Владимир Бартол - Vladimir Bartol - Wikipedia
Владимир Бартол | |
---|---|
Бартоль в 1953 году | |
Родившийся | Триест, Австро-Венгрия (сейчас в Италии) | 24 февраля 1903 г.
Умер | 12 сентября 1967 г. Любляна, Социалистическая Федеративная Республика Югославия (Сейчас в Словения ) | (64 года)
Род занятий | Писатель |
Владимир Бартол (24 февраля 1903 г. - 12 сентября 1967 г.) был писателем из общины Словенское меньшинство в Италии. Он известен написанием своего романа 1938 года. Аламут, самая популярная работа Словенская литература по всему миру, переведенный на множество языков.
Жизнь
Бартоль родился 24 февраля 1903 года в Сан-Джованни (Словенский: Свети Иван), пригород Австро-венгерский город Триест (Словенский: Trst) (сейчас в Италии), в среднем классе Словенское меньшинство семья. Его отец Грегор Бартол был клерком на почте, а его мать Марика Бартол Надлишек был учителем, известным редактором и феминистка автор. Он был третьим ребенком из семи, и его родители предложили ему всестороннее образование. Мать познакомила его с живописью, а отец поделился с ним интересом к живописи. биология. Бартоль начал интересоваться философией, психология, и биология, но также искусство, театр и литература, как описано в его автобиографической короткие истории.
Владимир Бартол начал учиться в начальной и средней школе в Триест и заключил это в Любляна, где он поступил в Люблянский университет[1] изучать биологию и философию. В Любляне он познакомился с молодым словенским философом. Клемент Кувшин кто познакомил его с работами Фридрих Ницше.
Бартоль также уделил особое внимание творчеству Зигмунд Фрейд.
Он окончил институт в 1925 году и продолжил обучение в Сорбонна в Париже[1] (1926–1927), за что получил стипендию.
В 1928 году служил в армии в Петроварадин (сейчас в автономной провинции Воеводина в Сербии).
С 1933 по 1934 год он жил в Белград, где он редактировал Словенский Белградский еженедельник. После этого он вернулся в Любляну, где работал писателем-фрилансером до 1941 года.
В течение Вторая Мировая Война он присоединился Словенские партизаны и активно участвовал в движении сопротивления.
После войны он переехал в свой родной город Триест, где провел целое десятилетие, с 1946 по 1956 год.
Позже его избрали в Словенская академия наук и искусств в качестве ассоциированного члена переехал в Любляну и продолжал работать в Академии до своей смерти 12 сентября 1967 г.
Он похоронен в Ale кладбище в Любляне.
Работа
Некоторые из его произведений, в том числе роман 1938 г. Аламут, были истолкованы как аллегория ТИГР и борьба против итальянских репрессий Словенское меньшинство в Италии. Аламут расположен в Персии в средние века и имеет Орден Убийц. [2]
Список работ
- Лопес (1932, спектакль)
- Аль-Араф (1935 г., сборник рассказов)
- Аламут[3] (1938, роман), переведен на Чешский (1946), сербский (1954), французский (1988), испанский, итальянский (1989), немецкий (1992), турецкий, Персидский (1995), английский[4] (2004), Венгерский[5] (2005), арабский, Греческий, Корейский и другие языки. По состоянию на 2003 год[Обновить] это переводится на иврит.
- Tržaške humoreske (1957, сборник рассказов)
- Чудеж на васи (1984, роман)
- Дон Лоренцо (1985, рассказ)
- Младость при Свете Ивану (2001, автобиография)
Смотрите также
- Словенская литература
- Словенское меньшинство в Италии (1920-1947)
- Список словенских писателей
- Список словенцев
Рекомендации
- ^ а б Стефан Барбарич (1971). Шиван Милисавац (ред.). Jugoslovenski književni leksikon [Югославский литературный лексикон] (на сербохорватском). Нови Сад (SAP Воеводина, SR Сербия ): Matica srpska. п. 30.
- ^ "Владимира Бартола Аламут пожалуй, самая известная словенская книга в мире сегодня. Действие книги, опубликованной в конце 1930-х годов, происходит в Средневековье в Иране ... »Робин МакКелви, Дженни МакКелви Словения: Путеводитель по Брадту. Брэдт Гиды. ISBN 9781841621197 (стр.42).
- ^ Владимир Бартол: Аламут, словенское 1-е переиздание, Издатель: Sanje, Любляна, 2002, ISBN 961-6387-10-3
- ^ Владимир Бартол: Аламут, английский перевод, Издатель: Scala House Press, Сиэтл, США, 2004 г., ISBN 0-9720287-3-0
- ^ Владимир Бартол: Аламут, венгерский перевод: Клара Кертвелеси, стихи переведены: Ласло Латор, Издатель: Európa Könyvkiadó, Будапешт, 2005, ISBN 963-07-7826-2