Чжэндэ Император - Zhengde Emperor - Wikipedia

Чжэндэ Император
Ming Wuzong.jpg
11-е Император династии Мин
Царствовать19 июня 1505 - 20 апреля 1521
Коронация19 июня 1505 г.
ПредшественникХунчжи Император
ПреемникИмператор Цзяцзин
Родившийся27 октября 1491 г.
Умер20 апреля 1521 г. (29 лет)
Захоронение
Канглинг, Могилы Мин, Пекин
Супруги
Полное имя
Фамилия: Чжу (朱)
Собственное имя: Хоучжао (厚 㷖)
Название и даты эпохи
Чжэндэ (正德): 24 января 1506 - 27 января 1522
Посмертное имя
Император Чэнтянь Дадао Инсу Руичжэ Чжаодэ Сянгун Хунвэнь Сиксяо Йи
承天 達 道 英 肅 睿 哲昭德 顯 功 弘文思 孝毅 皇帝
Название храма
Мин Wuzong
明 武宗
жилой домДом Чжу
ОтецХунчжи Император
МатьИмператрица Сяочэнцзин

В Чжэндэ Император (Китайский : 正德 帝; пиньинь : Чжэнде Ди; 27 октября 1491 - 20 апреля 1521), который был 11-м Император династии Мин, правил с 1505 по 1521 год.

Родившийся Чжу Хоучжао, он был Хунчжи Император старший сын. Чжу Хоучжао занял трон, когда ему было всего 14 лет. название эпохи Чжэндэ означает «Правильная добродетель» или «Исправление добродетели». Он был известен тем, что предпочитал евнухов, таких как Лю Цзинь и стал печально известным своим детским поведением. В конце концов он умер в возрасте 29 лет от болезни, которой он заразился после того, как упал в пьяном виде с лодки в воду. Желтая река. Он не оставил после себя сыновей, и ему наследовал его двоюродный брат Чжу Хоуцун.

Ранние годы

Чжу Хоучжао стал наследным принцем в очень раннем возрасте, и, поскольку его отец не брал себе в руки других наложниц, Чжу не приходилось бороться с другими принцами за престол. (Его младший брат умер в младенчестве.) Принц получил всестороннее образование. Конфуцианский литературе, и он преуспел в учебе. Многие министры императора Хунчжи ожидали, что Чжу Хоучжао станет великодушным и блестящим императором, как его отец.

Править как император

Чжу Хоучжао взошел на трон как император Чжэндэ и был женат на своей императрице в возрасте 14 лет.[1] В отличие от своего отца, император Чжэндэ не интересовался правлением или своей императрицей и игнорировал большинство государственных дел. Его действия считались безрассудными, глупыми или бессмысленными.[2] Есть много примеров, когда он проявлял безответственность.

Император Чжэндэ вел роскошный и расточительный образ жизни и баловал себя женщинами. Говорили, что он любил часто публичные дома и даже создавали дворцы, называемые «Бао Фанг» (豹 房; буквально «Палата леопардов») за пределами Запретный город в Пекине сначала он содержал экзотических животных, таких как тигры и леопарды, для его развлечения, а позже использовал для размещения красивых женщин для своего личного удовольствия.[3] Он также встретил Ван Мантанг, одна из его любимых жен в Бао Фан. Однажды он был сильно покалечен во время охоты на тигров, и в течение месяца не мог появляться на суде.[2] В другой раз он сжег свой дворец, храня порох во дворах во время фестиваль китайских фонариков.[2] Его гарем был настолько переполнен, что многие женщины умерли от голода из-за отсутствия припасов.[4]

Чжу Хоучжао отмечен многими источниками[нужна цитата ] как довольно эффективный администратор, хотя он вел роскошный образ жизни и отказывался посещать большинство собраний, он показал себя компетентным в своих решениях и управлении. При его правлении экономика продолжала расти, и люди в целом процветали.[нужна цитата ]

Стела в память об обновлении Храм Янь в Qufu, 1509 (4-й год эпохи Чжэндэ)

В течение нескольких месяцев он жил за пределами Запретного города или путешествовал по стране, оплачивая большие расходы из казны правительства Мин. Когда император Чжэндэ уговаривал вернуться во дворец и заняться правительственными делами, он отказывался принимать всех своих министров и игнорировал все их прошения. Он также санкционировал рост евнухи вокруг него. Один конкретный Лю Цзинь, лидер Восемь тигров, был известен тем, что воспользовался преимуществами молодого императора и растратил огромное количество серебра и ценностей. Перенаправленные средства составили около 36 миллионов фунтов золота и серебра.[5] Ходили даже слухи о заговоре, в котором Лю Цзинь намеревался убить императора и посадить на трон своего внучатого племянника. В конечном итоге заговор Лю Цзиня был раскрыт, и он был казнен в 1510 году. Однако рост коррумпированных ананчей продолжался на протяжении всего правления императора Чжэндэ. Было также восстание во главе с Принц Аньхуа и еще одно восстание во главе с Принц Нин. Принц Аньхуа был правнуком императора Чжэндэ, а принц Нин - его внучкой.[6]

Со временем император Чжэндэ стал известен своим детским поведением, а также злоупотреблением своей властью как императора. Например, он организовал коммерческий район внутри своего дворца и приказал всем своим министрам, евнухам, солдатам и слугам дворца одеваться и действовать как торговцы или уличные торговцы, пока он гулял по сцене, притворяясь простолюдином. Любые не желающие участники, особенно министры (которые сочли это унижающим достоинство и оскорбление), будут наказаны или сняты с должности.

