Заголовок - Title
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Октябрь 2010 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
А заглавие одно или несколько слов, используемых до или после имени человека в определенных контекстах. Это может означать либо поколение, либо официальную должность, либо профессиональную или академическую квалификацию. На некоторых языках заголовки могут быть вставлены между именем и фамилией (например, Граф в Немецкий, Кардинал в Католик использование (Ричард Кардинал Кушинг ) или канцелярские титулы, такие как Архиепископ ). Некоторые названия наследственный.
Типы
Заголовки включают:
- Почетные титулы или же стили обращения, фраза, используемая для выражения уважения к получателю сообщения или для распознавания такого атрибута, как:
- Императорские, королевские и дворянские звания
- Ученая степень
- Другое достижение, например почетное звание
- Название власти, идентификатор, который указывает офис или должность, занимаемую официальный
Титулы в англоязычных регионах
Следующие заголовки являются заголовками по умолчанию:
- Мистер. - Взрослый мужчина (вне зависимости от семейного положения)
- Г-жа. - Взрослая женщина (обычно только для замужних женщин, вдов и разведенных)
- РС. - Взрослая женщина (независимо от семейного положения)
- Mx. - Недвоичный, гендерно-нейтральный (не указывает пол)
- Скучать - Официальный титул для незамужних женщин и детей женского пола
- Мастер - Для детей мужского пола: к мальчикам раньше обращались как к «Учителю [имя]». Это была стандартная форма, которую слуги использовали при обращении к несовершеннолетним сыновьям своего работодателя.
- Служанка - Архаичный: когда используется как титул перед именем (а не как общий термин для молодых домработница девушка домработница ), это был способ обозначения незамужней женщины, например, персонаж Горничная Мэриан.
- Госпожа (также мадам) - взрослая женщина
Тетя, Тетя, или Дядя могут использоваться в качестве титула племянницами и племянниками или детьми для взрослых, которых они знают.
Другие титулы используются по разным причинам, например, чтобы показать аристократический статус или свою роль в правительстве, в религиозной организации или в армии.
Законодательные и исполнительные звания
- Достопочтенный (Почетный ) (для младших сыновей и дочерей бароны ) и. Rt. Достопочтенный (Достопочтенный ) (за Тайные советники ), используемый в объединенное Королевство
Некоторые должности членов законодательной и исполнительной власти используются в качестве титулов.
- Депутат, для депутатов Парламента
- MYP, для членов Молодежный парламент Великобритании
- Представитель
- Сенатор
- Оратор
- Президент (откуда происходят такие названия, как Вице-президент, Исполнительный вице-президент, Лорд Президент Совета, и Вице-президент )
- Советник
- Советник по делам молодежи (YC)
- Олдермен /Selectman
- Делегат
- Мэр и связанные термины, такие как Леди мэр и Лорд-мэр
- Губернатор и Лейтенант-губернатор
- Префект
- Прелат
- Премьер
- Берджесс
- Посол
- Посланник
- Секретарь, Кардинал Государственный секретарь, Министр иностранных дел, Генеральный секретарь, государственный секретарь и другие названия в форме «Секретарь ...», в которых секретарь означает то же, что и министр
- Атташе
- Поверенный в делах
- Провост
Аристократические титулы
- Принц /Принцесса - От латинский принцепс, что означает «первое лицо» или «первый гражданин». Название изначально использовалось Август при создании Римская империя чтобы избежать политического риска присвоения титула Рекс («Король») в том, что формально все еще было республикой. В наше время титул часто дают сыновьям и дочерям правящих монархов. Также титул некоторых правящих монархов при священная Римская империя и его вспомогательные территории до 1918 г. Лихтенштейн, а также в Монако, хотя это и в другом месте), и в Императорская Россия до 1917 года. Немецкое название Fürst («первый»), перевод латинского термина;[A] эквивалентный русский термин князь (князь).
- Эрцгерцог /Эрцгерцогиня - Название, производное от Греческий Архонт ("правитель; высший") и латинское Дукс («лидер»). Наиболее заметно его использовали Династия Габсбургов это управляло Австрия и Венгрия до 1918 г.
- Великий Герцог /Великая княгиня - «Большой; большой» + латиница Дукс (лидер). Вариант «эрцгерцога», особенно используемый в английских переводах. Династия Романовых Русские титулы. Также используется на различных германских территориях до Первая Мировая Война. Все еще выживает в Люксембург.
- Герцог /Герцогиня - с латинского Дукс, военное звание, используемое в Римская империя, особенно в начале Византийский период когда он назначил военного командира для определенной зоны.
- Маркиз или же Маркиз (женский эквивалент Маркиза или же Маркиза ) с французского Маршис, буквально «правитель приграничной области» (от старофранцузского марш означает «граница»); точный английский перевод - «Мартовский лорд» или «Властелин марша».
