Великий Герцог - Grand duke

Часть серия на
Императорский, королевский, благородный,
дворянские и рыцарские чины в Европе
Геральдическая Императорская Корона (Gules Mitre) .svg
Император· Императрица  · Король-император· Королева-императрица  · Кайзер  · Царь  · Царица
Высокий король· Высокая королева  · Великий король· Великая королева
король  · Королева
Эрцгерцог· Эрцгерцогиня  · Цесаревич
Великий князь· Великая принцесса
Великий Герцог· Великая княгиня
Князь-курфюрст  · Принц  · Принцесса  · Наследный принц· Кронпринцесса  · Иностранный принц  · Принц дю Санг  · Инфанте· Инфанта  · Дофин  · Дофин  · Królewicz· Królewna  · Ярл  · Царевич  · Царевна
Герцог· Герцогиня  · Герцог  · Князь  · Княжеский граф
Государь князь· Суверенная принцесса· Fürst· Фюрстин  · Боярин
Маркиз· Маркиз· Маркиза  ·
Маркграф  · Марчер Лорд
 · Ландграф  · Пфальцграф
Считать· Графиня  · Эрл  · Граф  · Châtelain  · Кастелян  · Burgrave
Виконт· Виконтесса  · Видаме
Барон· Баронесса  · Freiherr  · Адвокат  · Лорд парламента  · Тан  · Лендманн
Баронет· Баронетка  · Шотландский феодальный барон· Шотландская феодальная баронесса  · Риттер  · Имперский рыцарь
Eques  · рыцарь· Шевалье  · Риддер  · Леди  · Дама  · сэр  · Отец  · Госпожа  · Эдельфрей  · Сеньор  · господин  · Laird
Лорд поместья  · Джентльмен  · Дворянство  · Esquire  · Эдлер  · Jonkheer  · Юнкер  · Моложе  · Служанка  · Дон
Ministerialis

Великий Герцог (женский: Великая княгиня) является европейцем наследственный титул либо для определенных монархов, либо для членов семей определенных монархов. Традиционно входит в порядок приоритета под названием император, король или же эрцгерцог и выше суверенного принц или суверенный герцог. Он используется в некоторых нынешних и бывших независимых монархиях в Европе, в частности:

Западная и Центральная Европа

Термин «великий князь» как монарх, правящий независимым государством, был изобретен позднее (в Западной Европе сначала в 1569 г. для правителя Тоскана ) для обозначения либо особенно могущественного герцога, либо монархии, играющей важную политическую, военную и / или экономическую роль, но недостаточно большой, чтобы быть Королевство. Он возник потому, что название Герцог постепенно теряли статус и приоритет во время Средний возраст будучи дарован правителям относительно небольших вотчины (феодальные территории) вместо большие племенные регионы или даже национальные территории, к которым когда-то был прикреплен титул.

Один из первых примеров произошел, когда граф Гонсало И Мендес из Portucale (на северо-западе Португалии и считается первоначальным ядром этой страны) в 987 г. получил личное название Магнус Дукс Портукаленсиум («Великий герцог Португалии») и восстал против своего феодала, короля Бермудские острова II Леона. Он потерпел поражение от королевских войск, но, тем не менее, получил замечательную автономию в качестве Магнус Дакс (Великий герцог), что в конечном итоге привело к независимости Португалии от испанского королевства Кастилия-Леон.

Другим примером была линия самопровозглашенных великих князей (по закону герцогов)[нужна цитата ] из Бургундия в 15 веке, когда они правили большей частью современной северо-восточной Франции, а также почти всеми Нидерландами. Они пытались - в конечном счете безуспешно - создать из этих территорий, находящихся под их контролем, новую объединенную страну между Королевством Франции на западе и Священной Римской империей (в основном нынешней Германией) на востоке. Филипп III, герцог Бургундский (правил в 1419–1467 гг.) в 1435 г. принял вспомогательный, юридически недействительный стиль и титул «Великого герцога Запада», предварительно поставив герцогства Брабант и Лимбург а также графства Голландия, Зеландия, Фрисландия, Эно и Намюр в его владение. Его сын и преемник Карл Смелый (годы правления 1467–1477) продолжал использовать тот же стиль и название.

