Зубир Саид - Zubir Said
Его Превосходительство Туан Хаджи Зубир бин Саид | |
---|---|
Пак Зубир, композитор "Majulah Singapura", государственного гимна Сингапура. | |
Исходная информация | |
Имя при рождении | Зубир Саид |
Родился | Форт Де Кок, Голландская Ост-Индия (сейчас же Букиттинги, Западная Суматера, Индонезия ) | 22 июля 1907 г.
Умер | 16 ноября 1987 г. Сингапур | (в возрасте 80 лет)
Жанры | Оценка фильмов и песни |
Род занятий | Композитор |
Активные годы | 1928–1987 |
Этикетки | Универсальная музыкальная группа |
Зубир Саид BBM (22 июля 1907 - 16 ноября 1987) Сингапурский композитор родом из Минангкабау нагорье Индонезия кто составил Национальный гимн из Сингапур, "Маджула Сингапур "(" Вперед, Сингапур "). Музыкант-самоучка, Зубир также работал аранжировщиком нот и автором песен для Cathay-Keris Film Productions в течение 12 лет сочиняет множество песен для малайских фильмов компании. Считается, что он написал около 1500 песен, менее 10% из которых когда-либо были записаны.[1]
Было сказано, что многие рассматривали Зубира как композитора с «истинной малайской душой», поскольку его песни были переплетены с историческими посланиями и малайскими трюизмами, и что он и его современники из минангкабау пробудили волну национального самосознания в 1950-х годах.
Ранние года
Зубир, старший ребенок в семье из трех мальчиков и пяти девочек, родился 22 июля 1907 года в г. Букиттинги (ранее известный как Форт Де Кок) в Минангкабау нагорье Западная Суматра, Индонезия.[2] Его мать умерла, когда ему было семь лет. Он учился в голландской школе, но не интересовался академическими исследованиями. Его увлечение музыкой началось, когда он познакомился с Solfa музыкальная система преподавателем. Его одноклассник впоследствии научил его делать и играть флейта, И в Средняя школа, он научился играть на гитаре и барабанах у однокурсников и Keroncong группа, в которой он был задействован.[3]
Переехать в сингапур
В 1928 году в возрасте 21 года Зубир отправился в Сингапур зарабатывать на жизнь как музыкант, принимая предложение друга-моряка, который описал остров как место «сверкающих огней, Копи Сусу [кофе с молоком] и маслом ». Это было сделано, несмотря на возражения его отца, вождя деревни, Мохамада Саида бин Сананга, который считал, что музыка противоречит религии. Первой работой Зубира был музыкант в City Opera, Bangsawan или малайская оперная труппа. Он стал руководителем труппы. После этого, в 1936 году, он присоединился к звукозаписывающей компании. Голос его хозяина. Зубир ушел в Ява выйти замуж за Тармину Карио Викромо, Keroncong певец, 1938 г .; они вернулись в родной город Зубира, Букиттинги в 1941 году, незадолго до начала Второй мировой войны. Вернувшись в Сингапур в 1947 году, Зубир работал фотографом на полставки в Утусан Мелаю газета[4] при сочинении и исполнении музыки и песен. В 1949 г. занял пост дирижера оркестра Братья Шоу 'Malay Film Production, и в 1952 году он присоединился к Cathay-Keris Film Productions как аранжировщик музыки и автор песен для малайских фильмов компании, в том числе Sumpah Pontianak (Кровь Понтианак, 1958) и Чучу Датук Мера (Внуки Датук Мера, 1963).[5] В 1957 году он получил свое первое публичное признание, когда его песни были исполнены в Виктория Театр.[2][3][6]
"Маджула Сингапур"
Сингапур, затем Британская колония, получил статус города королевская хартия из Король Георг VI в 1951 г. В 1958 г. Городской совет Сингапура обратился к Зубиру с просьбой сочинить песню для названия города »Маджула Сингапур", - девиз, который будет показан в театре Виктория после его ремонта.[7] Песня Зубира "Маджула Сингапур "(" Вперед, Сингапур ") впервые была исполнена сингапурским камерным ансамблем во время грандиозного финала концерта, устроенного в театре Виктория 6 сентября 1958 года в честь его официального открытия. Сингапур добился самоуправления в 1959 году правительство посчитало, что Национальный гимн был нужен, чтобы объединить разные расы в Сингапуре. Было решено, что песня горсовета, которая уже была популярна, послужит этой цели. После того, как в песню были внесены некоторые изменения, она была принята Законодательное собрание 11 ноября 1959 г. и 30 ноября - Постановление о государственном гербе и флаге Сингапура 1959 г.[8] был пройден. Этот статут регулировал использование и демонстрацию государственного герба и государственного флага, а также исполнение государственного гимна. "Маджула Сингапур«был представлен народу 3 декабря на открытии« Недели лояльности », заменив колониальный гимн»Боже, храни королеву ". После сингапурской полная независимость от Малайзии 9 августа 1965 г. "Маджула Сингапур"был официально принят в качестве государственного гимна республики. В интервью устной истории 1984 года, чтобы подвести итог своей философии при написании гимна, Зубир процитировал малайскую пословицу"Di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung«(« Ты должен поддержать небо земли, где ты живешь »).[9]
Спустя годы
В 1962 году песни Зубира к фильму Данг Аном получил награду на Девятом азиатском кинофестивале в Сеуле, Южная Корея.[10] Он продолжал работать в Cathay-Keris Film Productions, пока не вышел на пенсию в 1964 году, сочинив множество песен для малайских фильмов.
