Сэр - Sir
сэр формальный английский почетный адрес за люди, происходит от Отец в Высокое средневековье. Традиционно, как регулируется закон и обычай, сэр используется для мужчин с титулом рыцари то есть рыцарские ордена, а позже и баронеты, и другие офисы. Поскольку женский эквивалент рыцарства - дамское звание, suo jure женский эквивалентный термин обычно Дама. В жена рыцаря или баронета, как правило, обращаются Леди, хотя существует несколько исключений и обменов этими видами использования.
Начиная с эпохи позднего Нового времени, слово «сэр» все чаще использовалось как уважительный способ обращения к любому простолюдины высшего социальный статус или же воинское звание. Аналогичные условия обращения для женщин: Госпожа (сокращенно «Мэм»), в дополнение к социальным почетным именам, таким как Мистер, Г-жа, и Скучать.
Этимология
сэр происходит от почетного титула отец; отец развился вместе со словом сеньор, также используется для обозначения феодала. Оба получены из Вульгарная латынь старший, отец исходит из именительный падеж склонение старший и сеньор, то винительный падеж склонение сенишрем.[1]
Форма «сэр» впервые описана в английский в 1297 году, как почетный титул рыцаря, а позднее баронет, являясь вариантом отец, который уже использовался в английском языке по крайней мере с 1205 года в качестве титула, помещенного перед именем и обозначающего рыцарство, и для обращения к (мужчине) Суверену с 1225 года, с дополнительными общими значениями «отец, родитель мужского пола» происходит от ок. 1250 г., и «важный пожилой мужчина» с 1362 г.
Право на официальную почетную речь по регионам
Содружество Наций
Префикс используется с именем или полным именем владельца, но никогда с одной только фамилией. Например, пока сэр Александр и сэр Александр Флеминг был бы прав, сэр Флеминг - нет.[2]
Для женщины, имеющей собственное рыцарское звание или баронетство, эквивалент 'Дама ', и следует тем же обычаям использования, что и' Сэр '.[3] Хотя раньше эта форма также использовалась для жен рыцарей и баронетов, теперь принято называть их «леди», после чего следует их фамилия; к ним никогда не обращаются с использованием их полных имен. Например, если леди Файнс права, то леди Вирджиния и леди Вирджиния Файнс - нет.[4][5] Вдовы рыцарей сохраняют стиль рыцарских жен,[5] однако вдовы баронетов либо упоминаются как «вдовы», либо используют свое имя перед своим стилем вежливости. Например, вдова сэра Томас Герберт Кокрейн Трабридж, 4-й баронет, будет известен как Вдовствующая леди Трабридж или же Лаура, леди Трубридж.[6]
Сегодня в Великобритании и в некоторых странах Содружества царства, ряд мужчин имеют право на префикс «Сэр», в том числе рыцари-холостяки, рыцари рыцарские ордена и баронеты; хотя иностранные граждане могут быть удостоены почетных рыцарских званий. Почетные рыцари не имеют приставки «Сэр» и не получают похвала; вместо этого они используют связанный послесимвольные буквы.[7]
Церковь Англии духовенство, получившее рыцарское звание, также не получает награды и, следовательно, не использует титул «сэр», а вместо этого обращается к своему рыцарскому званию с помощью пост-именных букв.[2] Например, преподобный Джон Полкингхорн, KBE никогда не упоминается как Сэр Джон Полкингхорн. Духовенство других конфессий может использовать другие соглашения.[2]
Двойное гражданство имеющий гражданство Содружества, признающее британское монарх в качестве главы государства имеют право использовать стилистику. Общее использование варьируется от страны к стране: например, двойное Багамский -Американский гражданин Сидни Пуатье, посвященный в рыцари в 1974 году, часто называют «сэром Сидни Пуатье», особенно в связи с его официальным посол обязанности, хотя сам он редко использует титул.
Допустимость использования стиля «Сэр» варьируется. В целом, только династические рыцарства в личном подарке Суверена и Главы Содружества - Орден Подвязки, Орден Чертополоха и рыцари в Королевском Викторианском Ордене - признаны во всех сферах Содружества, вместе с сопровождающими их стили.