Затем в 1517 году император Чжэндэ дал себе альтер эго по имени Чжу Шоу (朱壽), чтобы он мог отказаться от своих имперских обязанностей и отправиться в экспедицию на север, чтобы отразить набеги на несколько десятков тысяч человек во главе с Даян Хан.[7] Он встретил врага у города Инчжоу и победил его в крупном сражении, окружив его. В течение долгого времени после этой битвы монголы не совершали набегов на территорию Мин. Затем в 1519 году император Чжэндэ возглавил еще одну экспедицию в Цзянси провинция на юге, чтобы подавить Князь восстания Нин могущественным принцем, известным как Чжу Чэньхао который подкупил многих в кабинете императора. Он прибыл только для того, чтобы обнаружить, что восстание уже подавлено Ван Янмин, местный административный работник. Разочарованный тем, что он не смог привести свои войска к победе, советник императора Чжэндэ предложил освободить принца, чтобы снова схватить его. В январе 1521 года император Чжэндэ казнил мятежного принца Нин в Тунчжоу,[8] событие, которое было зафиксировано даже португальский посольство в Китае.

Китайская исламская бронзовая курильница для благовоний, сделанная во время правления Чжэндэ. Коллекция Адилнора, Швеция.

Отношения с мусульманами

Китайский бассейн для омовения со словом Тахарат (чистота) в Тулут каллиграфия, период Чжэндэ

Император Чжэндэ был очарован иностранцами и пригласил многих мусульман в качестве советников. евнухи, и посланники при его дворе.[9] Произведения искусства, такие как фарфор из его двора, содержали Исламские надписи на арабском или персидском языках.[10][11][12][13]

Указ против забоя свиней привел к предположению, что император Чжэндэ принял ислам из-за использования им мусульманских евнухов, которые заказали производство фарфора с персидскими и арабскими надписями белого и синего цветов.[14][15][16][17][18][19][20][21][22] Неизвестно, кто на самом деле стоял за указом против забоя свиней.[23]

Император Чжэндэ предпочитал иностранных мусульманских женщин, имея с ними много отношений.[24][25]

По словам Брета Хинша в книге Страсть обрезанного рукава: мужская гомосексуальная традиция в Китае, император Чжэндэ имел предполагаемые гомосексуальные отношения с мусульманским лидером из Хами, по имени Сайид Хусейн, который служил надзирателем в Хами во время Минг-Турфанские пограничные войны, хотя никаких доказательств, подтверждающих это утверждение, в китайских источниках не существует.[26][27][28]

Темное недуг

До смерти императора Чжэндэ в начале 1521 года ходили слухи о таинственной группе существ, коллективно именуемых Темными недугами (Китайский : 黑 眚; пиньинь : Хэй Шэн) оборотный капитал. Их атаки вызвали много волнений, потому что ночью они беспорядочно нападали на людей, нанося им ранения когтями. Военный министр попросил императора написать императорский указ, провозглашающий, что местные службы безопасности будут арестовывать всех, кто пугает других людей. Угроза внезапно положила конец распространению историй.[29]

Контакты с Европой

Во время правления Чингтиха (Чжэндэ) (1506 г.), иностранцы с запада называли Фах-лан-ки (или франки), которые говорили, что у них есть дань уважения, резко вошла в Bogue, и их невероятно громкие ружья сотрясали все вокруг. Об этом сообщили в суде, и вернули приказ немедленно выгнать их и остановить торговлю.

— Поднебесная: обзор географии, правительства, образования, общественной жизни, искусства, религии и т. Д. Китайской империи и ее жителей, 2 т. (Wiley & Putnam, 1848), в Сэмюэле Уэллсе Уильямсе
Афонсу де Альбукерке, который заказал первые прямые европейские морские предприятия в Китай из Португальский малакка.

Первые прямые европейские контакты с Китаем произошли во время правления императора Чжэндэ. В нескольких начальных миссиях по заказу Афонсу де Альбукерке из Португальский малакка, португальские исследователи Хорхе Альварес и Рафаэль Перестрелло высадился на юге Китая и торговал с китайскими купцами Tuen Mun и Гуанчжоу. В 1513 году их король, Мануэль I Португалии послал Фернан Пирес де Андраде и Томе Пирес официально открыть отношения между главным судом при Пекин и Лиссабон, столица Португалия. Хотя император Чжэндэ благословил португальского посла во время поездки в Нанкин в мае 1520 года, он вскоре умер, и португальцы (которые, по слухам, были нарушителями спокойствия в Кантоне и, по-видимому, даже каннибализировали похищенных китайских детей), были изгнаны китайскими властями в соответствии с новым Великий секретарь Ян Тинхэ. Хотя после этого незаконная торговля продолжалась, официальные отношения между португальцами и двором Мин не улучшились до 1540-х годов, что привело к согласию суда Мин в 1557 году с Португалией, установившей Макао как их торговая база в Китае.

Китайско-малайский союз против Португалии

Малайский Малаккский султанат был данником и союзником Мин Китай. Когда Португалия завоевала Малакку в 1511 году и совершила зверства против Малайского султаната, китайцы ответили насильственной силой против Португалии.

