Христианское имя - Christian name

А крещение, при котором традиционно даются христианские имена.

А христианское имя, иногда называемый имя при крещении, это религиозный личное имя исторически дано по случаю христианина крещение, хотя сейчас чаще всего назначается родителями при рождении.[1] В англоязычных культурах христианское имя человека обычно является его именем и обычно является именем, под которым человек в первую очередь известен.

Традиционно христианское имя давалось по случаю христианской крещение, с повсеместным распространением крещение младенцев в средневековье Христианский мир. В Елизаветинская англия, как было предложено Уильям Камден, период, термин христианское имя не обязательно было связано с крещением, использовалось просто в смысле «имя»: христианские имена навязывались для различения личностей, фамилии - для различия семей.[2]

В более современное время эти термины использовались как синонимы собственное имя, имя и имя в традиционно христианских странах и до сих пор широко используются в повседневной жизни.

Строго говоря, христианское имя - это не просто имя, характерное для отдельного члена семьи, но и имя, данное человеку (обычно ребенку) при крещении или крещении. В предварительномРеформация В Англии мирян учили совершать крещение в случае необходимости словами: «Я крещу тебя во имя Отца» и т. Д. «Крестить» в этом контексте означает «крестить», а «христианское имя» означает "имя при крещении".[2]

Источник

С учетом Иврит практика дать имя ребенку мужского пола во время его обрезание на восьмой день после рождения (Люк 1:59), утверждалось, что обычай давать имя новокрещенным был Апостольский источник. Например, апостол Язычники назывался Саулом до своего обращения и Павел после. Но современные ученые[ВОЗ? ] отвергли это утверждение, поскольку крещение св. Павла записано в Акты 9:18, но имя Павел не встречается перед Деяниями 13: 9, а Савл встречается несколько раз в промежутке. Нет больше причин связывать имя Павел с крещением Апостола, чем объяснять таким же образом дарование имени Cephas или же Питер, что связано с другой причиной[который? ]. В надписях Катакомбы Рима а в раннехристианской литературе имена христиан первых трех столетий не отличались заметно от имен окружавших их язычников. Ссылка на Послания апостола Павла указывает на то, что имена дохристианских богов и богинь использовались его обращенными после их обращения, как и раньше. Гермес встречается в Римляне 16:14, с рядом других чисто языческих имен, Епафродит в Фил. 4:18, Фиби, диаконисса, в Послании к Римлянам 16: 1.[2]

Подобные имена встречаются в христианских надписях более раннего периода и в подписи, приложенной к таким Соборам, как Никее или же Анкира,[3] или снова в списках мученики. Позднее имена носят самый разный характер. Следующая классификация была разработана Дж. Бассом Маллингером, основанным на Мартиньи.[2]

Имена без христианского происхождения и значения

Эту категорию можно разделить следующим образом:[2]

  • заимствованы без изменений или немного изменены из языческой мифологии, например, Меркурий, Вакх, Аполлос (1 Коринфянам 16:12), Гермоген (Римлянам 16: 4) и т. д.
  • из религиозных обрядов или предзнаменований, например, Августа, Ауспиция, Авгурия, Оптата;
  • из чисел, например, Primus, Primigenius, Secundinus, Quartus, Octavia и т. д.
  • от цветов, например, Albanus, Candidus, Rufus и т. д.
  • от животных и птиц, например, Агнес, Аселл, Колумбия, Лев, Телец, Урсула и т. д.
  • из сельского хозяйства, например, Agricia, Armentarius, Palmatinus, Stereorius и т. д.
  • из цветов, например, Balsamia, Flosculus, Narcissus, Rosula;
  • из драгоценных камней, например, Chrysanthus, Margarites, Smaragdus;
  • из военной жизни или моря, например, Эмерентиана, Навигия, Пелагия, Сеутариус, Таласс;
  • из стран, городов, рек и т.д .; Афра, Кидн, Галла, Иордания, Македоний, Мавр, Сабина, Себастьян и т. Д.
  • из месяцев, например, Априлис, Януария, Юния и т. д.
  • от личных качеств и т. д., например, Аристо, Иларий, Модест, Пуденс и т. д .;
  • от рабского состояния, например, Сервус, Сервилиан, Вернакла;
  • имена исторических знаменитостей, например, Цезарий, Корнелия, Помпей, Птолемей, Вергилий

Имена христианского происхождения и значения

К ним относятся следующие:[2]

  • очевидно предполагалось христианскими догмами, например Анастасия, Афанасия, Христофор, Редемпт, Реститут и др.
  • из праздников или обрядов, например, Епифания, Евлогия, Наталис, Паскасия, Сабватий и часто повторяющийся Мартирий;
  • от христианских добродетелей, например, Agape, Elpis, Fides, Irene, с производными от Adelphius, Agapetus, Caritosa и т. д.
  • благочестивые чувства, например, Адеодата, Амвросий, Бенедикт, Деогратиас и т. д., и, возможно, такие имена, как Гаудентиан, Иларий, Созомен, Викториан, Винчентий