Он также давал уроки музыки, и часто к нему приходили другие музыкальные исполнители, чтобы поговорить о музыке и попросить совета. Его третья и младшая дочь Пуан Шри Доктор Рохана Зубир, бывший преподаватель кафедры Университет Малайи,[1] вспомнил, как семейный дом в Сингапуре всегда был наполнен музыкой. Он был в центре беседы, был очень воодушевлен и готов поделиться жемчужинами мудрости, чтобы другие могли извлечь пользу из его работы. Эта щедрость распространилась и на другие области его жизни. Он помогал своей семье на Суматре и семьям в Сингапуре, которых он «усыновил», посылая им лекарства и другие предметы за то немногое, что он мог себе позволить, хотя в то время его собственная семья была небогата.[11]
Зубир сказал, что его никогда не гнали деньги. Он считал, что деньги необходимы для его выживания и ухода за семьей, и что денег, которые он зарабатывал, давая уроки музыки и свои сочинения для мира кино, хватало. Он ценил честность и искренность в своей работе и придавал большое значение чистоте и оригинальности, будь то его музыка, тексты или стиль пения. Он перестал сочинять песни для кинокомпании, когда был расстроен решением руководства сократить производственные расходы, заимствовав существующую музыку для дублирования к фоновой музыке некоторых фильмов.[11]
Зубир скончался 16 ноября 1987 г. в возрасте 80 лет в г. Джу Чиат Установить в Сингапур, остались четыре дочери и сын. Несмотря на наследие, Зубир оставил только S $ 20000 человек на его имя, и у семьи не было дома, который она могла бы назвать своим. В 1990 году жизнь и увлечение Зубира как музыканта были задокументированы в книге под названием Зубир сказал: Его песни, а в 2004 году бронзовый бюст Зубира в очках за 20000 долларов был установлен в Галерее 6 Центр малайского наследия который отдает дань уважения иконам малайского искусства и культуры.[11]
Награды и почести
Зубир получает множество наград и наград в Сингапуре и за его пределами за свой огромный вклад в малайский мир песен и музыки, а также в Сингапур. Некоторых из его наград и наград нет в списке ниже.
В знак признания заслуг перед государством Зубиру был удостоен награды. Сиджил Кемулиаан (Почетная грамота) 16 марта 1963 г.[9] и Бинтанг Бакти Масяракат (Звезда государственной службы) в том же году.[12] В 1971 году он получил Джасаван Сени (культурный медальон) от восьми малайских культурных организаций и Asean Награда в области культуры и коммуникаций в 1987 году. Он также получил Почетную грамоту Объединенного союза государственных служащих (AUPE) за сочинение песни AUPE. В 1995 году Зубир был посмертно[13] удостоен награды Общества композиторов и авторов Сингапура (COMPASS) за заслуги перед жизнью.[2]
8 мая 2009 г. Министр информации, связи и искусств, Луи Так Ю, объявили, что адрес постоянного кампуса для Школа искусств (Сота) рядом Катай будет проезд Зубира Саида, 1, в честь покойного композитора.[14]
Музыка
Зубир известен прежде всего тем, что написал гимн Сингапура »,Маджула Сингапур"(" Сингапур вперед "). малайский тексты песен призывают сингапурцев «вместе продвигаться к счастью» («Сама-сама menuju bahagia"), чтобы их" благородные устремления принесли Сингапуру успех "("Cita-cita kita yang mulia / Berjaya Singapura"), и" объединиться в новом духе "("Марила кита берсату / Dengan semangat yang baru").