Название Магнус Дукс или великий князь (Куниго кунигас, Дидисис кунигаикштис на литовском языке) использовался правителями Литва, кто после Ягайло также стали королями Польша. С 1573 г. появилась как латинская версия, так и ее польский эквивалент. Велки Ксиазе (буквально «великий князь»), монархический титул правителей Литвы, а также (западной) России, Пруссии, Мазовии, Жемогитии, Киева, Волыни, Подолии, Подлахии, Ливонии, Смоленска, Северии и Чернигова (включая пустые претензии питаемые честолюбием), использовались королями как часть их полных официальных монархических титулов (польский: Крол) Польши во время Речь Посполитая.

Первыми монархами, официально получившими титул великого князя, были Медичи суверены Тоскана, начиная с конца 16 века. Это официальное звание было присвоено Папа Пий V в 1569 г .; возможно, это был личный (папский) титул, связанный с простым герцогством, потому что территория находилась под вассалитет из священная Римская империя.

Наполеон I присвоил титул широко: в его эпоху несколько его союзников (и де-факто вассалам) было разрешено принять титул великого князя, как правило, в то же время, когда их унаследованные феодальные владения (или феодальные владения, предоставленные Наполеоном) были расширены присоединенными территориями, ранее принадлежавшими врагам, побежденным на поле битвы. После падения Наполеона державы-победительницы, собравшиеся на Венский конгресс, который имел дело с политическими последствиями наполеоновских войн, согласился отменить Великие княжества, созданные Бонапартом, и создать группу монархий промежуточного значения с этим названием. Таким образом, в 19 веке в Центральной Европе, особенно в современной Германии, появилась новая группа монархов, названных Великим Герцогом. Их список доступен в статье великое княжество.

Почтовая марка Великого княжества Финляндского 1860 г.

В том же веке чисто церемониальная версия титула «великий князь» на Руси (фактически западный перевод русского титула «великий князь», дарованного братьям и сестрам царь ) значительно расширилась из-за большого количества потомков правящего Дома Романовых в те десятилетия.

В немецком и голландском языках, в которых есть отдельные слова для князя как потомка (ребенка) монарха (соответственно Принц, Принс) и для суверенного князя (Fürst, Vorst), существует также явная лингвистическая разница между суверенным Великим князем, правившим государством в центральной и западной Европе (Großherzog, Groothertog) и несуверенным, чисто церемониальным Великим князем Российской Императорской семьи или других несуверенных территорий, которые являются де-факто зависимости крупной державы (Großfürst, Grootvorst).

В 1582 году король Иоанн III Швеции добавлен "Великий князь финский «к дополнительным титулам шведских королей, но без каких-либо политических последствий, поскольку Финляндия уже был частью шведского королевства.

После русских завоеваний титул продолжал использоваться российскими императорами в их роли правителей обоих (де-факто не суверенный) Литва (1793–1918) и (в равной степени не суверенный) автономная Финляндия (1809–1917). В священная Римская империя под Дом Габсбургов учредил аналогичный несуверенный Großfürstentum Siebenbürgen (Великое княжество Трансильвания ) в 1765 г.

Балканы

Византийские великие князья

Латинское название dux (этимологический корень слова герцог ), который фонетически переводился ду (δούξ) по-гречески был обычным титулом имперских генералов в позднеримских империях (западных и восточных), но обратите внимание, что это было ниже в ранге, чем приходит (этимологический корень слова Считать ).

Под последним исключительно византийским система тем, командира темы часто называли ду вместо более раннего стратег с 10 века. Титул «великий князь» (Megas Doux) был создан Алексиос I Комнин и был возложен на главнокомандующего адмиралом Византийский флот. Таким образом, это была настоящая должность, а не судебный ранг (хотя он также стал степенью в постановлении суда о старшинстве в соответствии с Палеологанские императоры ), и всегда принадлежал одному человеку.