- Считать /Графиня - с латинского приходит что означает «компаньон». Это слово использовалось Римской империей в ее византийский период как почетное слово со значением, примерно эквивалентным современному английскому «peer». Он стал титулом тех, кто командовал полевыми армиями в Империи, в отличие от «Дукса», который командовал местными силами.
- Эрл (используется в объединенное Королевство вместо Считать, но женский эквивалент Графиня ) От германского ярл, означающее «вождь», титул был принесен на Британские острова англосаксами и сохранился в использовании только там, будучи вытесненным в Скандинавии и на европейском континенте.
- Виконт /Виконтесса - с латинского викарий (Заместитель; заменитель. Отсюда «викарий» и приставка «вице-») добавлено к латыни приходит. Буквально: «Заместитель графа».
- Барон /Баронесса - От Поздняя латынь Баро, означающее «человек, слуга, солдат», титул первоначально обозначал главного феодального арендатора места, находившегося в вассальной зависимости от более великого лорда.
в объединенное Королевство, "Лорд" и "Леди" используется в качестве заголовков для дворян. В отличие от таких титулов, как «Мистер» и «Миссис», они не используются перед именами, за исключением определенных обстоятельств, например, как титулы вежливости для младших сыновей и т. Д. Сверстников. В Шотландия "Лорд парламента "и" Леди парламента "являются эквивалентами барона и баронессы в Англия.
- господин с древнеанглийского Хлафорд, Hlāfweard, что буквально означает «хранитель хлеба», от hlāf («хлеб») + weard («хранитель, хранитель») и, как следствие, «муж», «отец» или «вождь» (отсюда происходят модифицированные названия, такие как Первый морской лорд и Лорд поместья.) Женский эквивалент Леди из родственного древнеанглийского Hlǣfdīġe что буквально означает «месилка для хлеба», от hlāf («хлеб») + dīġe («служанка») и, соответственно, жена, дочь или хозяйка дома. (Откуда исходит Первая леди, анахронизм Вторая леди, так далее.)
- Император /Императрица - с латинского Император, то есть тот, кто имеет право командовать (империум).
- король /Королева - Происходит от Древнескандинавский / Германские слова. Первоначальное значение корня «король», очевидно, означало «глава семьи» или «потомок главы семьи», а первоначальное значение «королева», «жена». К тому времени, как эти слова вошли в английский, они уже означали «правитель».
- Царь /Царица (Царица) - славянское заимствованное из лат.
- Цезарь: имя Юлий Цезарь взят его наследником Август и впоследствии преемниками Августа как Римский император сквозь падение Константинополя в 1453 году. Германское заимствование Цезаря - Кайзер.
- Лидер - с староанглийского Lædan, что означает «направлять», происходит от древнескандинавского и германского языков. Глава государства Северная Корея назван Великим лидером. В де-факто глава государства Иран называется Верховный лидер.
- Главный - Вариант английского слова «Prince», используемый как краткая форма слова «Chieftain» (за исключением in Шотландия, где «Вождь» - титул, принадлежащий правообладателю, подчиненному начальнику). Обычно используется для обозначения признанного лидера в вождь система. Из этого происходят вариации верховный начальник, глава клана и глава деревни. Женский эквивалент Старшина.