Хотя повторение таких имен, как Агнес, Бальбина, Корнилий, Фелиситас, Ириней, Юстин и т. Д., Может быть связано с почитанием мучеников, которые первыми использовали эти имена, имена Новый Завет редко встречаются, в то время как те из Ветхий Завет встречаются чаще. Сусанна, Даниил, Мойсес, Тобиас встречаются часто, но к концу 4-го века имя Благословенная Леди становится таким же знакомым, как и апостолы. Паулюс может быть намеренным ссылкой на апостола Павла, а Иоанн, Андреас и Петрус с производными, такими как Петрония, Петриус, Петронилла и т. Д., Также могут относиться к Апостолам. Имя Марии иногда встречается в надписях катакомб ближе к концу 4-го века, например, в форме ЛИВИЯ МАРИЯ В ПАСЕ,[2][4] и есть мученица Мария, датированная 256 годом нашей эры.[2][5]

Смена имени при крещении

В Деяниях святого Вальзама, умершего в 331 году нашей эры, есть ранний пример связи между крещением и дарованием имени. Говорят, что по отцовскому имени этот мученик объявил: «Меня зовут Бальзам, но по духовному имени, которое я получил при крещении, я известен как Петр». Принятие нового имени было довольно распространено среди христиан. Евсевий историк взял имя Памфили из Памфил, мученика, которого он особенно почитал. Еще раньше Святой Киприан предпочел называться Киприан Цецилий из благодарности Цецилию, которому он был обязан своим обращением. Святой Дионисий Александрийский (ок. 260) заявил: «Я считаю, что было много людей с тем же именем, что и Апостол Иоанн, которые из-за своей любви к нему, а также из-за того, что они восхищались им и подражали ему и желали быть любимыми Господом, как и Он, взяли себе то же имя, так же как многие из детей верных зовутся Павлом или Питер."[6][2]

Принятие любого такого нового имени должно происходить формально при крещении, в котором катехизатор, тогда, вероятно, как и сейчас, нужно было обращаться с каким-то отличительным названием, и введение нового имени при крещении стало повсеместным. Каждый ребенок обязательно должен был получить то или иное имя, и когда вскоре после рождения последовало крещение, это позволило обществу признать сделанный выбор.[2]

В тридцатом из предполагаемых Арабские каноны Никеи: «Называть только имена христиан в крещении»; но проповеди Святой Иоанн Златоуст во многих разных местах предполагают, что присвоение имени, предположительно при крещении, должно регулироваться какой-то идеей христианского назидания, и он подразумевает, что это было практикой более ранних поколений. Например, он говорит: «Когда дело доходит до того, чтобы дать ребенку имя, не заботясь о том, чтобы называть его в честь святых, как поначалу делали древние, люди зажигают лампы и дают им имена и поэтому называют ребенка в честь того, которое продолжается. прожигая дольше всех, исходя из этого, предполагая, что он проживет долго »(Hom. in Cor., xii, 13).[2]

Точно так же он одобряет практику родителей Антиохия в названии своих детей в честь мученика Мелетия (П.Г. 50, 515) и призывает своих слушателей не называть своих детей первым именем, которое встречается, и не стремиться доставить удовольствие отцам, дедам или другим родственникам, называя их имена, а, скорее, выбирать имена святых людей, выделяющихся своей добродетелью и достоинством. их мужество перед Богом (PG 53, 179). Есть и другие исторические примеры такой смены имени у обращенных взрослых.[2]

Сократ (Hist. Eccl., VII, xxi) писал об Афинах, вышедших замуж за императора. Феодосий Младший, и который до брака крестился (421 г. н.э.), получив имя Евдокия.[2]

Беда написал, что король Caedwalla отправился в Рим и был крещен Папа Сергий который дал ему имя Петр. Вскоре после смерти он был похоронен в Риме, и его эпитафия началась Hic depositus est Caedwalla qui est Petrus было указано (Bede, «Hist. Eccl.», V, vii).[2]

Потом Гутрум Датский лидер в Англии после долгой борьбы с Король Альфред в конце концов потерпел поражение, и, согласившись принять христианство, принял крещение в 878 году, приняв имя Этельстан.[2]

Практика в отношении имен

Различные отцы, духовные писатели и синодальные декреты призывали христиан не давать своим детям в крещении имена, кроме имен канонизированных святых или ангелов Божьих, но ни на одном этапе истории Церкви эти предписания не соблюдались строго.[2]