Рыцарские титулы в дар правительства королевства Содружества обычно разрешают носителю использовать свой титул только в пределах этой страны или в качестве ее официального представителя, при условии, что он является гражданином этой страны; Царства Содружества могут рассматривать рыцарство из других царств только как иностранные почести. Например, Энтони Бейли в 2016 году получил выговор от Букингемского дворца и британского правительства за утверждение, что почетное антигуанское рыцарское звание позволило ему стать сэром в Великобритании.[8][9]
Царства Содружества
- Рыцарь-командор или рыцарь Большого креста Королевский викторианский орден (KCVO / GCVO)[2][10][примечание 1]
объединенное Королевство
- Баронет (Бт.)[11]
- Рыцарь Орден Подвязки (КГ)[2][примечание 1]
- Рыцарь Орден Чертополоха (КТ)[2][примечание 1]
- Рыцарь-командор или рыцарь Большого креста Орден Бани (KCB / GCB)[2]
- Рыцарь-командор или рыцарь Большого креста Орден Святого Михаила и Святого Георгия (KCMG / GCMG)[2]
- Рыцарь-командор или рыцарь Большого креста Орден Британской Империи (KBE / GBE)[2]
- Рыцарь-холостяк[2]
Антигуа и Барбуда
- Рыцарь Орден Национального Героя (KNH)
- Рыцарь-командующий, Рыцарь Большого Креста или Большой Ошейник Рыцаря Орден нации (KCN / KGCN / KGN)
Австралия
- Рыцарь Орден Австралии (AK; только для мужчин-австралийцев; производство прекращено в 1986–2014 годах, возобновлено на короткое время в 2014 году, снова прекращено в 2015 году)[12][13]
Барбадос
Гренада
- Рыцарь-командующий, Рыцарь Большого Креста или Рыцарь Большого Ошейника Ордена Нации в Орден Гренады (KCNG / GCNG / KN)
Новая Зеландия
- Рыцарь-компаньон или Великий рыцарь-компаньон Новозеландский Орден Заслуг (KNZM / GNZM)[14]
Сент-Люсия
- Рыцарь-командующий Орден Сент-Люсии (KCSL)
Святой Престол
Рыцари и дамы папские приказы могут выбирать префикс «Сэр» или «Дама» с постнаименными буквами в соответствии с законами и конвенциями страны, в которой они находятся. Папа, то суверен из католическая церковь и Ватикан, делегирует награждение рыцарские ордена к епископы и Гранд Мастера. Их приоритет следующий:
- Высший Орден Христа (Свободно)
- Орден Золотой шпоры (Свободно)
- Орден Папы Пия IX
- Орден Святого Григория Великого
- Орден Святого Сильвестра
- Орден Гроба Господня
- Суверенный военный Мальтийский орден
Например, Сэр Бертон П. К. Холл, KSS, KHS будет правильным стилем для рыцарей-мирян.
Лейтенанты Орден Гроба Господня, именуются «Ваше Превосходительство», например H.E. Дама Труди Комо, DC * HS.
Католическое духовенство, назначенное рыцарскими капелланами, может использовать пост-именные буквы, но должно сохранять свои церковные титулы, например Преподобный Роберт Скерис, КЧС.
Рыцари и дамы папские приказы не разрешается использовать префикс «Сэр» или «Дама» в Соединенном Королевстве, хотя они могут использовать пост-именные буквы. Это связано с тем, что использование иностранных титулов не разрешено Британской короной без Королевской лицензии, и в соответствии с политикой (в настоящее время на основании Королевского ордера от 27 апреля 1932 года) Королевская лицензия на право владения иностранными титулами никогда не предоставляется. .[15]
Ирландия
Основан в 1783 году и в основном присуждается мужчинам, связанным с Королевство Ирландия, Рыцари Орден Святого Патрика имели право на стиль «сэр». Регулярное создание новых рыцарей ордена закончилось в 1921 г. с образованием Ирландское свободное государство. Со смертью последнего рыцаря в 1974 году Орден бездействовал.
Индия
В рамках консолидации коронная колония Индии, то Орден Звезды Индии была основана в 1861 году для награждения видных британских и индийских государственных служащих, военных и выдающихся индейцев, связанных с Индийской империей. В Орден Индийской Империи был учрежден в 1878 году как орден младшего уровня, чтобы сопровождать Орден Звезды Индии и отмечать долгую службу.
С 1861 по 1866 год в Ордене Звезды Индии был один класс рыцарей (KSI), имевший право на стиль «сэр». В 1866 году орден был переклассифицирован в три дивизиона: рыцари-главнокомандующие (GCSI), рыцари-командующие (KCSI) и товарищи (CSI); обладатели двух высших степеней могли использовать титул «сэр». С момента своего создания в 1878 году до 1887 года Орден Индийской Империи имел единственный класс, Компаньон (CIE), который не давал получателю права на рыцарский титул.