Правительство Мин заключило в тюрьму и казнило нескольких португальских посланников после пыток в Гуанчжоу. Малакканцы сообщили китайцам о португальском захвате Малакки, на что китайцы ответили враждебно по отношению к португальцам. Малакканцы рассказали китайцам об обмане, который использовали португальцы, замаскировав планы завоевания территорий как простую торговую деятельность, и рассказали обо всех зверствах, совершенных португальцами.[30]

Из-за того, что малакканский султан подал жалобу на вторжение португальцев императору Чжэндэ, португальцы были встречены враждебно со стороны китайцев, когда они прибыли в Китай.[31][32][33][34][35] Малакканский султан, обосновавшийся в Бинтане после бегства из Малакки, направил китайцам сообщение, которое в сочетании с португальским бандитизмом и насильственными действиями в Китае заставило китайские власти казнить 23 португальца и подвергнуть остальных пыткам в тюрьмах. После того, как португальцы создали посты для торговли в Китае и совершили пиратскую деятельность и набеги в Китае, китайцы ответили полным истреблением португальцев в Китае. Нинбо и Цюаньчжоу[36] Пирес, торговый посланник Португалии, был среди погибших в китайских темницах.[37][38][39]

Китайцы разбили португальский флот в 1521 г. Битва при Тунмэне , убив и взяв в плен так много португальцев, что португальцы были вынуждены бросить свои джонки и отступить только с тремя кораблями, убежав обратно в Малакку только потому, что ветер разнес китайские корабли, когда китайцы начали последнюю атаку.[40]

Китайцы фактически держали в заложниках португальского посла, используя их в качестве разменной монеты, требуя, чтобы португальцы вернули свергнутого малакканского султана (короля) на его трон.[41]

Китайцы казнили нескольких португальцев, избив и задушив их, а остальных истязали. Остальных португальских пленных заковали в железные цепи и держали в тюрьме.[42] Китайцы конфисковали всю португальскую собственность и товары, находившиеся во владении посольства Пирес.[43]

В 1522 году Мартим Афонсу де Мерло Коутиньо был назначен командующим еще одним португальским флотом, посланным для установления дипломатических отношений.[44] Китайцы разбили португальские корабли во главе с Коутиньо на Битва при Шанцаоване. Большое количество португальцев было захвачено, а корабли уничтожены во время битвы. Португальцы были вынуждены отступить в Малакку.[45][46]

Китайцы вынудили Пиреса написать для них письма, требуя от португальцев вернуть свергнутого малакканского султана на его трон. Письмо должен был доставить посол Малайзии в Китае.[47]

Китайцы отправили свергнутому султану Малакки сообщение о судьбе португальского посла, которого китайцы держали в плену. Получив его ответ, китайские официальные лица казнили португальского посла, разрезав их тела на несколько частей. Их гениталии были введены в полость рта. Португальцы были казнены публично в нескольких местах в Гуанчжоу, сознательно китайцами, чтобы показать, что португальцы были незначительны в глазах китайцев.[48] Когда еще больше португальских кораблей приземлились и были захвачены китайцами, китайцы казнили и их, отрезав гениталии и обезглавив тела, а также заставив своих собратьев-португальцев носить части тел, в то время как китайцы праздновали с музыкой. Гениталии и головы были вывешены на всеобщее обозрение, после чего их выбросили.[49]

Смерть

Канглинг, гробница императора Чжэндэ - начало января 2020 г.

Император Чжэндэ умер в 1521 г. возраст 31. Рассказывают, что однажды осенью 1520 года он был пьян, плывя на лодке по озеру. Он упал с лодки и чуть не утонул.[50] Он умер после того, как заразился Гранд Канал воды.[5] Поскольку ни один из его нескольких детей не выжил в детстве, ему наследовал его двоюродный брат Чжу Хоуцун, который стал известен как Император Цзяцзин. Его могила находится в Канглинге Могилы Мин.

Наследие

Каллиграфическая доска Императора Чжэндэ "Чудо света" на Пагода храма Фогонг

По отзывам некоторых историков[кем? ]Император Чжэндэ, хотя и был воспитан как успешный правитель, полностью пренебрегал своими обязанностями, что положило начало опасной тенденции, от которой страдали будущие императоры Мин. Отказ от официальных обязанностей ради личного удовлетворения постепенно приведет к появлению могущественных евнухов, которые будут доминировать и в конечном итоге разрушить династию Мин. Тан Цянь утверждал что: «Император был умен и игриво ... Он также не причинял вреда чиновникам, которые выступали против него. [Он пользовался] поддержкой министра и эффективной работой клерков. [Он работал до] полуночи, чтобы издать указы, которые наказал [преступников] вроде Лю Цзинь и Цянь Нин (Приемный сын Чжэндэ) ".