Их не наблюдали ни в раннем, ни в позднем периоде. Средний возраст. В обширных списках средневековых имен, таких как те, которые можно найти в указателях судебных разбирательств, которые были отредактированы в наше время, в то время как обычные имена без религиозных ассоциаций, такие как Уильям, Роберт, Роджер, Джеффри, Хью и т. Д., Являются обычными (около в 1200 году Уильям был самым распространенным христианским именем в Англии), есть также ряд исключительных имен, которые, по-видимому, вообще не имеют религиозных ассоциаций. К ним относятся Адемар, Айлма, Эйлвард, Альбреза, Альдита, Альмаури, Аселина, Авис, Айсториус (они взяты из списков тех, кто был вылечен в святилище Святой Фома Кентерберийский ). Рубрика в официальном "Rituale Romanum "предписывает священнику следить за тем, чтобы имена божеств или безбожных язычников не давались при крещении (curet ne obscoena, fabulosa aut ridicula vel inanium deorum vel impiorum nationalorum hominum nomina imponantur).[2]

В заявлении Буржа (1666 г.), обращенном к родителям и крестным родителям, содержится призыв: «Пусть они дают мальчикам имена святых мужчин, а девочкам - имена святых женщин, как того требует правильный порядок, и пусть они избегают названий таких праздников, как Пасха (Pâques), Рождество (Ноэль), Все святые (Туссен) и другие, которые иногда выбираются ». Несмотря на такие запреты,« Туссен »стал общепринятым французским христианским именем, а« Ноэль »также приобрел популярность за границей. Добавление Мари, особенно в форме Жан-Мари, для девочек и Иосиф для мальчиков распространен в современной Франции.[2]

В Испании и Италии фестивали Мариан также дали девушкам имена: Консепсьон, из которых уменьшительное Конча, а также Асунсьон, Энкарнасьон, Мерседес, Долорес и т. д. на испанском и итальянском языках Ассунта, Аннунциата, КончеттаИмя Мэри не всегда было любимым для девушек. В Англии XII века христианское имя Мария было редкостью. Имя Джордж, часто данное в знак признания Святой Георгий в покровитель Англии, в XIII и XIV веках не был распространен, хотя его популярность возросла после Протестантская реформация.[2]

В реестрах Оксфордский университет с 1560 по 1621 год наиболее распространенными именами, используемыми студентами в порядке популярности, были: Джон, 3826; Томас, 2777; Уильям, 2546 год; Ричард, 1691; Роберт, 1222 г .; Эдвард, 957; Генри, 908 год; Джордж, 647; Фрэнсис, 447; Джеймс, 424 года; Николай, 326; Эдмунд, 298.[2][7] В Италии и Испании было обычной практикой называть ребенка в честь святого, на праздник которого он родился.[2]

Имена подтверждения

Практика принятия нового имени не ограничивалась крещением. Многие средневековые примеры показывают, что любое заметное изменение состояния, особенно в духовном порядке, часто сопровождалось принятием нового имени. В VIII веке два англичанина Винфрит и Виллибальд, по разным поводам приезжавшие в Рим, получили от Папы вместе с новым поручением проповедовать имена Бонифация и Климента соответственно. Эмма Нормандии когда она вышла замуж Король Этельред в 1002 г. взял имя Эльфгифу; пока прием нового, монашеское имя при вступлении в религиозный орден остается почти универсальным.[2]

В подтверждение, в котором вставка крестный отец подчеркивает сходство с крещением, принято брать новое имя, но обычно оно используется нечасто. В случае Генрих III, Король Франции, крестник англичан Эдвард VI был крещен Эдуардом Александром в 1551 году, тот же французский принц при конфирмации получил имя Анри и впоследствии правил под этим именем.[2]

В Англии после Реформации по-прежнему использовалась практика принятия нового имени при конфирмации, как сказал сэр Эдвард Коук писали, что человек может законно покупать землю своим имя подтверждения, и он вспомнил случай сэра Фрэнсис Гоуди, поздно Главный судья по общим делам, чье имя крещения было Фома и его имя конфирмации Франциск.[2][8]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "христианское имя". Dictionary.com Несокращенный. Получено 7 августа, 2017.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеТерстон, Герберт (1913). "Христианские имена ". В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  3. ^ см. Тернер, «Eccl. Occident. Mon. Juris», I, 36-90; II, 50-53
  4. ^ Де Росси, "Ром. Сот.", I, 143
  5. ^ Де Росси, "Ром. Сот." III, 200 кв. и сравните другие случаи употребления имени, Де Росси, «Insc. Christ. I, 331; II, 160 и 173.
  6. ^ Евсевий, "Hist. Eccl.", VII, xxv.
  7. ^ см. Oxford Hist. Soc. Транзакции, XIV
  8. ^ Co. Litt. 3а