Мужской версия | женский версия | Область | Прилагательное | латинский | Примеры |
---|---|---|---|---|---|
Император | Императрица | Империя | Имперский Императорский и Королевский (Австрия) | Император (Императрикс) | Римская империя, Византийская империя, Османская империя, священная Римская империя, Россия, Первая и Вторая французская империя, Австрия, Мексиканская Империя, Империя Бразилии, Германская Империя (после 1918 года в Европе не осталось), Императрица Индии (перестали использоваться после 1947 г., когда Индия была предоставлена независимость от британская империя ), Япония (единственный оставшийся на троне император в мире). |
король | Королева | Королевство | Королевский | Рекс (Регина) | Часто встречается в крупных суверенных государствах |
Вице-король | Vicereine | Наместничество | Наместник | Проконсул | Исторический: испанский Империя (Перу, Новая Испания, Рио-де-ла-Плата, Новая Гранада ), Португальская империя, (Индия, Бразилия ), Британский Империя |
Великий Герцог | Великая княгиня | Великое княжество | Великий герцог | Магнус Дакс | Сегодня: Люксембург; исторический: Литва, Баден, Финляндия, Тоскана и другие. |
Эрцгерцог | Эрцгерцогиня | Эрцгерцогство | Archducal | Арчи Дукс | Исторический: Уникальный только в Австрия, Эрцгерцогство из Австрия; название, используемое для члена Габсбург династия |
Принц | Принцесса | Княжество, Княжеское государство | Княжеский | Принцепс | Сегодня: Монако, Лихтенштейн, Asturies, Уэльс;[1] Андорра (Соправители). Исторический: Албания, Сербия |
Герцог | Герцогиня | Герцогство | Герцог | Дукс | Герцог Buccleuch, Герцог Йоркский, Герцог Девонширский и другие. |
Считать | Графиня | округ | Comital | Приходит | Наиболее часто встречается в священная Римская империя, переводится на немецкий как Граф; исторический: Португалия, Барселона, Бранденбург, Баден, многие другие |
Барон | Баронесса | Баронство | Баронский | Баро | Существуют нормальные баронства и суверенные баронства, суверенное баронство можно сравнить с княжеством, однако это историческое исключение; суверенные бароны больше не имеют суверенного баронства, а только титул и стиль |
Главный | Старшина | Вождь, Вождество | В основном | Capitaneus | В вожди кланов из Шотландия, великие вожди Папуа-Новая Гвинея система почестей, то вождь нации чероки, руководители Нигерийская система вождя, многие другие |
Папа | Нет формального женского начала Папы (Попесс) Примечание 1 | Папство | Папский | Папа | Монарх Папская область а затем Суверенный Государства Ватикан |
- Popess
Название персонажа, найденного в Карты Таро на основе Папа о Римско-католической церкви. Поскольку должность епископа Рима всегда запрещена женщинам, не существует формального женского рода Папы, которое происходит от латинского слова папа (ласковая форма латинского для отец).
Мифический Папа Иоанна, который, как сообщается, была женщиной, всегда упоминается с мужским титулом Папа, даже если ее женская принадлежность известна. Кроме того, даже если женщина станет епископом Рима, неясно, примет ли она этот титул. Popess. Можно провести параллель с Англиканской общиной, женское духовенство которой использует мужские титулы священник и епископ в отличие от жрица или же епископия.
Тем не менее, некоторые европейские языки, наряду с английским, образовали женскую форму слова папа, например, итальянский папесса, французский папесса, португальский папиза, а немецкий Пяпстин.
Титулы, используемые рыцарями, дамами, баронетами и баронетессами
Они не придают благородства.
«Сэр» и «Дама» отличаются от таких титулов, как «Мистер» и «Миссис» тем, что они могут использоваться только перед именем человека, а не непосредственно перед его фамилией.
- Шевалье (французский)
- Cavaliere (итальянский)
Судебные титулы
- Адвокат
- Генеральный прокурор AG
- Адвокат
- Судебный пристав
- Барристер
- Канцлер C (из Высший суд )
- Судить и Судья адмиралтейства
- справедливость J
- Магистрат и Промагистрат
- Мастер роллов МИСТЕР (из Апелляционный суд )
- Член и председатель, для членов квазисудебных коллегий
- Муфтий и Великий муфтий
- Президент п (из Дивизион королевской / королевской скамейки ) или же Президент п (Семейного отдела)
- Тайный советник (или же Тайный советник ) ПК (из Достопочтенный Тайный совет Ее Величества )
- Королевский советник КК (Королевский советник KC когда монарх мужчина)
- Солиситор
Исторический
Церковные титулы (христиане)
Названия используются, чтобы показать чьи-то рукоположение как священник или их членство в религиозный порядок. Использование названий различается между деноминации.
Религиозный
- Игумения
- Настоятель
- Халиф
- Брат
- Монах
- Мать, Мать-Настоятельница, и Преподобная Мать
- Преподобный
- Сестра
Священники
Имена христианских священников часто начинаются с титула, похожего на Преподобный.
- Епископ (откуда пришли Архиепископ, Мальчик-епископ, Лорд архиепископ, Митрополит епископ, и Принц епископ )
- Пресвитер
- Священник (откуда происходит Первосвященник. Женский эквивалент Жрица.)
- Отец (Пт.)
- Патриарх
- Папа
- Католикос
- Викарий
- Капеллан
- Canon
- Пастор
- Прелат
- Примас
- Дом - (из латинский: Dominus, "Господь") Используется для Бенедиктинский монахи в торжественном религиозные обеты, но зарезервировано для настоятели среди Трапписты. В Бразилии он используется для епископов.
- Кардинал
- Тер (название) - Используется армянскими священниками.
Используется только для умерших
- Раб божий
- Преподобный
- Благословенный
- Святой (сокращенно С. или св.)