В 1887 году были созданы две высшие дивизии, рыцарь-великий командир (GCIE) и рыцарь-командор (KCIE), которые давали обладателям этих званий титул «сэр». Последние создания рыцарей обоих орденов были сделаны 15 августа 1947 года после обретения Индией независимости. Все британские почести и сопровождающие их стили были официально признаны устаревшими в Индии, когда Доминион Индии стал современным Республика содружества в 1950 г., затем Исламская Республика Пакистан в 1956 г.
Орден Звезды Индии бездействовал в сферах Содружества с февраля 2009 года, а Орден Индийской Империи - после августа 2010 года, когда умерли последние рыцари орденов.
Нигерия
В Нигерия, обладатели религиозных почести словно Рыцарство Святого Григория использовать это слово в качестве пре-номинального почетного символа во многом так же, как оно используется в светских целях в Великобритании и на Филиппинах. Жены таких людей также обычно принимают титул леди.
Филиппины
Как привилегия членов Ордена Рыцари Ризала к их именам добавляется префикс «Сэр», в то время как жены рыцарей добавляют префикс «Леди» к своим именам.[16] Это относится как к устной, так и к письменной форме обращения. Рыцари Ризала - единственный рыцарский орден на Филиппинах и учрежденный[17] Орден за заслуги перед Ордена, награды и медали Филиппин.[18] К префиксу добавляется соответствующий пост-номинал в соответствии с их рангом в конце их имен: Рыцарь Ризала (KR), Рыцарь-офицер Ризала (KOR), Рыцарь-командир Ризала (KCR), Рыцарь Великого Офицера Ризала ( KGOR) и Кавалер Большого креста Ризала (KGCR). Среди известных членов Рыцарей Ризала: Король Испании Хуан Карлос I который был награжден рыцарем Большого креста Ризала 11 февраля 1998 года.[19]
Сочетания с другими названиями и стилями
- Военный
В случае военного офицера, который также является рыцарем, в соответствующей форме обращения сначала ставится профессиональное воинское звание, затем правильный способ обращения для лица, а затем его имя. Примеры включают:
- Адмирал флота Сэр Брюс Фрейзер, GCB, KBE (после 1941 г.)[20]
- Фельдмаршал Сэр Томас Блейми, GBE, KCB, CMG, DSO, ED (после 1941 г.)[21]
- Академический
То же самое и с академическими званиями и званиями, такими как «Профессор '. Например, Патрик Бейтсон был профессором[заметка 2] и рыцарь-холостяк; его правильное звание - профессор сэр Патрик Бейтсон. Однако название 'Врач '(Доктор) не используется в сочетании с' Сэр ', поскольку рыцарство имеет приоритет. К посвященным в рыцари докторам обращаются как к рыцарям, хотя они все еще могут использовать любые пост-именные буквы, связанные с их степенями.
- Сверстники
К ровесникам, которые были посвящены в рыцари, не обращаются как «сэр» в формальном смысле стиля, поскольку их дворянские титулы имеют приоритет. Если наследник герцога, маркиза или графства имеет титул вежливости и был посвящен в рыцари, тот же принцип применяется к нему, а также к наследникам мужского пола герцога или маркиза, которых называют «лордом», за которым следует их имя. Например, дипломат Лорд Николас Гордон-Леннокс, KCMG, KCVO, который был младшим сыном Герцог Ричмонд после его рыцарского звания в 1986 году продолжал именоваться «лордом Николаем», а не «лордом сэром Николасом». Другие наследники мужского пола графа, у которых отсутствуют титулы вежливости, и наследники мужского пола виконта или барона, тем не менее, используют стиль «сэр», если он посвящен в рыцари, стиль, следующий за стилем «Hon».