Боснийские великие князья

Великий герцог Боснии (Боснийский: Великий Войвода Босански; латинский: Bosne supremus voivoda / Sicut supremus voivoda regni Bosniae)[1][2] был титул суда в Королевство Босния, дарованный королем высшим военачальникам, обычно зарезервированный для наиболее влиятельных и наиболее способных представителей высшего боснийского дворянства.[3][4][5][6] Было бы еще точнее интерпретировать его как служебный пост, а не как придворный чин.[7][8] В отличие от использования в Западной Европе, Центральной Европе или в различных славянских странах от Центральной до Северо-Восточной Европы, где аналогия между Великий Герцог и Великий князь был значительным, причем оба титула соответствовали суверену ниже короля, но выше герцога, в Боснии титул Великий Герцог больше соответствовал византийскому воинскому званию Megas Doux.[8][9] Можно отметить некоторые сходства с равными титулами в соседних славянских землях, таких как Сербия, однако в соседних странах титул Герцог, на славянском Войвода, также имел военное значение, но в этом смысле «Великий князь» был определенно, даже исключительно, боснийским титулом.[7]

Восточноевропейский

Русские великие князья

Портрет великой княгини Мария Федоровна Генрих фон Анджели (1874 г.)
Санкт-Петербург, Эрмитаж

«Великий князь» - традиционный перевод титула Великий Князь (Великий Князь), который с XI века сначала был титулом ведущего Принц (Князь ) из Киевская Русь, затем нескольких князей Русь. С 1328 г. Великий Князь из Московия выступал великим князем «всея Руси» до Иван IV России в 1547 г. был увенчанный в качестве царь. После этого титул был отдан сыновьям и внукам (по мужской линии) русских царей и императоров. Дочери и внучки по отцовской линии русских императоров, а также супруги русских великих князей обычно назывались на английском языке «великими княжнами».

Другой перевод русского названия был бы великий князь. Хотя этот термин является более точным переводом, он не является ни стандартным, ни широко используемым в английском языке. Однако в Германии великий русский князь был известен как Гросфюрст, И в латинский в качестве Магнус Принцепс.

С 1809 по 1917 год император Россия был также Великий князь финский, которую он провел как автономное государство. До русского завоевания Финляндия принадлежала шведским королям, сначала как королевское герцогство, с 1581 г., когда король принял вторичный титул Великий князь Финляндии (Финский: Suomen suuriruhtinas, Шведский: Storfurste av Finland), также часто переводится как Великий герцог Финляндии.

Великий князь

Великие князья (или иногда великие князья) были средневековыми монархами, которые обычно правили несколькими племенами и / или были феодальными повелители других князей. В то время название обычно переводилось как "король ", иногда также как" Малый король "или" Маленький король "(Немецкий: Kleinkönig). Однако великие князья не имели такого же монархического старшинства, как более поздние короли Западной Европы, и поэтому они считались более низкими по рангу, особенно в более поздней литературе.

Великие князья правили в Центральной и Восточной Европе, особенно среди славян и литовцев.

Титул «Великий князь» переводится как Великий Князь (Великий князь) на русском. Славянское слово князь и литовский кунигас (сегодня переводится как «священник») являются родственники слова король в своем первоначальном значении «Правитель». Таким образом, буквальное значение Великий Князь и Дидисис кунигаикштис больше походил на «Великого правителя», чем на «Великого князя».

С ростом значения и размера своих стран эти монархи претендовали на более высокий титул, такой как король или царь (также пишется «Царь» на английском языке), которое произошло от латинского Цезарь («Император») и основанный на притязаниях на то, чтобы быть законными преемниками византийско-восточно-римских императоров. Великий князь Иван IV Московский был последним монархом, который правил, не претендуя на какой-либо более высокий титул, пока он, наконец, не принял стиль Царь России в 1547 г.

Правители турецкого вассального государства Трансильвания (Немецкий: Зибенбюрген) использовал титул Великого Князя; этот титул был позже принят Габсбургами после завоевания Венгрии. Польские короли Швеции Дом Васы также использовали великокняжеский титул для своих непольских территорий.

В позднем средневековье титул «Великий князь / Великий князь» все чаще становился чисто церемониальным титулом любезности для близких родственников правящих монархов, таких как царь России, даровавший титул своим братьям. Великий князь России (велики князь).