Другой
- Христос - греческий перевод иврита מָשִׁיחַ (или Мессия ), обычно используется для обозначения Иисус из Назарета
- Диакон и Архидиакон
- Послушник
- Декан
- Старейшина
- Министр
- Монсеньор
- Президент (в Церковь Иисуса Христа Святых последних дней )
- Читатель
- Алмонер и Лорд Верховный Алмонер (Христианин)
- Апостол
- Пророк
- Учитель
- Семьдесят
- Евангелист
- Первосвященник
- ЗДОРОВО (Господь) Отец всех церквей
Ученые звания
- Доктор - сокращение от врач, название, используемое теми, кто имеет докторскую степень, например DPhil, MD, ДЕЛАТЬ, DDS, кандидат наук, DCN, DBA, EdD, PharmD, DVM, и LLD. Те, у кого JD степени не используют это как титул.
- Проф. - Профессор
- Док. - Доцент
Военные звания
Перед именами ставятся воинские звания.
- Адмирал (откуда пришли Гросс-адмирал, Адмирал флота, Лорд верховный адмирал, Контр-адмирал, и Вице-адмирал )
- Бригадный генерал
- Капитан (откуда происходит Капитан группы )
- Полковник (откуда происходит лейтенант полковник )
- Командир (откуда пришли Главнокомандующий, Лейтенант командир, и Командир крыла )
- Коммодор (откуда происходит Коммодор авиации )
- Капрал (откуда пришли ефрейтор и Штабной капрал )
- Общий обычно используется как своего рода сокращение от «генерал-военачальник». Широкая коннотация этого термина привела к его использованию в очень широком диапазоне названий, включая Генерал-адъютант, Генеральный прокурор, Капитан генерал, Генерал-полковник, Генеральный директор, Генералиссимус, Генерал армии, Генерал-губернатор, генерал-лейтенант, Лорд Джастис Генерал, Генерал майор, Резидент генерал, Генеральный секретарь, Генеральный солиситор, Главный хирург и Генеральный викарий
- Лейтенант (откуда пришли Старший лейтенант, Лейтенант и Лорд-лейтенант )
- Основной
- Маршал (откуда происходит Главный маршал авиации, Маршал авиации, Вице-маршал авиации и Фельдмаршал )
- Приятель, чаще называемый Главный помощник или же Лучший друг
- Офицер, общий вид титула, который в последние годы распространился на широкий спектр корпоративных и военных названий. К ним относятся Офицер авиации, Главный академический директор, Главный аналитик, Директор по развитию бизнеса, Главный кредитный директор, Директор компании, Главный финансовый директор, Руководитель информационной службы, Директор по информационной безопасности, Главный специалист по знаниям, Директор по маркетингу, Главный операционный директор, Главный старшина, Директор по рискам, Начальник службы безопасности, Директор по стратегии, Главный инженер, Главный прапорщик, Корпоративный директор, Таможенник, Полевой офицер, Первый офицер, Офицер флага, Летающий офицер, Генеральный директор, Офицер разведки, Младший прапорщик, Мастер-старший старшина, Мастер прапорщик, Государственный чиновник, Старшина, Офицер-пилот, Полицейский, Политический офицер, Налоговый инспектор, Старший офицер, Офицер корабля, Штабной офицер, и Мичман.
- Частный - и многие равнозначные звания в зависимости от полка
- Сержант (откуда пришли Сержант в Мейсе и Сержант по оружию
Морское и профессии и звания моряка
Имена судовых офицеров, некоторых сотрудников судоходной линии и Морская Академия Преподавателям / сотрудникам предшествует их титул при исполнении своих обязанностей.
- Капитан (морской) высшее должностное лицо судна, действующее от имени судовладельца (капитана) или лица, ответственного за техническое обслуживание судов судоходной линии, за их стыковку, обработку грузов и за наем персонала для палубных отделов (порт Капитан).
- Шеф - лицензированный моряк, отвечающий за инженерное дело (Главный инженер ) или колода (Главный помощник или Офицер) отдела
- Член палубного отдела торгового судна, имеющий лицензию (см. Второй помощник & Третий помощник )
- Кадет нелицензированный помощник стажера / офицер или инженер, проходящий обучение
Правоохранительные органы
Именам полицейских может предшествовать титул, например «Офицер», или их звание.
- Констебль (откуда пришли Лорд верховный констебль и Старший констебль )
- Агент
Защищенные профессиональные титулы
В Северной Америке несколько юрисдикций ограничивают использование некоторых профессиональных титулов лицами, имеющими действующую и признанную лицензию на практику. Лица, не уполномоченные использовать эти зарезервированные названия, могут быть оштрафованы или заключены в тюрьму. Защищенные титулы часто присуждаются тем профессиям, которые требуют степень бакалавра[2] или выше, а также лицензию штата, провинции или государства.
- Профессиональный инженер, Зарегистрированный инженер[3]
- Профессиональная медсестра, Дипломированная медсестра, медсестра[4]
Другие организации
Некоторые титулы используются, чтобы показать свою роль или положение в обществе или организации.