Образовательное, военное и другое использование
Система обучения
«Сэр», наряду с «мисс» для женщин, обычно используется в британской школьной системе для обращения к учителям; и / или преподаватели, а также сотрудники. Использование этих терминов считается знаком уважения и восходит к 16 веку. Эта практика могла быть попыткой укрепить авторитет учителей из низших социальных слоев среди классов, в основном учеников высшего класса.[22] Дженнифер Коутс, заслуженный профессор английского языка и лингвистики в Roehampton University подверг критике использование этого титула для учителей-мужчин, заявив, что «Сэр - рыцарь. Женщин-рыцарей не было, но« Мисс »смешно: оно совсем не соответствует« Сэр ». Это всего лишь одно из имен вы можете назвать незамужнюю женщину », и что« это удручающий пример того, как женщинам придается низкий статус, а мужчинам, независимо от того, насколько они молоды или новички в работе, - высокий статус ».[22] Однако эта точка зрения не бесспорна. Исполнительный директор Brook Learning Trust, Дебби Кослетт, сказала: «... они называют меня« мисс », меня это устраивает. Они проявляют уважение, давая мне титул, а не« эй »или« эй, ты »или что-то еще», и отклонил мужская / женская проблема как «Так работает английский язык».[22]
в Южные Соединенные Штаты, термин «сэр» часто используется для обращения к кому-то, имеющему авторитет или уважение, и обычно используется студентами в школах и университетах для обращения к своим учителям и профессорам. В то время как женский эквивалент Британии и Содружества Скучать, студенты часто называют учителей-женщин Мэм.[23]
в Северо-восток США, особенно Новая Англия остается влияние как британских, так и французских традиций, как отмечалось выше; в общем, учителя, авторитеты и т. д. называются уважительным титулом, например «сэр» для мужчин и «мисс, мисс или миссис» для женщин; «мисс» для незамужних молодых женщин; «Ms» для старших, старших или высокопоставленных женщин, которые могут состоять или не состоять в браке (см. Статью Ms / Mrs / Miss); и «миссис» для замужних или овдовевших женщин. Преобладающей формой обращения остается «сэр / мэм», хотя в некоторых сферах, таких как обслуживание, гостеприимство или политика, преобладает «сэр / мадам (e)», тогда как в Северном Мэне - Округ Аросток и Долина Святого Иоанна - к большинству учителей-женщин или государственных служащих, независимо от семейного положения, обращаются «мисс» по-английски или «мадам» по-французски, хотя эти два слова не взаимозаменяемы. Как отмечалось в заявлении Кослетт выше, в котором она цитирует свое личное признание «мисс», обычно учителя или другие государственные служащие могут указывать, какую форму они предпочитают, в то время как в других случаях социальные и культурные нормы диктуют соответствующую форму.
Военные и полиция
Если специально не используются их звание или титул, в Вооруженные силы США обратиться к мужчине, старшему офицеру или гражданскому лицу. Рядовые и унтер-офицеры, например, капралы и сержанты, обращаются в своих званиях.[24]
в Британские вооруженные силы, офицеры-мужчины и прапорщики все младшие чины обращаются к ним как `` сэр '', мичманы-мужчины обращаются как Мистер офицерами.[25]
в Королевская канадская конная полиция (RCMP), только офицеры обращаются как «сэр»; Сержанты и констебли обращаются по их рангу. Мужской Британская полиция офицеры звания Инспектор или выше обращаются как «сэр» (женщин инспекторского ранга зовут мэм).[нужна цитата ]
в Полиция Гонконга, руководители мужского пола уважительно называются по фамилии, за которой следует «сэр». Например, к инспектору Вонгу следует обращаться или называть его «Вонг-сэр». Полицейские-мужчины иногда в просторечии известны широкой публике как «А-сэр» (阿 сэр).[26]
Сфера услуг
Термин «сэр» также часто используется сотрудниками в сфере обслуживания клиентов для обозначения клиентов, а иногда и наоборот. В Соединенных Штатах это гораздо чаще встречается в определенных регионах (даже при обращении к сверстникам-мужчинам или мужчинам значительно моложе). Например, исследование 1980 года показало, что 80% сервисных взаимодействий на Юге сопровождались словами «сэр» или Мэм, по сравнению с севером Соединенных Штатов, где слово «сэр» использовалось только в 25% случаев.[23]
«Сэр» в сочетании с «мадам» или «мадам» также часто используется в Филиппины и Южная Азия не только для обращения к клиентам и наоборот, но и для людей более высокого социального статуса или возраста.[27][28] [29][30]
Смотрите также
Примечания
- ^ а б c В личном подарке Государя и Главы Содружества.
- ^ Обратите внимание на разницу в использовании между британским и американским использованием. Профессор в Великобритании используется только для получения высшего академического звания. Видеть резюме здесь.
Рекомендации
- ^ Эйрес-Беннет, Венди (1996). «Расцвет старофранцузского (французского в XII и XIII веках)». История французского языка через тексты. Лондон: Рутледж. ISBN 0415099994.