Некоторые современные историки[ВОЗ? ] пришли к тому, чтобы взглянуть на его правление в новом свете и обсудить, что его действия наряду с действиями его преемников, таких как Ванли император были прямой реакцией на бюрократический тупик, повлиявший на династию Мин в ее позднюю половину. Императоры были очень ограничены в своих политических решениях и не могли действительно проводить какие-либо долгосрочные эффективные реформы, несмотря на очевидную необходимость, в то время как они сталкивались с постоянным давлением и, как ожидается, несут ответственность за все проблемы, с которыми столкнулась династия. В результате министры все больше разочаровывались и разочаровывались в своих должностях и протестовали в различных формах против того, что по сути было имперской забастовкой. Таким образом, императоры, такие как император Чжэндэ, крадутся из дворца, в то время как такие императоры, как Цзяцзин а императоры Ванли просто не появлялись при императорском дворе. Другие авторы[51] заявляют, что Чжэндэ был правителем с сильной волей, который решительно боролся с Лю Цзинь, принцем Нином, принцем Аньхуа и монгольской угрозой, компетентно действовал во время кризисов, вызванных стихийными бедствиями и эпидемиями, и доброжелательно собирал налоги. Хотя достижения его правления во многом были заслугой его очень талантливых чиновников, они также отразились на способностях правителя.

Семья

Консорты:

  • Императрица Сяоцзинъи, из клана Ся (孝 靜 毅 皇后 夏 氏; 1492–1535)
  • Консорт Шухуидэ из клана Ву (淑惠 德妃 吳氏; d. 1539)
  • Консорт Жуншусянь из клана Шэнь (榮淑賢 妃 沈 氏; 1492–1542)
  • Ван Мантанг (王 满堂); 1471 – 1541)

Происхождение

Император Сюаньде (1399–1435)
Император Миньцзун (1427–1464)
Императрица Сяогунчжан (1399–1462)
Император Чэнхуа (1447–1487)
Чжоу Нэн
Императрица Сяосу (1430–1504 гг.)
Леди Чжэнь
Хунчжи Император (1470–1505)
Императрица Сяому (1451–1475)
Чжэндэ Император (1491–1521)
Чжан Ди
Чжан Шоу
Чжан Луань (ум. 1492)
Императрица Сяочэнцзин (1471—1541)
Леди Джин