- Главный
- Няня
- Тренер может использоваться перед именем
- Мастер, такой как Великий волшебник и Имперский волшебник из Ку-клукс-клан
- Брат или же Сестра
- Главный скаут (Ассоциация скаутов), глава Скаутской ассоциации,
- Королевский разведчик титул, присваиваемый разведчику при достижении наивысшей достижимой награды, достижимой в Скаутском движении
- Путеводитель королевы титул, присуждаемый гиду по высшей достижимой награде для членов движения девушек-гидов
- Разведчик Орел-разведчик
Некоторые названия используются на английском языке для обозначения положения людей в зарубежных политических системах.
Социальные титулы
Названия, используемые в Раджастхан в честь Раджпутов (только):
- Даата - используется для высокопоставленного человека, члена семьи Раджпутов.
- Хукум - используется вообще для любого раджпута.
- Банна - используется для мальчиков-раджпутов.
- Байса - используется для девочек-раджпутов.
Неанглоязычные районы
Заголовки по умолчанию на других языках
Французский | Немецкий | нидерландский язык | испанский | хинди | Итальянский | Шведский (смотрите примечание) | португальский | Греческий | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Мужской | Месье | Herr | Meneer | Сеньор | Шриман / Шри | Синьор | Herr | Сеньор | Κύριος-ε (Кириос ) |
женский | Мадам | фрау | Mevrouw | Сеньора | Шримати | Синьора | Фру | Сеньора | Κυρία |
Незамужняя женщина | Мадемуазель | Fräulein | Juffrouw / Mejuffrouw | Сеньорита | Сушри | Синьорина | Fröken | Сеньорита | Δεσποινίς |
- Примечание. Заголовки в Швеции используются редко; людей обычно называют по имени
Академический
- Доцент
- Докторандус, сокращенно доктора
Религиозный
- Аятолла
- Бодхисаттва
- Друид и Верховный друид
- Хахам
- Будда
- Хаджи
- Имам
- Коэн
- Лама и связанные Далай Лама и Панчен-лама
- Махатма
- Махди
- Мулла
- Натх
- Пастор
- Раввин
- Ребе
- Преподобный
- Рош-ха-Йешива
- Саошянт
- Сардар
- Сардарни
- Тиртханкар
- Вардапет
Почетные звания
Правители
- Канцлер (откуда пришли Лорд-канцлер и Вице-канцлер )
- «Дорогой лидер» и «Верховный лидер» упоминаются Ким Чен Ир в качестве главы Северной Кореи. Теперь титул относится к его сыну и преемнику. Ким Чен Ын. (친애 하는 지도자, ch'inaehanŭn jidoja)
- Старейшина
- Эмир / Эмира - Арабский принц / Принцесса
- Эз
- Махараджа
- Раджа
- Рай
- Дато
- Мвами
- Низам
- Оба
- Оби
- Султан /Султана (титул) - по-арабски «могущественный правитель»
- Тор Тив из Тива
- Главный - происхождение начальника штаба, атамана, Глава клана, Потомственный вождь, и Военачальник. Нынешний руководитель Самоа называется Верховный вождь
- Визирь и Великий визирь
- Штатхолдер
Исторические титулы глав государств
Следующие вещи больше не используются официально, хотя на некоторые из них могут претендовать бывшие королевские династии.
Назначен
Избранный или всенародно объявленный
- Архонт
- Август (название)
- Caudillo
- Консул
- Децемвир
- Дож
- Дуче
- Фюрер
- Император
- Лорд-протектор
- Римский диктатор
- Триумвир
Наследственный
- Basileus
- Халиф
- Каган
- Хан
- Король-император (Женский эквивалент - королева-императрица)
- Малик
- Махараджа
- Раджа
- Рай
- Микадо
- Мирза
- Наваб
- Негус
- Патил
- фараон
- Регина (мужская форма Рекс )
- Саофа
- Сапа Инка
- Шах
- Царь
Если ниже существует различие, мужские титулы помещаются слева, а женские - справа от косой черты.
- Африка
- Almamy – Фулани люди Западной Африки
- Асантехене – Ашанти, титул Короля Ашанти Люди в Гана
- Эз – Люди игбо из Нигерия
- Кабака – Баганда люди Буганды в Уганде
- Мвами - Короли Руанда и Бурунди
- Негус – Эфиопия
- Оба – Люди йоруба из Нигерия
- Омукама – Буньоро, титул некоторых императоров / королей в Уганде
- фараон - древний Египет
- Азия
- Арасан /Арази – Тамил Наду (Индия), Шри-Ланка
- Арка / Тагавор - Король Армении
- Баин - титул, данный королю доколониальной Бирма
- Махараджа / Раджа / Рай / Чакарварти Раджа - Индия Шри-Ланка
- Чогьял - «Божественный правитель» - правил Сиккимом до 1975 года.