- ^ а б c d е ж грамм час я j "Рыцарь". Дебретц. нет данных Архивировано из оригинал 5 февраля 2014 г.. Получено 2 февраля 2015.
- ^ «Баронетесса». Debretts. нет данных Архивировано из оригинал 4 февраля 2014 г.. Получено 2 февраля 2014.
- ^ "Семья баронета". Дебретц. нет данных Архивировано из оригинал 15 марта 2015 г.. Получено 2 февраля 2015.
- ^ а б "Жена рыцаря". Дебретц. нет данных Архивировано из оригинал 21 февраля 2015 г.. Получено 2 февраля 2015.
- ^ "Жена баронета". Дебретц. нет данных Архивировано из оригинал 16 марта 2015 г.. Получено 2 февраля 2015.
- ^ "Почетное рыцарство". Дебретц. н.д.. Получено 10 октября 2017.
- ^ Лондонская газета, 1 июня 2016 г., по состоянию на 16 августа 2016 г.
- ^ "Что-то от рыцаря ...", Частный сыщик, нет, 1420, 10 июня 2016 г.
- ^ Королевский дом. "Королева и Великобритания> Королева и почести> Королевский викторианский орден". Принтер Королевы. Получено 17 февраля 2019.
- ^ "Баронет". Дебретц. нет данных Архивировано из оригинал 19 февраля 2015 г.. Получено 3 февраля 2015.
- ^ "Рыцарь / Дама Ордена Австралии". Правительство Австралии. н.д.. Получено 3 февраля 2014.
- ^ "Премьер-министр Австралии Малкольм Тернбулл исключил рыцарей и дам из системы почестей". BBC. 1 ноября 2015 г.. Получено 1 ноября 2015.
- ^ "Государственные награды Новой Зеландии - Орден Новозеландских заслуг". Силы обороны Новой Зеландии. н.д.. Получено 3 февраля 2015.
- ^ Вельде, Франсуа. «Иностранные титулы в Великобритании». Heraldica.org. Получено 24 ноября 2020.
- ^ «Кто имеет право на префикс« сэр »?». R.A.U. Юхтер ван Берген Кваст, магистр права (на голландском). 25 октября 2015 г.. Получено 6 декабря 2017.
- ^ "Республиканский закон № 646 | ГОВФ". Официальный вестник Республики Филиппины. Получено 6 декабря 2017.
- ^ «Речь президента Акино на Международной ассамблее и конференции Ризала, 17 февраля 2011 г. | GOVPH». Официальный вестник Республики Филиппины. Получено 6 декабря 2017.
- ^ «Право на префикс« сэр »». Получено 6 декабря 2017.
- ^ Офицеры Королевского флота, 1904-1945: Адмирал флота сэр Брюс Фрейзер, admirals.org.uk
- ^ Австралийский биографический словарь: Фельдмаршал сэр Томас Альберт Блейми, adb.online.anu.edu.au
- ^ а б c Патон, Грэм (13 мая 2014 г.). «Перестаньте называть учителей« мисс »или« сэр », - говорят ученикам». Телеграф. Получено 4 февраля 2014.
- ^ а б Хадли, Энн; Мэллинсон, Кристин (2011). «Региональное и культурное разнообразие». Понимание вариации английского языка в школах США. Нью-Йорк, США: издательство Teachers College Press. ISBN 9780807751480.
- ^ Раш, Роберт С. Руководство NCO (9-е изд.). Пенсильвания, США: Stackpole Book. п. 328. ISBN 9780811736145.
- ^ "Часто задаваемые вопросы". РАФ. нет данных Архивировано из оригинал 2 мая 2010 г.. Получено 4 февраля 2015.
- ^ Гульдин, Григорий Элию (1992). Урбанизация Китая. Издательская группа "Гринвуд". п. 171.
- ^ Хольцаппле, Катарина (3 марта 2019 г.). "Разговор о" Мэм / Сэр"". Газель. Получено 8 октября 2020.
- ^ Оранте, Би (14 августа 2015 г.). «Нетизены реагируют: пора ли отпустить« мэм, сэр »?». Рэпплер.
- ^ Эстрада-Клаудио, Сильвия. "Не называй меня мадам". Рэпплер. Получено 8 октября 2020.
- ^ Мартин, Боб. «Филиппинское общество может быть очень формальным». Жить на Филиппинах. Получено 8 октября 2020.