Великий князь литовский

На протяжении история Литвы с середины 1200-х до конца 1700-х годов большинство ее лидеров упоминалось как Великие князья из Великое княжество Литовское, даже когда они вместе владели титулом Король Польши и другие названия.[10]

Стили и формы обращения

Чаще всего суверенный великий князь был, как ни странно, стилизованный как "ваш / его / ее Королевское Высочество "(сокращенно" Его Королевское Высочество "), возможно, из-за связи многих великокняжеских домов с королевскими или как высший стиль ниже, чем у короля (который был бы" ваше / его / ее величество ", хотя и" королевское высочество " также используется для таких лиц). Наследник престола (потомственный великий князь) иногда именовался «королевское высочество», иначе как «ваш / его / ее великое княжество (HGDH). Младшие члены семьи также обычно носили более низкий титул принца или принцессы в стиле «великого герцога высочества»; известным примером этого является Императрица Александра Федоровна России, которая была известна как «Ее Великое Герцогство Принцесса Аликс Гессен и Рейн» (на немецком языке, Ihre Großherzogliche Hoheit Prinzessin Alix von Hessen und bei Rhein) до замужества с Царь Николай II. Однако в других великих княжествах (например, Ольденбург ), младшие члены семьи носили титул герцога или герцогини в стиле «ваше / его / ее высочество» (HH).

В Семья Великого Герцога Люксембург стили все его члены называли «Королевское Высочество» с 1919 года, поскольку они также были кадетами Королевский и герцогский дом Бурбон-Парма как потомки по мужской линии Принц Феликс Бурбон-Пармский.

В Габсбург великие князья Тосканы, члены императорской семьи Австрии, были стилизованы под "Императорское и Королевское Высочество "(HI&RH).

Великие князья и великие княжны из России были стилизованы как "Императорское Высочество "(HIH), будучи членами Российская Императорская Семья.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Сулейманагич, Амер (30 ноября 2012 г.). "Novac Hrvoja Vukčića Hrvatinića" [Монеты отчеканены герцогом Хрвоя Вукчича Хрватинича] (HTML, PDF). Numizmatičke Vijesti (на сербохорватском). 54 (65): 54–85. ISSN  0546-9422. Получено 8 мая 2020.
  2. ^ Ватрослав Ягич; Лайош Таллокзи; Франц Викхофф (1899). "Missale Glagoliticum Hervoiae ducis Spalatensis". archive.org (на латыни). Получено 10 мая 2020.
  3. ^ Миллер, Уильям (2014). Очерки латинского Востока. Издательство Кембриджского университета. п. 481. ISBN  9781107455535. Получено 16 февраля 2019.
  4. ^ Преведен, Фрэнсис Ральф (1962). История хорватского народа с момента их прибытия на берега Адриатического моря до наших дней: с некоторыми сведениями о готическом, римском, греческом, иллирийском и доисторических периодах древнего Иллирика и Паннонии.. Философская библиотека. стр.98, 99, 100. Получено 16 февраля 2019.
  5. ^ Златар, Зденко (2007). Поэтика славянства: мифопоэтические основы Югославии. Питер Лэнг. п. 544. ISBN  9780820481357. Получено 16 февраля 2019.
  6. ^ Цветкович, Бранислав (19 декабря 2014 г.). «Заголовок к Десяти заповедям Кодекса Хвала: вклад в семантику средневекового освещения». Арс Адриатика (на хорватском и английском языках). hrcak.srce.hr. стр. 155–172. Получено 16 февраля 2019.
  7. ^ а б Куртович, Эсад (2009). Великий войвода босанский Сандаль Гранич Косача (PDF) (на боснийском языке) (Historijske monografije; knj. 4 ed.). Institut za istoriju Sarajevo. ISBN  978-9958-649-01-1. Архивировано из оригинал (.pdf) 5 марта 2016 г.. Получено 10 января 2016.
  8. ^ а б Хорошо, Джон Ван Антверпен (1994). Позднесредневековые Балканы: критический обзор с конца XII века до османского завоевания. Пресса Мичиганского университета.
  9. ^ Филипович, Эмир О. (2010). "Viteske svecanosti u Budimu 1412. godine i ucesce bosanskih predstavnika (Празднества, проведенные в Буде в 1412 году с участием боснийских магнатов)" (.pdf / .html). Споменика Академика Марка Шунича (1927–1998), Филозофски Факультет У Сараеву (на боснийском и английском языках). Filozofski fakultet u Sarajevu. Получено 10 января 2016.
  10. ^ Гудавичюс, Эдвардс. "Дидисис кунигаикштис". vle.lt. Получено 15 января 2020.