Культурные ссылки

  • В фильме 1959 года Королевство и красота (江山 美人) Император Чжэндэ маскируется под обычного простолюдинка среди людей.[52][53]
  • Грани любви, также известный как Северные дамы Китая (北 地 胭脂), фильм 1973 года режиссера Ли Хань-сян, говорит три бордель - тематические рассказы, действие которых происходит в разные периоды времени, одна из них - об императоре Чжэндэ.
  • Гонконгский фильм Китайская одиссея 2002 (天下 無雙) основан на истории одного из путешествий императора Чжэндэ по провинции Чжэцзян.
  • В телешоу 2005 года Комментарий Чжэндэ (正德 演義), Император Чжэндэ был изображен ведущим телешоу. Он Цзюн.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Тимоти Брук (2010). Беспокойная империя: Китай в эпоху династий Юань и Мин. Издательство Гарвардского университета. п. 98. ISBN  978-0-674-04602-3.
  2. ^ а б c Чейз, Кеннет Уоррен. [2003] (2003). Огнестрельное оружие: глобальная история до 1700 года. Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-82274-2. С. 159.
  3. ^ 毛 奇 齡. 明 武宗 外 紀
  4. ^ Эллен Видмер; Кан-и Сун Чанг (1997). Пишущие женщины в позднем имперском Китае. Stanford University Press. п. 239. ISBN  978-0-8047-2872-0.
  5. ^ а б Уинтл, Джастин. Направляющие, грубая. [2002] (2002). Китай. ISBN  1-85828-764-2. С. 244-245.
  6. ^ 謝 蕡. 後 鑒 錄
  7. ^ 自封 官职 的 明 武宗 (1) 历史 密码 Ⅱ[постоянная мертвая ссылка ]金瓶梅 是 形象 的 历史 潘金莲 原型 是 明 宫女[постоянная мертвая ссылка ]
  8. ^ 刑部 問 寧王 案
  9. ^ Джулия Чинг (1993). Китайские религии. Макмиллан. ISBN  978-0-333-53174-7.
  10. ^ http://news.cang.com/infos/201007/109498.html
  11. ^ "博 宝 艺术家 网 - 艺术家 一站式 服务 平台! 艺术家 官 网 + 艺术 展览 + 艺术 电子 画册".
  12. ^ http://taoci.chnart.com/index.php?m=content&c=index&a=show&catid=64&id=2246[постоянная мертвая ссылка ]
  13. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 22 февраля 2015 г.. Получено 22 февраля 2015.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  14. ^ Джей А. Левенсон; Национальная художественная галерея (США) (1991). Около 1492 года: искусство в эпоху исследований. Издательство Йельского университета. п. 477. ISBN  978-0-300-05167-4.
  15. ^ Бернард О'Кейн (15 декабря 2012 г.). Цивилизация исламского мира. Издательская группа Rosen. п. 207. ISBN  978-1-4488-8509-1.
  16. ^ http://www.bonhams.com/auctions/20024/lot/37/ Bonhams Auctioneers: редкий сине-белый экран Чжэндэ из шести символов марки и периода
  17. ^ Oriental Blue and White, Лондон, 1970, стр.29.
  18. ^ https://web.archive.org/web/20120321075936/http://www.fa.hku.hk/home/JenChianEssay.pdf
  19. ^ Британская образовательная публикация (2010). Культура Китая. Британника Образовательное Издательство. С. 176–. ISBN  978-1-61530-183-6.
  20. ^ Кэтлин Койпер (2010). Культура Китая. Издательская группа Rosen. п. 176. ISBN  978-1-61530-140-9.
  21. ^ Britannica Educational Publishing (1 апреля 2010 г.). Культура Китая. Британника Образовательное Издательство. п. 176. ISBN  978-1-61530-183-6.
  22. ^ Сюзанна Валенштейн (1988). Справочник по китайской керамике. Метрополитен-музей. С. 187–. ISBN  978-0-8109-1170-3.
  23. ^ Б. Дж. Тер Хаар (2006). Рассказы историй: колдовство и поиск козлов отпущения в истории Китая. БРИЛЛ. п. 4. ISBN  978-90-04-14844-4.
  24. ^ Джон В. Дардесс (2012). Мин Китай, 1368-1644: Краткая история стойкой империи. Роуман и Литтлфилд. С. 47–. ISBN  978-1-4422-0491-1.
  25. ^ Фредерик В. Моут (2003). Императорский Китай 900-1800. Издательство Гарвардского университета. п. 657. ISBN  978-0-674-01212-7.
  26. ^ Брет Хинш (1992). Страсть обрезанного рукава: мужская гомосексуальная традиция в Китае. Калифорнийский университет Press. п. 142. ISBN  978-0-520-07869-7.
  27. ^ Société française des seiziémistes (1997). Nouvelle Revue du XVIe siècle, тома 15–16. Дроз. п. 14.
  28. ^ «История гомосексуализма». china.org.cn. Архивировано из оригинал 19 ноября 2003 г.. Получено 26 ноября 2016.
  29. ^ Б. Дж. Тер Хаар. Перевод Закери, Мохсен. [2005] (2005). Рассказывая истории: колдовство и козлы отпущения в китайской истории. ISBN  90-04-13160-4.
  30. ^ Найджел Кэмерон (1976). Варвары и мандарины: тринадцать веков западных путешественников в Китае. Том 681 книги Феникса. Издательство Чикагского университета. п. 143. ISBN  978-0-226-09229-4. посланник наиболее эффективно излил свой рассказ о горе и лишениях от португальцев в Малакке; и он поддержал рассказ с другими о предосудительных португальских методах на Молуккских островах, доказывая (совершенно правдиво), что европейские торговые визиты были не более чем прелюдией к аннексии территории. С крошечной морской мощью, доступной в настоящее время китайцам
  31. ^ Ахмад Ибрагим; Шарон Сиддик; Ясмин Хуссейн, ред. (1985). Чтения об исламе в Юго-Восточной Азии. Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 11. ISBN  978-9971-988-08-1. в Китае было далеко не дружно; похоже, это имело какое-то отношение к жалобе, которую правитель Малакки, завоеванный португальцами в 1511 году, подал своему сюзерену китайскому императору.
  32. ^ Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde (Нидерланды) (1968). Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde, Часть 124. М. Нийхофф. п. 446. Прием в Китае был далек от дружеского; похоже, это имело какое-то отношение к жалобе, которую правитель Малакки, завоеванный португальцами в 1511 году, подал своему сюзерену китайскому императору.
  33. ^ Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde, Том 124. 1968. с. 446. Прием в Китае был далек от дружеского; похоже, это имело какое-то отношение к жалобе, которую правитель Малакки, завоеванный португальцами в 1511 году, подал своему сюзерену китайскому императору.