- Дату - доколониальные Филиппины
- Друк Гьялпо - наследственный титул, присвоенный королю Бутан
- Энгку или Унгку – Малайзия, чтобы обозначить конкретное семейное происхождение, родственное королевской семье
- Хуанди - Императорский Китай (Император)
- Hwangje - самопровозглашенный корейский «император»; заявляет, что объединенная Корея
- Маха раджа / женская форма - Махарани - Император, Императрица Индия, Шри-Ланка
- Меура – Ачех до ислама
- Мирза, Персидский / иранский, индийский и афганский и таджикский король
- Очень прошу (Бегзада или Бегзади, сын и дочь Очень прошу), Baig или же Бей в Под Мирза & используя титул короля или военного.
- Патил - значение «голова» или «вождь» - это индийский титул. Патил фактически является правителем этой территории, поскольку он имел право на доходы, полученные оттуда.
- Phrabat Somdej Phrachaoyuhua – Король Таиланда (Сиам), титул буквально означает «Стопы Величайшего Господа, стоящего на головах (своих подданных)» (Этот королевский титул относится не непосредственно к самому королю, а к его ногам, согласно традициям).
- Патабенда - Король Шри-Ланка
- Преа Каруна Преа Бат Самдеч Преа Бэромнит – Король Камбоджи Кхмерский, титул буквально означает «Ноги Величайшего Господа, стоящего на головах (своих подданных)» (этот королевский титул относится не непосредственно к самому королю, а к его ногам, согласно традициям).
- Каган - Среднеазиатские племена
- Саофа – Шан, король Шан, сегодня в составе Мьянма
- Шахиншах или же Падшах или Бадшах- Персидский /Иранский «Царь царей» или персидские правители в Индостан (Индия )
- Шах - Персидский / иранский и афганский и таджикский король
- Шейх - арабский традиционный региональный лидер, княжества (Бахрейн, Кувейт, Катар, ОАЭ )
- Султан /Султана - Арабский король (настоящее время Оман и бывший Османская империя )
- Susuhanan - индонезийское княжеское государство Суракарта до его упразднения
- Сайед – Исламский мир, потомки исламского пророка Мухаммеда
- Тенно или Микадо - Япония
- Сёгун - Японский военный диктатор
- Сумерамикото, Окими - Япония, король
- Тенгку – Малайзия, Индонезия, Tengku (также пишется Tunku в Джохоре, Негери-Сембилане, Кедах и Султанате Дели в Индонезии, примерно соответствует принцу или принцессе
- Вейндхан, ко /Арази – Тамил Наду (Индия)
- Ван (Король) - доимперский Китай. В Китай, "король" - это обычный перевод термина Ван 王.
- Ян ди-Пертуан Агонг - Монарх Малайзии, избираемый каждые пять лет правящим султаном каждого штата Малайзии.
- Европа
- Автократор Греческий термин для византийского императора
- Basileus - греческий правитель
- Деспот, а византийский титул суда, также предоставленный в государствах под византийским влиянием, таких как Латинская Империя, Болгария, Сербия, а Трапезундская империя.
- Domn (на румынском языке) / Господар (на старославянском языке) - Средневековая Румыния (Молдова, Валахия )
- Fejedelem - Древний / средневековый венгерский
- Германский король
- Großbürger / Großbürgerin (английский: Grand Burgher) - исторический немецкий титул, приобретенный или унаследованный лицами и потомками семьи правящий класс в автономных немецкоязычных городах Центральной Европы, происходящих из священная Римская империя, прекратил свое существование после 1919 года вместе со всеми титулами немецкого дворянства.
- Кайзер / Кайзерин - имперские правители Германии и Австро-Венгрии
- Князь / Knyaginya / Knez / Knjeginja (вообще переводится как «князь») - Киевская Русь / Сербия
- Кунигаикштис (Кунигаикштис) - Литовский, герцог как в Великое княжество Литовское.
- Ри, Ри Туайте, Руири, Ри Руиич и Ард Ри - Король, местный король, региональный верховный король, (провинциальный) король верховных королей и Высокий король в Гэльский Ирландия, также Шотландия
- Царь / Царица - владычица Императорской России
- Царь / Царица - Болгария, доимперская Россия, Сербия
- Везер - Древний венгерский
- Войвода (Сербский)/Вайда (Венгерский) - сербский / венгерский /Цыганский Заголовок
- Župan иногда Великий Жупан (Grand Župan) - Сербия, Хорватия
- Океания
- Вождь - Лидер племени или клана.
