увольнения сотрудников, которые считались ненужными, даже нашло отражение в учебниках по экономике.[11]
2006Freiwillige Ausreise[12]горит «добровольная эмиграция»Термин, используемый в контексте отклоненных лица, ищущие убежища которые предпочитают покинуть Германию на своих условиях, а не быть депортированными официально. Выбор неслова критикует эвфемистический характер этой формулировки, поскольку эмиграция в конце концов не будет «добровольной».[13] (Для аналогичной концепции в США см. Также: самовыдвижение.)
2007Herdprämie[14]горит "печной бонус"Поскольку его происхождение неизвестно, этот термин иронически использовался противниками консервативной Меркель предложение правительства о введении специального пособия для семей, в которых маленькие дети получают образование дома, а не отправляют их в детский сад или аналогичное дошкольное учреждение, ссылаясь на предполагаемое старомодное гендерная роль матери, полностью посвятившей себя воспитанию своих детей. Критики утверждали, что это порочит любой родители, которые держат своих детей дома, независимо от их истинных мотивов.[2]
2008notleidende Banken[15]горит "страдающие / нуждающиеся банки"Формулировка, использованная во время финансовый кризис 2007–2008 гг., в результате чего банки характеризуются как жертвы, а не как катализаторы кризиса.[16]
2009Betriebsratsverseucht[17]горит "загрязнен советами предприятия"Это наступление неологизм (как сообщается, используется внутри Баухаус менеджмент) описывает бизнес с сильным производственный совет, которая заботится об интересах сотрудников и, таким образом, требует уступок со стороны работодателя.[18]
2010alternativlos[19]без альтернативыЭтот термин часто употреблял канцлер Германии. Ангела Меркель описать ее меры, направленные на Европейский кризис суверенного долга как единственно возможные. Выбор неслова подвергает критике, что термин будет недемократичным, так как любое обсуждение предмета будет сочтено ненужным или нежелательным.[20]
2011Дёнер-Морде[21]Дёнер убийстваТермин, используемый полицейскими следователями для описания серии убийств в основном турецких владельцев магазинов и ресторанов в период с 2000 по 2006 год, первоначально приписываемых предполагаемым связям жертв с организованная преступность группы. В 2011 году выяснилось, что на самом деле все убийства были расовыми. преступления на почве ненависти совершено членами ранее неизвестной террористической группировки под названием Национал-социалистическое подполье, что вызвало широкую критику полиции за их первоначальную решимость.[22]
2012Опфер-Або[23]горит "подписка жертвы"Термин был придуман Йорг Кахельманн после судебного процесса против него по обвинению в сексуальном посягательстве, чтобы способствовать его восприятию того, что женщины имеют тенденцию неоднократно выдвигать ложные заявления о преступлениях, таких как изнасилование, в своих интересах. Выбор неслова критикует, что этот термин «недопустимо ставит женщин под общее подозрение, что они изобретают сексуальное насилие и, таким образом, сами являются преступниками».[24]
2013Sozialtourismus[25]горит «социальный туризм», благотворительный туризмСсылаясь на иностранцев в Германии, якобы подпитывающих систему социального обеспечения.
2014Lügenpresse[26]горит "лжец пресса",[27] жим лежа[28]Термин, который изначально использовался в Первая мировая война прежде, чем быть возрожденным Нацисты в преддверии Вторая мировая война, и который с тех пор был возрожден Пегида движение для описания средств массовой информации, которые, по их мнению, подверглись влиянию левых сил и поэтому распространяют ложь о политическом истеблишменте, иммиграции, убежище и самом движении Pegida.
2015Gutmensch[29]"добрый" / "порядочный гражданин"Используется уничижительно, преимущественно последователями таких движений, как Пегида, издеваться над теми, кто «делает добро», поддерживая разнообразие, мультикультурализм и беженцев в Германии; критиковали то, что они считали слепотой либералов по отношению к угрозам, исходящим от иностранцев в Германии.
2016Volksverräter[30]«Предатель народа»[31]Термин нацистской эпохи, возрожденный антииммиграционными правыми группами, включая АдГ и Пегида.[31]
2017Альтернативный фактен[32]"альтернативные факты "Затушевывающее и вводящее в заблуждение выражение попытки установить ложные утверждения в качестве законного средства публичного дискурса.[33]
2018Anti-Abschiebe-Industrie[34]"анти-депортация промышленность"Термин введен Александр Добриндт в мае 2018 г.

По мнению присяжных, этот термин намекает на то, что люди, оказывающие юридическую помощь лицам, которым было отказано в предоставлении убежища, хотят в крупных размерах зарабатывать деньги, защищая даже уголовных заявителей о предоставлении убежища. Более того, это выражение предполагает, что такая помощь «производит» новых просителей убежища.

2019Климахистери[35]"изменение климата) истерия "Слово «истерия (изменение) климата» порочит усилия по защите климата и движение за защиту климата и дискредитирует важные дискуссии о защита климата. Выражение использовалось многими в политике, экономике и СМИ в 2019 году - Frankfurter Allgemeine Zeitung а также предпринимателями и особенно политиками Альтернатива для Германии партия. Он отвергает возросшую приверженность защите климата как своего рода коллективный психоз. Более того, в свете научных открытий, касающихся изменения климата, это слово вводит в заблуждение и безответственно поддерживает антинаучный тенденции. Срок отправлялся (в жюри) 9 раз.[36]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б "Wird Pegida das" Unwort des Jahres "?". Мюнхнер Меркур. 1 января 2015 г.. Получено 16 января 2015.
  2. ^ а б "Unwort des Jahres beleidigt viele Eltern". Die Welt. 15 января 2008 г.. Получено 2 июля 2013.