  34. ^ Алия Гордон, Малазийский институт социологических исследований (2001). Распространение ислама на индонезийско-малайском архипелаге. Малазийский институт социологических исследований. п. 136. ISBN  978-983-99866-2-4. Его прием в Китае был далек от дружеского; похоже, это имело какое-то отношение к жалобе, которую правитель Малакки, завоеванный португальцами в 1511 году, подал китайскому императору, своему сюзерену.
  35. ^ Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch Indië, Гаага (1968). Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde van Nederlandsch-Indië, Том 124. М. Нийхофф. п. 446. Прием в Китае был далек от дружеского; похоже, это имело какое-то отношение к жалобе, которую правитель Малакки, завоеванный португальцами в 1511 году, подал своему сюзерену китайскому императору.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  36. ^ Эрнест С. Додж (1976). Острова и империи: влияние Запада на Тихий океан и Восточную Азию. Том 7 Европы и мира в эпоху экспансии. Университет Миннесоты Пресс. п. 226. ISBN  978-0-8166-0853-9. Непростительное поведение португальцев в сочетании с неудачно выбранным языком писем, которые Пирес представил небесному императору, дополненным предупреждением малайского султана Бинтана, убедили китайцев в том, что Пирес действительно замышляет ничего хорошего.
  37. ^ Кеннет Скотт Латуретт (1964). Китайцы, их история и культура, Тома 1-2. (4, перепечатка под ред.). Макмиллан. п. 235. Мусульманский правитель Малакки, которого они лишили собственности, пожаловался на них китайским властям. Посланник Португалии Пирес, прибывший в Пекин в 1520 году, считался шпионом, по приказу императора был доставлен в Кантон.(Мичиганский университет)
  38. ^ Кеннет Скотт Латуретт (1942). Китайцы, их история и культура, Тома 1-2. (2-е изд.). Макмиллан. п. 313. Мусульманский правитель Малакки, которого они лишили собственности, пожаловался на них китайским властям. Посланник Португалии Пирес, прибывший в Пекин в 1520 году, считался шпионом и по приказу императора был доставлен в Кантон.
  39. ^ Джон Уильям Парри (1969). Специи: история специй. Описанные специи. Том 1 специй. Химический паб. Co. p. 102. Фернао Пирес де Андраде прибыл в Пекин, Китай, в 1520 году, но, к несчастью для португальского посланника, с ним обращались как со шпионом и он умер в кантонской тюрьме.
  40. ^ Томе Пирес; Армандо Кортесао; Франсиско Родригес (1990). Армандо Кортесао (ред.). Восточная сума из Томе Пирес: повествование о Востоке от Красного моря до Китая, написанное в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и книга Франсиско Родригеса: лоцмана-майора армады, открывшей Банду и Молуккские острова: маршрут плавания по Красному морю, морские правила, альманах ... Том 1 Suma Oriental of Tome Pires: Отчет о Востоке, от Красного моря до Японии, написанный в Малакке и Индии в 1512–1515 годах, и Книга Франсиско Родригеса, Руттер о путешествии в Красном море, Морской Правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 г. (с иллюстрациями, переиздание под ред.). Азиатские образовательные услуги. п. xl. ISBN  978-81-206-0535-0. Получено 14 декабря 2011. Тем временем, после отбытия Симау де Андраде корабль Мадалена, принадлежавший Д. Нуно Мануэлю, прибывший из Лиссабона под командованием Диого Кальво, прибыл в Таман с некоторыми другими судами из Малакки, в том числе джонкой Хорхе Альварес, который годом ранее не мог плыть с флотом Симау де Андраде, потому что у него произошла утечка. .., китайцы захватили Васко Кальво, брата Диого Кальво, и других португальцев, которые торговали на берегу в Кантоне. 27 июня 1521 года Дуарте Коэльо прибыл с двумя джонками в Таман. Помимо захвата некоторых португальских судов, китайцы блокировали корабль Диого Кальво и четыре других португальских судна в Тамао с большим флотом вооруженных джонок. Несколько недель спустя прибыл Амбросиу ду Рего с двумя другими кораблями. Поскольку многие португальские экипажи были убиты в боях, впоследствии зарезаны или взяты в плен, к этому времени португальцев не хватило на все суда, и поэтому Кальво, Коэльо и Рего решили бросить джонки, чтобы обидчик мог управляйте тремя кораблями. Они отправились в плавание 7 сентября и подверглись нападению китайского флота, но сумели спастись, благодаря провиденциальному шторму, который разбросал вражеские джонки, и прибыли в Малакку в октябре 1521 года. Виейра упоминает о других джонках, прибывших в Китай с португальцами на борту; все были атакованы, и все экипажи были убиты в боях или взяты в плен и позже убиты.
  41. ^ Томе Пирес; Армандо Кортесао; Франсиско Родригес (1990). Армандо Кортесао (ред.). Восточная сума из Томе Пирес: повествование о Востоке от Красного моря до Китая, написанное в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и книга Франсиско Родригеса: лоцмана-майора армады, открывшей Банду и Молуккские острова: маршрут плавания по Красному морю, морские правила, альманах ... Том 1 Suma Oriental of Tome Pires: Отчет о Востоке, от Красного моря до Японии, написанный в Малакке и Индии в 1512–1515 годах, и Книга Франсиско Родригеса, Руттер о путешествии в Красном море, Морской Правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 г. (с иллюстрациями, переиздание под ред.). Азиатские образовательные услуги. п. xl. ISBN  978-81-206-0535-0. Получено 14 декабря 2011. Наконец Пирес и его товарищи покинули Пекин 22 мая и прибыли в Кантон 22 сентября 1521 года. Франсиско де Будоя умер во время путешествия. Из Пекина в Кантон были отправлены инструкции о том, что посол и его свита должны содержаться под стражей, и что только после того, как португальцы эвакуируют Малакку и вернут ее королю, вассалу китайского императора, члены посольства будут освобожден.