- Houʻeiki, матаи, Али, Тулафале, тавана, арики - в различных полинезийских странах обычно переводится как «вождь».
- «Мои», обычно переводимое как король, - это титул, используемый гавайскими монархами с момента объединения в 1810 году. Последним человеком, носившим этот титул, была королева Лили'уокалани.[нужна цитата ]
- Туи или же туи - в Океании были / есть короли (т.е. Самоа, Тонга, Уоллис и Футуна, Науру )
Аристократический
Исторический
Русский:
Немецкий:
Испанский:
другие
- Августа (Женский эквивалент Август )
- Bitwoded (переводится как любимый)
- Приходит
- Наложница (Китайская имперская система, например, имела чрезвычайно сложную иерархию титулованных наложниц и жен императора)
- Дежазмач (переводится как Командующий ворот)
- Fitawrari (переводится как лидер авангарда)
- Джентльмен (в качестве названия используются такие формы, как Джентльмен по оружию, Джентльмен из опочивальни, и Джентльмен Ашер. Женский эквивалент Джентльмен, или, в некоторых случаях, Леди.)
- Геразмач (переводится как командующий левой)
- Кенязмач (переводится как командующий справа)
- Рас (что переводится как Голова)
- Сахиб
Другой
- Комиссар (откуда пришли Первый комиссар церковных поместий и Верховный комиссар )
- Контролер (откуда Генеральный контролер и Контроллер домашнего хозяйства )
- Придворный
- Куратор
- Дуайен
- Эдохен
- Экегбиан
- Элерунвон
- Лесник или же Мастер Лесник
- Gentiluomo
- Староста
- Интендант (и соответствующий суперинтендант)
- Ламидо
- Марчер или же Леди Марчер
- Матриарх или же Патриарх
- Прежний, Лорд приор
- Согласно
- Рангатира
- Рейнджер
- Регистратор (в варианте написания в названии Регистр лорда-клерка )
- Сеньор (откуда родом Монсеньор и французский общий вежливый термин Месье, что эквивалентно Господин )
- Шариф
- Шеху
- Шейх
- Шериф (откуда происходит Высокий шериф )
- Младший
- Субедар
- Sysselmann
- Тими
- Казначей, Главный казначей и Секретарь казначей
- Вердерер
- Надзиратель, Потомственный надзиратель, Лорд-хранитель
- Дровосек
- На предъявителя, например Потомственный знаменосец, Знаменосец, или же Меченосец
- Сайид
- Ученик
- Подмастерье
- Адепт
- Akhoond
- Архат
- Бвана
- Хороший человек и Хорошая жена
- Гранд Бард
- Мулла
- Шри
- Баба
- Эфенди
- Джани или же Гьяни
- Гуру
- Сиддха
- Пир, Муршид
Исторический
- Абуна
- Эдил
- Али'и
- Акабе саат (переводится как Хранитель церковных часов)
- Баламбарас (переводится как Fortress Commander)
- Бан
- Baig
- Бей
- Боярин
- Кастелян
- Келарь
- Цензор
- Центурион
- Circuitor
- Комиссар, часто как Народный комиссар
- Конкистадор
- Даймё
- Дей
- Дукс
- Курфюрст
- Гауляйтер
- Хранитель
- Ичеге
- Infirmerer
- Инквизитор и Великий инквизитор
- Джемадар
- Китченер
- Маг
- Magister Militum
- Мажордом
- Маркграф
- Наиб
- Officium
- Паша
- Небный (Древний Рим, то Римская католическая церковь, Венгрия (nádor) и т. д.)
- Понтифик и Понтифик Максимус
- Претор
- Prebendary
- Квестор
- Ризник
- Самурай
- Сёгун
- Штатхолдер
- Стюард
- Такор
- Воевода
- Вице-король (женский эквивалент Vicereine )
Постиминальные буквы
Члены законодательных органов часто послесимвольные буквы выражая это:
- Член Конгресс MC
- Член парламента Депутат
- Член Молодежного парламента MYP
- Член Европейского парламента MEP
- Член шотландского парламента MSP
- Член шотландского молодежного парламента MSYP
- Член провинциального парламента MPP
- Член национальное собрание MNA
- Член Дом ключей MHK
- Спикер Дома ключей SHK
- Член Законодательного Совета MLC
- Член Законодательного собрания MLA
- Член палата представителей Rep.