  3. ^ Официальный сайт лингвистического жюри, ответственного за определение неслова года (на немецком языке)
  4. ^ Spiegel Online: Эйн Джар, Эйн (Не-) Сусло! (на немецком)
  5. ^ а б c d е ж грамм час я "Die Unwörter von 1991 - 1999" (на немецком). Technische Universität Darmstadt.
  6. ^ а б "Die Unwörter von 2000 bis 2009" (на немецком). Technische Universität Darmstadt.
  7. ^ Шлоссер, Хорст Дитер (21 января 2003 г.). "Zum 12. Mal" Unwort des Jahres "gewählt" (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке).
  8. ^ Шлоссер, Хорст Дитер (20 января 2004 г.). "Zum 13. Mal" Unwort des Jahres "gewählt" (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Sprachkritische Aktion Unwort des Jahres.
  9. ^ Шлоссер, Хорст Дитер (18 января 2005 г.). "Unwort des Jahres 2004 gewählt" (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Sprachkritische Aktion Unwort des Jahres.
  10. ^ Шлоссер, Хорст Дитер (24 января 2006 г.). "Unwort des Jahres 2005 gewählt" (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Sprachkritische Aktion Unwort des Jahres.
  11. ^ "Unwort des Jahres:" Entlassungsproduktivität"". Spiegel Online. 24 января 2006 г.. Получено 2 июля 2013.
  12. ^ Шлоссер, Хорст Дитер (19 января 2003 г.). "Zum 16. Mal" Unwort des Jahres "gewählt" (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Sprachkritische Aktion Unwort des Jahres.
  13. ^ "Unwort des Jahres": Freiwillige Ausreise"". Spiegel Online. 19 января 2007 г.. Получено 2 июля 2013.
  14. ^ Шлоссер, Хорст Дитер (15 января 2008 г.). "Zum 17. Mal" Unwort des Jahres "gewählt" (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Sprachkritische Aktion Unwort des Jahres.
  15. ^ Шлоссер, Хорст Дитер (20 января 2009 г.). "Zum 18. Mal" Unwort des Jahres "gewählt" (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Sprachkritische Aktion Unwort des Jahres.
  16. ^ "Sprachkritik:" Notleidende Banken "ist Unwort des Jahres". Spiegel Online. 20 января 2009 г.. Получено 2 июля 2013.
  17. ^ Шлоссер, Хорст Дитер (19 января 2010 г.). "Zum 19. Mal" Unwort des Jahres "gewählt" (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Sprachkritische Aktion Unwort des Jahres.
  18. ^ «Тифпункт на Эйнем Баумаркт». Spiegel Online. 17 мая 2010 года. Получено 2 июля 2013.
  19. ^ Шлоссер, Хорст Дитер (18 января 2011 г.). "Zum 20. Mal" Unwort des Jahres "gewählt" (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Sprachkritische Aktion Unwort des Jahres.
  20. ^ "Sprachkritik:" Alternativlos "ist das Unwort des Jahres". Spiegel Online. 18 января 2011 г.. Получено 2 июля 2013.
  21. ^ Янич, Нина (17.01.2012). "Unwort des Jahres 2011: Döner-Morde" (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Sprachkritische Aktion Unwort des Jahres.
  22. ^ "'Кебаб-убийства назвали худшим словом 2011 года'". Местный. 17 января 2012 г.. Получено 2 июля 2013.
  23. ^ Янич, Нина (15.01.2013). "Валь дез" 22. Unwort des Jahres"" (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Sprachkritische Aktion Unwort des Jahres.
  24. ^ "'Худшая фраза подписки жертвы 2012 года ". Местный. 15 января 2013 г.. Получено 2 июля 2013.
  25. ^ Янич, Нина (14.01.2014). "Wahl des 23." Unwort des Jahres"" (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Sprachkritische Aktion Unwort des Jahres.
  26. ^ Янич, Нина (13.01.2015). "Wahl des 24." Unworts des Jahres"" (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Sprachkritische Aktion Unwort des Jahres.
  27. ^ Эрик Киршбаум (13 января 2015 г.). «Возрожденный нацистский термин« Luegenpresse »не является немецким словом года». Рейтер. Thompson Reuters. Получено 16 января 2015.
  28. ^ Кейт Коннолли (6 января 2015). "Пегида: что на самом деле означает немецкое ультраправое движение?". Хранитель. Получено 16 января 2015.
  29. ^ "Sprachkritik:" Gutmensch "ist Unwort des Jahres 2015". sueddeutsche.de (на немецком). ISSN  0174-4917. Получено 2016-01-12.
  30. ^ ""Volksverräter "ist das Unwort des Jahres 2016". Der Spiegel (на немецком). 10 января 2017.
  31. ^ а б "'Предатель народа - худшее слово Германии в 2016 году: вот почему ». Местный. 10 января 2017.
  32. ^ "Sprachkritik:" Alternative Fakten "ist Unwort des Jahres 2017". Der Spiegel (на немецком). Получено 2018-01-16.
  33. ^ Переведено с "Pressemitteilung: Wahl des 27." Unworts des Jahres"" (PDF) (на немецком). Technische Universität Darmstadt. Получено 2020-01-15.
  34. ^ "Unwort des Jahres 2018" (на немецком). Technische Universität Darmstadt. Получено 2019-02-10.
  35. ^ "Klimahysterie ist das" Unwort des Jahres"". Der Spiegel (на немецком). Получено 2020-01-15.
  36. ^ Переведено с "Pressemitteilung: Wahl des 29." Unworts des Jahres"" (PDF) (на немецком). Technische Universität Darmstadt. Получено 2020-01-15.