  42. ^ Томе Пирес; Армандо Кортесао; Франсиско Родригес (1990). Армандо Кортесао (ред.). Восточная сума из Томе Пирес: повествование о Востоке от Красного моря до Китая, написанное в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; а также книга Франсиско Родригеса: лоцмана-майора армады, открывшей Банду и Молуккские острова: маршрут плавания по Красному морю, морские правила, альманах ... Том 1 Suma Oriental of Tome Pires: Отчет о Востоке, от Красного моря до Японии, написанный в Малакке и Индии в 1512–1515 годах, и Книга Франсиско Родригеса, Руттер о путешествии в Красном море, Морской Правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 г. (с иллюстрациями, переиздание под ред.). Азиатские образовательные услуги. п. xli. ISBN  978-81-206-0535-0. Получено 14 декабря 2011. Но многие другие умерли в тюрьме, некоторые от голода, многие были задушены, «неся доски, в которых говорилось, что они должны умереть как морские разбойники», один ударил молотком по голове, а других забили до смерти. Пирес и его товарищи прибыли в Кантон через две недели после того, как три португальских корабля бежали из Тамана, и оказались в очень трудном положении ... »Томе Пиреш ответил, что он прибыл не для этой цели, и это не соответствует его требованиям. чтобы обсудить такой вопрос; что из принесенного им письма будет очевидно, что он ничего другого не знал ... Этими вопросами он держал нас на коленях в течение четырех часов, а когда он утомился, он отправил каждого обратно в тюрьму, в которой содержался. 14 августа 1522 года Почанчи наложили оковы на руки Томе Пиреса, а на тех, кто находился в компании, он наложил оковы и кандалы на их ноги.
  43. ^ Томе Пирес; Армандо Кортесао; Франсиско Родригес (1990). Армандо Кортесао (ред.). Восточная сума из Томе Пирес: повествование о Востоке от Красного моря до Китая, написанное в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и книга Франсиско Родригеса: лоцмана-майора армады, открывшей Банду и Молуккские острова: маршрут плавания по Красному морю, морские правила, альманах ... Том 1 Suma Oriental of Tome Pires: Отчет о Востоке, от Красного моря до Японии, написанный в Малакке и Индии в 1512–1515 годах, и Книга Франсиско Родригеса, Руттер о путешествии в Красном море, Морской Правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 г. (с иллюстрациями, переиздание под ред.). Азиатские образовательные услуги. п. xlii. ISBN  978-81-206-0535-0. Получено 14 декабря 2011. Присутствующие клерки записали десять и украли триста. . . Товаров, которые у нас забрали, было двадцать центнеров ревеня, одна тысяча пятьсот или шестьсот кусков дорогого шелка, и четыре тысячи шелковых носовых платков, которые китайцы называют Шеу-па (xopas ) Нанкина, и многие болельщики, а также три арроба мускуса в powerder, одна тысяча триста стручков мускуса, четыре тысячи с лишним Taels серебра и семьдесят или восемьдесят таэлей золота и других сребреников, и все ткани
  44. ^ Томе Пирес; Армандо Кортесао; Франсиско Родригес (1990). Армандо Кортесао (ред.). Восточная сума из Томе Пирес: повествование о Востоке от Красного моря до Китая, написанное в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и книга Франсиско Родригеса: лоцмана-майора армады, открывшей Банду и Молуккские острова: маршрут плавания по Красному морю, морские правила, альманах ... Том 1 Suma Oriental of Tome Pires: Отчет о Востоке, от Красного моря до Японии, написанный в Малакке и Индии в 1512–1515 годах, и Книга Франсиско Родригеса, Руттер о путешествии в Красном море, Морской Правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 г. (с иллюстрациями, переиздание под ред.). Азиатские образовательные услуги. п. xlii. ISBN  978-81-206-0535-0. Получено 14 декабря 2011. Между тем из Индии, куда новости о таком положении дел еще не поступали, еще один флот из четырех кораблей под командованием Мартима Афонсу де Мерло Коутиньо отплыл в Китай в апреле 1522 года. Кунтиньо покинул Лиссабон всего за год до этого по заказу Доминикана. Мануэль передал китайскому императору послание доброй воли, для чего взял с собой еще одного посла.
  45. ^ Томе Пирес; Армандо Кортесао; Франсиско Родригес (1990). Армандо Кортесао (ред.). Восточная сума из Томе Пирес: повествование о Востоке от Красного моря до Китая, написанное в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и книга Франсиско Родригеса: лоцмана-майора армады, открывшей Банду и Молуккские острова: маршрут плавания по Красному морю, морские правила, альманах ... Том 1 Suma Oriental of Tome Pires: Отчет о Востоке, от Красного моря до Японии, написанный в Малакке и Индии в 1512–1515 годах, и Книга Франсиско Родригеса, Руттер о путешествии в Красном море, Морской Правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 г. (с иллюстрациями, переиздание под ред.). Азиатские образовательные услуги. п. xliii. ISBN  978-81-206-0535-0. Получено 14 декабря 2011. Шестипарусный флот Коутиньо покинул Малакку 10 июля и прибыл в Таман в августе 1522 года. Вскоре они были атакованы китайским флотом. Португальцы убили и взяли в плен много людей, два корабля и хлам были потеряны, и после тщетных попыток восстановить отношения с кантонскими властями Коутиньо вернулся с другими кораблями в Малакку, куда прибыл в середине октября 1522 года. Хотя некоторые летописцы возлагают вину на китайцев, Чанг цитирует китайские источники, которые утверждают, что португальцы должны нести ответственность за начало военных действий.
  46. ^ Томе Пирес; Армандо Кортесао; Франсиско Родригес (1990). Армандо Кортесао (ред.). Восточная сума из Томе Пирес: повествование о Востоке от Красного моря до Китая, написанное в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и книга Франсиско Родригеса: лоцмана-майора армады, открывшей Банду и Молуккские острова: маршрут плавания по Красному морю, морские правила, альманах ... Том 1 Suma Oriental of Tome Pires: Отчет о Востоке, от Красного моря до Японии, написанный в Малакке и Индии в 1512–1515 годах, и Книга Франсиско Родригеса, Руттер о путешествии в Красном море, Морской Правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 г. (с иллюстрациями, переиздание под ред.). Азиатские образовательные услуги. п. xlvi. ISBN  978-81-206-0535-0. Получено 14 декабря 2011. На л. 108v. утверждается, что Мартим Афонсу де Мело Коутиньо отправился из Малакки в Китай в 1521 году, но в фол. 121 правильно сказано, что он прибыл в 1522 году.