- Член Дом собрания MHA
Университетские степени
- Партнер
- AA - младший сотрудник искусств
- ААС - младший сотрудник прикладной науки
- В КАЧЕСТВЕ - младший научный сотрудник
- Бакалавр
- BA - Бакалавр искусств
- BArch - Бакалавр архитектуры
- BBA - Бакалавр бизнес-администрирования
- BSBA - Бакалавр делового администрирования
- BBiotech - Бакалавр биотехнологии
- БДС / БЧД - Бакалавр стоматологической хирургии
- BDentTech - бакалавр стоматологических технологий
- BDes - бакалавр дизайна
- BD / BDiv - Бакалавр богословия
- Кровать - Бакалавр образования
- BEng - Бакалавр инженерии
- BEnvd - Бакалавр экологического дизайна
- BFA - Бакалавр изящных искусств
- LLB - Бакалавр права
- BMath - Бакалавр математики
- МБ, ЧБ / МБ, БС / БМ, БЧ / МБ, БЧир - Бакалавр медицины, Бакалавр хирургии
- BMus - бакалавр музыки
- BN - Бакалавр сестринского дела
- BPhil - бакалавр философии
- STB - Бакалавр священного богословия
- Бакалавр - Бакалавр
- BSN - Бакалавр медсестер
- BSW -Бакалавр социальной работы
- Бат / бат - Бакалавр богословия
- BVSc - Бакалавр ветеринарных наук
- Дизайнер [Dz]
- Врач
- DA - доктор искусствоведения
- DBA - Доктор делового администрирования
- Д.Д. - Доктор богословия
- Ed.D. - доктор педагогических наук
- EngD или DEng - доктор технических наук
- DFA - доктор искусствоведения
- DMA - доктор музыкальных искусств
- D.Min. - доктор министерства
- D.Mus. - доктор музыки
- Д.Проф - Доктор профессиональных исследований
- DPA - доктор государственного управления
- D.Sc. - доктор наук
- JD - доктор юридических наук
- LL.D. - доктор юридических наук
- MD - Доктор медицины
- ДЕЛАТЬ - Доктор остеопатической медицины
- Pharm.D. - доктор фармацевтических наук
- Кандидат наук. / D.Phil. - Доктор Философии
- PsyD - доктор психологии
- Th.D. - доктор богословия
- Докторантура в области медицины:
- Мастер
- Марш - Магистр архитектуры
- MA - Мастер искусства
- ТЗА - Магистр гуманитарных наук
- MBA - Магистр делового администрирования
- MPA - Магистр государственного управления
- MPS - Магистр государственной службы
- MPl - Мастер планирования
- MChem - Магистр химии
- MC - Мастер консультирования
- М. Дес - Мастер дизайна
- MDiv - Мастер божественности
- MDrama - Мастер драмы
- MDS - Мастер стоматологической хирургии
- MEd - Магистр образования
- ВСТРЕТИЛИСЬ - Магистр образовательных технологий
- MEng - Магистр инженерии
- МИД - Магистр изящных искусств
- MHA - Магистр управления здравоохранением
- MHist - магистр истории
- MLitt - Магистр литературы
- LL.M. - Магистр права
- MLA - Магистр ландшафтной архитектуры
- MMath - Магистр математики
- MPhil - Магистр философии
- MRes - Магистр исследований
- Магистр - Магистр наук
- MScBMC - Мастер биомедицинских коммуникаций
- MPhys - Магистр физики
- MPharm - магистр фармации
- Миль / ч - Магистр общественного здравоохранения
- MSBA - Магистр наук в области бизнес-аналитики
- MSE - Магистр технических наук
- MSRE - Магистр наук в области недвижимости
- MSW - Магистр социальной работы
- Магистр - Магистр
- S.T.M. - Магистр священного богословия
- MTh / ThM - Магистр теологии
- MURP - Магистр городского и регионального планирования
Смотрите также
- Византийская аристократия и бюрократия
- Корпоративное название
- Эфиопские аристократические и религиозные титулы
- Ложные дворянские титулы
- Наследственный титул
- Почтительный
- Указатель религиозных почтений и титулов
- Список названий
- Воинское звание
- Дворянство
- Пэра
- Политические институты Рима
- Постиминальные буквы
- Предварительно именные буквы
- Королевские и дворянские звания
- Королевский и благородный стили
- Суффикс (имя)
- Стиль (манера обращения)
- Почетное звание
- Звания принадлежат только одному человеку
Примечания
- ^ из Древневерхненемецкий Фуристо, "первый", перевод латинский принцепс
Рекомендации
- ^ Принц Уэльский - титул, предоставленный после инвеституры старшему сыну Суверена Соединенного Королевства - он не является монархом сам по себе.
- ^ «Рекомендации МОМ по обучению медсестер 2010». Архивировано из оригинал на 2011-08-09.
- ^ "должность инженера политики США в США" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2016-10-09.
- ^ "Государственный язык защиты титула медсестры".
Источники
- Африканские короли к Даниэль Лайне
- Хранители Королевства к Аластер Брюс, Джулиан Колдер, и Марк Катор
- Мастер и командир, фильм режиссера Питер Вейр