В 1956 году он также представил на конкурс три песенных композиции. Малайский - позже Малазийский - Правительство для рассмотрения их государственного гимна. Однако песня другая "Негараку ", был выбран в конце.[1]
Зубир запомнился еще и своим сочинением "Семога Бахагия «(» May Вы Достичь счастья »), который был направлен на учащихся начальной школы, советуя им работать на будущее. Это стало День детей песня для сингапурских детей, поэтому 1 октября ее часто поют в школах. Также выполняется во время Сингапурский молодежный фестиваль.
По оценкам, Зубир написал около 1500 песен, в том числе написанные для малайских фильмов Cathay-Keris Film Productions в 1950-х и 1960-х годах. Было записано менее 10% этих песен. 22 августа 2007 г. семья Зубира подписала договор с Универсальная музыка в Малайзии, чтобы последний руководил своими произведениями. В Авторские права в песнях остается с семьей. Идея сделать это возникла после того, как его дочь доктор Рохана познакомилась с Сэнди Монтейро, старшим вице-президентом (Asean) Universal Music Publishing Group в 2005 году через жену Монтейро, которая была ее хорошей подругой. Сообщается, что доктор Рохана сказал: «Пора передать песни, чтобы возродить их через два десятилетия после смерти моего отца. Я надеюсь, что его песни и дальше будут жить в сердцах молодых артистов Малайзии».[1]
Говорят, что многие рассматривали Зубира как композитора с «истинной малайской душой», поскольку его песни, традиционные, но все же современные и патриотические, были переплетены с историческими посланиями и малайскими трюизмами. Журналист А. Самад Исмаил заметил, что Зубир и его современники из Минангкабау пробудили в 1950-х годах волну национального самосознания.[3]
Работает
- Зубир Саид (1965), Membacha Musik [Чтение нот], Сингапур: Зубир Саид (в малайский ).
Смотрите также
Примечания
- ^ а б c d "Universal Music для обработки песен Зубира Саида", The Straits Times (Жизнь!), п. 24, 24 августа 2007 г.; Смотрите также Ноэль Ло (7 октября 2007 г.), «Новая настройка на Зубира Саида: он может быть известен благодаря Маджуле Сингапур, но другие произведения покойного композитора обретают новую жизнь», The Straits Times.
- ^ а б c Вернон Корнелиус-Такахама (29 сентября 1997 г.), Зубир Саид, Сингапурская инфопедия, Совет национальной библиотеки, заархивировано из оригинал 30 сентября 2007 г., получено 26 августа 2007.
- ^ а б c Бахизал Абу Бакар (2 мая 2006 г.), Малайзийский музыкальный композитор / аранжировщик в прошлом и настоящем: Зубир Саид, заархивировано из оригинал 27 июля 2011 г., получено 27 августа 2007.
- ^ По словам третьей дочери Зубира Саида, доктора Роханы Зубир, ее отец тоже ездил из деревни в деревню, NRIC -размерные фотографии для жителей села: см. Серен Лим (9 марта 1990 г.), «Зубир Саид: человек, стоящий за музыкой», The Straits Times (переиздано в заголовках, линиях жизни), п. 28, заархивировано оригинал 13 августа 2004 г..
- ^ Зубир Саид на IMDb. Проверено 2 ноября 2007 г.
- ^ Серен Лим (9 марта 1990 г.), «Зубир Саид: человек, стоящий за музыкой», The Straits Times (переиздано в заголовках, линиях жизни), п. 28, заархивировано оригинал 13 августа 2004 г..
- ^ Государственный гимн - Маджула Сингапур, Доступ к архивам онлайн (a2o), Национальный архив Сингапура, получено 30 декабря 2007.
- ^ Постановление о государственном гербе и флаге Сингапура 1959 года (№ 70 от 1959 года), ныне Закон об оружии и флаге и национальном гимне Сингапура (Кепка. 296, 1985 Rev. Ed. ).
- ^ а б 1959 - Государственный герб, флаги и гимн Сингапура, NS40, Министерство обороны, 2007, архивировано из оригинал 26 августа 2007 г., получено 27 августа 2007.
- ^ Рохана Зубир (2012). Зубир Саид: композитор Маджула Сингапур. Институт исследований Юго-Восточной Азии. С. 44–45. ISBN 978-981-4311-81-6.
- ^ а б c Ноэль Ло (7 октября 2007 г.), «Новая настройка на Зубир Саид», The Straits Times.