  47. ^ Томе Пирес; Армандо Кортесао; Франсиско Родригес (1990). Армандо Кортесао (ред.). Восточная сума из Томе Пирес: повествование о Востоке от Красного моря до Китая, написанное в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и книга Франсиско Родригеса: лоцмана-майора армады, открывшей Банду и Молуккские острова: маршрут плавания по Красному морю, морские правила, альманах ... Том 1 Suma Oriental of Tome Pires: Отчет о Востоке, от Красного моря до Японии, написанный в Малакке и Индии в 1512–1515 годах, и Книга Франсиско Родригеса, Руттер о путешествии в Красном море, Морской Правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 г. (с иллюстрациями, переиздание под ред.). Азиатские образовательные услуги. п. xliii. ISBN  978-81-206-0535-0. Получено 14 декабря 2011. По словам Виейры, мандарины снова приказали Пиресу написать письмо королю Португалии, которое посол бывшего короля Малакки должен отвезти в Малакку, чтобы его страна и народ могли быть возвращены их бывшему хозяину; если удовлетворительный ответ не поступит, португальский посол не вернется. Заключенному в тюрьму португальцу был отправлен черновик письма на китайском языке, из которого они написали три письма для короля Мануэля, губернатора Индии и капитана Малакки. Эти письма были доставлены кантонским властям 1 октября 1522 года. Посол Малайзии не хотел быть курьером, да и найти другого было нелегко. Наконец 31 мая 1523 года из Кантона вышла джонка с пятнадцатью малайцами и пятнадцатью китайцами и достигла Паттани.
  48. ^ Томе Пирес; Армандо Кортесао; Франсиско Родригес (1990). Армандо Кортесао (ред.). Восточная сума из Томе Пирес: повествование о Востоке от Красного моря до Китая, написанное в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и книга Франсиско Родригеса: лоцмана-майора армады, открывшей Банду и Молуккские острова: маршрут плавания по Красному морю, морские правила, альманах ... Том 1 Suma Oriental of Tome Pires: Отчет о Востоке, от Красного моря до Японии, написанный в Малакке и Индии в 1512–1515 годах, и Книга Франсиско Родригеса, Руттер о путешествии в Красном море, Морской Правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 г. (с иллюстрациями, переиздание под ред.). Азиатские образовательные услуги. п. xliv. ISBN  978-81-206-0535-0. Получено 14 декабря 2011. Королю Бинтанга пришло сообщение от его посла [в Кантоне], и человек, который его принес, вскоре вернулся. Сообщение, которое король Бинтанга распространял по стране, гласит, что китайцы намеревались выступить против Малакки. В этом нет уверенности, хотя есть вещи, которые могут случиться. Человек, который принес послание королю Бинтанга, «вскоре вернулся», - говорит Хорхе де Альбукерке. Виейра сообщает, что мусор «вернулся с посланием от короля Малакки и достиг Кантона 5 сентября» (лист 110V). . . «В день святого Николая [6 декабря] 1522 года на них [португальских заключенных] возложили доски с приговором, что они должны умереть и предстать перед позорным столбом как грабители. В предложениях говорилось: «Мелкие морские разбойники, посланные великим разбойником ложно; они пришли шпионить за нашей страной; пусть они умрут в позорных столбах как грабители». Королю был отправлен отчет согласно информации мандаринов, и король подтвердил приговор. 23 сентября 1523 года эти двадцать три человека были порезаны на куски, а именно: головы, ноги, руки и их частные члены были помещены в рот, а туловище было разделено на две части вокруг живота. На улицах Кантона
  49. ^ Томе Пирес; Армандо Кортесао; Франсиско Родригес (1990). Армандо Кортесао (ред.). Восточная сума из Томе Пирес: повествование о Востоке от Красного моря до Китая, написанное в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и книга Франсиско Родригеса: лоцмана-майора армады, открывшей Банду и Молуккские острова: маршрут плавания по Красному морю, морские правила, альманах ... Том 1 Suma Oriental of Tome Pires: Отчет о Востоке, от Красного моря до Японии, написанный в Малакке и Индии в 1512–1515 годах, и Книга Франсиско Родригеса, Руттер о путешествии в Красном море, Морской Правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 г. (с иллюстрациями, переиздание под ред.). Азиатские образовательные услуги. п. XLV. ISBN  978-81-206-0535-0. Получено 14 декабря 2011. как в Кантоне, так и в окрестностях, чтобы дать им понять, что они ничего не думают о португальцах, чтобы люди не говорили о португальцах. Таким образом, наши корабли были захвачены двумя несогласовавшимися капитанами, и поэтому все корабли были взяты, все они были убиты, а их головы и рядовых несли на спинах португальцев перед Кантонским мандарином. музыкальные инструменты и ликование выставляли подвешенными на улицах, а затем бросали в навозные кучи.
  50. ^ Imperial China - 900–1800, F.W. Mote, Pages 658, First Harvard University Press, 2003.
  51. ^ 周, 正 偉. "「 明 史 」課程 大綱 - 第七 講 議 禮 修 玄 與 威 刑 - 嘉靖 政局 的 演變" (PDF) (на китайском языке).
  52. ^ Нью-Йорк Таймс. "Нью-Йорк Таймс." Королевство и красота (1959). Проверено 30 апреля 2008 г.
  53. ^ Datamovie.xunlei. "Datamovie.xunlei В архиве 24 апреля 2008 г. Wayback Machine." Королевство и красота. Проверено 30 апреля 2008 г.
Чжэндэ Император
Родившийся: 27 октября 1491 г. Умер: 20 апреля 1521 г.
Королевские титулы
Предшествует
Хунчжи Император
Император династии Мин
Император Китая

1505–1521
Преемник
Император Цзяцзин