Соглашения об именах в Эфиопии и Эритрее - Naming conventions in Ethiopia and Eritrea
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Октябрь 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В соглашение об именах, используемое в Эритрее и Эфиопии не имеет фамилии и обычно состоит из индивидуального имени и отдельного отчество. Это похоже на арабский, исландский, и Сомалийский соглашения об именах. Традиционно для Народы хабеша (Эритрейцы-эфиопы) родословная прослеживается по отцовской линии; В Эритрее был принят закон, который позволяет это делать и по материнской линии.
В соответствии с этим соглашением детям при рождении дается имя, под которым они будут называться.[1] Чтобы отличать от других в том же поколении с таким же именем, добавляется имя их отца, а иногда и имя деда. Это может продолжаться до бесконечности.[2] За пределами Эфиопии это часто ошибочно принимают за фамилия или же второе имя но в отличие от Европейский имена, разные поколения не имеют одинаковых вторых или третьих имен.[3]
В браке, в отличие от некоторых западных обществ, женщины не меняют свою девичью фамилию, поскольку второе имя не является фамилией.
В приведенном выше примере предки, Feiven и Senai, могут отличаться от других в своем поколении по имени своего отца. В этом примере имена отцов Фейвена и Сенаи - Тевольд и Авраам соответственно.
У Фейвена и Сенаи есть дочь и сын, каждый из которых женат и имеет ребенка. Первой родила ребенка (сына) их дочь Йорданос Сенаи; она и ее муж зовут мальчика Аммануэль. Следующий брат, у которого будет ребенок, - это брат Йорданоса, Зерезги Сенай; этот ребенок тоже сын. Поскольку называть ребенка в честь живого члена семьи запрещено, родители дают ему другое имя, чем его двоюродный брат: AfwerkiАммануэль и Афеворки получат имя отца вместо фамилии.
В современной Эритрее после обретения независимости юридическое имя человека состоит из его имени, за которым следует имя одного из родителей (эквивалентно «второму имени» в западных соглашениях об именах), а затем имя бабушки и дедушки (эквивалентно «фамилия» в западных соглашениях об именах). В современной Эфиопии официальное имя человека включает в себя имена как отца, так и деда, так что имя отца становится «вторым именем» ребенка, а имя деда становится «фамилией» ребенка. В Эфиопии и традиционно в Эритрее правила именования соответствуют линии происхождения отца, в то время как в Эритрее могут быть сделаны определенные исключения, в которых семья может выбрать использование линии происхождения матери. Обычно в обеих странах имя бабушки и дедушки или эквивалент фамилии человека опускается аналогично тому, как опускается отчество в Западные соглашения об именах за исключением важных юридических документов. Некоторые народы диаспоры используют вышеупомянутые условные обозначения, но опускают настоящее имя отца / «второе имя» человека и переходят к имени деда / «фамилии» человека в соответствии с западными соглашениями о средних именах, сохраняя при этом части отчества условностей. С другой стороны, другие народы в диаспоре не будут давать своим детям отчества, но примут имя деда («отчество» или «фамилию» отца в зависимости от предыдущего соглашения об именах) в качестве фамилии ребенок.[4][3]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Тесфагиоргис Г., Мусси (2010). Эритрея. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 236. ISBN 978-1-59884-231-9.
- ^ Спенсер, Джон H (2006). Эфиопия в страхе: личный отчет о годах Хайле Селассие. Голливуд, Калифорния: Цехай. п. 26. ISBN 1-59907-000-6.
- ^ а б Хелебо, Фикру. «Эфиопская система именования». Получено 9 января 2013.
- ^ Тесфагиоргис, Мусси Г. (29 октября 2010 г.). Эритрея. ABC-CLIO. п. 236. ISBN 978-1598842319.