- ^ Согласно Сингапурской Инфопедии, Зубир Саид получил Звезду государственной службы в 1962 году: см. Вернон Корнелиус-Такахама (29 сентября 1997 г.), Зубир Саид, Сингапурская инфопедия, Совет национальной библиотеки, заархивировано из оригинал 30 сентября 2007 г., получено 26 августа 2007. Однако это не может быть правильным, поскольку эта награда была учреждена только в 1963 году.
- ^ «Посмертная награда композитору гимна», The Straits Times (Новости), п. 2, 17 апреля 1995 г..
- ^ "Сота дань Зубиру Саиду", Выходные сегодня, 9 мая 2009 г., архивировано из оригинал 9 мая 2009 г..
использованная литература
- Бахизал Абу Бакар (2 мая 2006 г.), Малайзийский музыкальный композитор / аранжировщик в прошлом и настоящем: Зубир Саид, заархивировано из оригинал 27 июля 2011 г., получено 27 августа 2007.
- Корнелиус-Такахама, Вернон (29 сентября 1997 г.), Зубир Саид, Сингапурская инфопедия, Совет национальной библиотеки, заархивировано из оригинал 30 сентября 2007 г., получено 26 августа 2007.
- Лим, Серена (9 марта 1990 г.), "Зубир Саид: человек, стоящий за музыкой", The Straits Times (переиздано в заголовках, линиях жизни), п. 28, заархивировано оригинал 13 августа 2004 г..
- 1959 - Государственный герб, флаги и гимн Сингапура, NS40, Министерство обороны, 2007, архивировано из оригинал 26 августа 2007 г., получено 27 августа 2007.
- Зубир Саид, Всемирная книжная энциклопедия, заархивировано из оригинал 2 сентября 2011 г., получено 26 августа 2007[мертвая ссылка ]
- Зубир сказал: Его песни, Сингапур: Times Books International для Сингапурского культурного фонда, 1990, ISBN 981-204-145-1.
дальнейшее чтение
Новости новостей
- "Тихий человек, который сочиняет долгую музыку", The Straits Times (Двуязычный), п. iv, 18 октября 1983 г..
- Лим, К.К. (17 ноября 1987 г.), «Скончался композитор нашего государственного гимна», The Straits Times, п. 1.
- «Мистер Марикита: застенчивый, скромный и любимый», The Straits Times, п. 1, 17 ноября 1987 г..
- С. Раджаратнам (9 марта 1990 г.), «Маджула Сингапур поется патриотически уже 32 года», The Straits Times (переиздано в заголовках, линиях жизни), заархивировано из оригинал 2 января 2008 г..
- "Зрители с туманными глазами смотрят на Зубира", The Straits Times, п. 24, 10 марта 1990 г..
- Тан, Сюэ Юнь (26 июля 1991 г.), «Мало кто понимает слова национального гимна», The Straits Times (переиздано в заголовках, линиях жизни), заархивировано из оригинал 9 декабря 2007 г..
- Кор, Киан Бенг; Чинг, Леонг (4 декабря 2006 г.), «ЕГО ИСТОРИЯ: С. М. Го предлагает называть улицы и здания в честь пионеров, филантропов и общественных лидеров современного Сингапура», Новая газета, заархивировано из оригинал 30 сентября 2007 г..
- Нараянан, Шила (22 августа 2007 г.), «Universal Music издаст произведения Зубира Саида:« Маджула »с его незаписанной музыкой», Новая газета, заархивировано из оригинал 15 февраля 2009 г..
- «Представьте, что вместо Негараку вы поете Пертаме», Новые времена пролива, 22 августа 2007 г., архивировано из оригинал 24 августа 2007 г. .
- "環球 代理 Zubir Said 所有 Version" [Universal действует как представитель всех авторских прав Зубира Саида], Грех жевать ежедневно (на китайском языке), 22 августа 2007 г., архивировано с оригинал 26 сентября 2007 г.
Книги
- Сулейман Джим; Абдул Гани Хамид (1988), Менгенанг Пак Зубир [Вспоминая «отца» Зубира], Сингапур: Пустака Мелайу, ISBN 981-00-0636-5 (на малайском).
внешняя ссылка
- Зубир Саид на IMDb
- Национальные символы: Государственный гимн., Совет национального наследия, заархивировано из оригинал 25 июня 2007 г., получено 25 августа 2007.
- Фотография Зубира Саида в Felix Entertainment
- Фотография Зубира Саида в Народной энциклопедии истории Сингапура, Общество наследия Сингапура.
- Тан, Элеонора; Ху, Кристофер; Нг, Сиам Гек (9 августа 2020 г.). "Кривая дорога". http://zubirsaid.info/