Акритические песни - Acritic songs

В Акритические песни (Греческий: Ακριτικά τραγούδια "песни пограничников") эпические стихи что появилось в Византийская империя вероятно, примерно в девятом веке. Песни воспевали подвиги Акритай, пограничники, защищающие восточные границы Византийской империи. Исторический фон был почти непрерывным. Арабо-византийские войны между седьмым и двенадцатым веками. На этом фоне было создано несколько романсов, самый известный из которых - Digenes Akritas, которые некоторые считают сигналом начала современная греческая литература.

Предмет

Написано в Средневековый греческий, песни акритики повествуют о подвигах (Греческий: ανδραγαθίες) из ἀκρίτες («пограничники»), воины, жившие недалеко от арабских границ и сражавшиеся против врага. Постоянное состояние войны в регионе и неоднократные столкновения с Арабов вдохновлял поэтов писать сказки о рыцарство как ответ обществу, которое желало получить информацию или услышать подробности, фактические или воображаемые, о приключениях, вызванных вражескими вторжениями, или о боевой доблести своих соотечественников, изгнавших врага. Судьба местных жителей, которым после каждого вторжения часто приходилось сталкиваться с потерей членов семьи, а также собственной болью, также является важной темой.

Вторжение и ответный удар, ненависть к захватчикам, стремление к мести, судьба женщин-заключенных и усилия, предпринятые для их спасения, - все это вдохновляет поэта, который, основываясь на прямых рассказах очевидцев, организует и развивает этот пул информации. и эмоции живым языком с легко запоминающимся стихом. Поэт также повествует декламацией или простым, повторяющимся и легко обучаемым темпом порабощение, дуэли, массовые убийства, побеги, освобождение пленников и часто узы привязанности между похитителями и женщинами, которые привели к браку и примирению.

Происхождение

Большинство ученых прослеживают истоки византийской акритики. рыцарский роман к устная эпическая поэзия девятого и десятого веков. Греческий ученый Сократес Куяс (Греческий: Σωκράτης Κουγέας) датирует самое раннее упоминание устных эпосов X века речью епископа Арета Кесарийская осуждая местных αγύρται (айирте, то Греческий аналог трубадуры ) из Пафлагония для прославления насильственных действий вместо святых и Бога. Кугеас точно заметил, что Аретас предполагает традицию, развитую в то время именно в центральной Анатолия, который был колыбелью акритической литературы. Сохранение таких важных устных песен в Малой Азии до 1922 года, когда весь регион был обезлюдевшие греки, доказывает справедливость предположения Кугеаса.

Эти народные певцы могли быть профессионалами или полупрофессионалами, которые временно оставили свою работу, чтобы петь свои песни за плату. Эта традиция сохраняется и сегодня в Кипр с ποιηταράδες («певчие»), которые регулярно поют на фестивалях и праздниках.

Известная теория специалиста Родерика Битона гласит, что стихотворение Дигена Акритаса было впервые написано в столице, Константинополь, в XII веке, используя элементы военной земельной аристократии, родом из азиатских провинций империи. Они бежали в столицу после создания Султанат Рума в середине одиннадцатого века.

Они написали песни, чтобы сохранить свою культуру, уделяя внимание военным навыкам, личной чести и храбрости, а также аристократическому образу жизни.

Фон

С ранние мусульманские завоевания для жителей самых восточных территорий наступила жизнь войны. Сирия был заселен в 640 г., и с тех пор каждый год Сарацины пытались вторгнуться в Малую Азию, уводя пленников на обратном пути. Города обычно отбирались Византийская армия, за исключением Тарс и Адана, который оставался под оккупацией до X века; но каждый год после ухода захватчиков боль и страдания жителей оставались вместе с их отчаянием по поводу пропавших без вести любимых. Это непрерывное состояние войны подготовило почву для поэзии акрита.

В герой этих стихотворений ,κρίτης (Акритис), является олицетворением всего Византийские солдаты которые охраняли эти территории. Еще император Александр Северус солдатам была предоставлена ​​земля, которая переходила их сыновьям в обмен на их службу в армии. Юстиниан I консолидировали эти земли как не облагаемые налогом, владельцы которых Прокопий имена как λιμιτανέοι (limitanei ). С созданием византийского система тем землевладельцам были предоставлены дополнительные льготы, которые также освобождали озера от налогов. Во время правления Константин VII Акритические земли не разрешалось продавать даже с согласия собственника. Это было необходимо для сохранения кавалерии, которая была важна для борьбы с ворами (απελάτες). После успехов Византии против арабов после X века пограничные районы стабилизировались, напряженность между ними утихла, и внимание было переключено с иностранных дел на внутренние опасности.

Стихи

Большинство стихов не пережили Османский занятие Греция, и только небольшая часть осталась от первоначального числа работ, но те, которые мы храним сегодня, были достаточно известны, чтобы существовать в достаточном количестве копий, чтобы выжить. Самые известные устные песни были записаны и скопированы в большом количестве, самым исключительным случаем были Digenis Acritas что было хорошо известно даже в западная Европа, за пределами Византийской империи.

Самый важный акритик романсы находятся:

Наследие

Акрит, как олицетворение поэзии акрита, имеет большое влияние на современная греческая литература. Помимо прозы популярной идиомы, которая впоследствии повлияла на современный греческий язык и сформировала его, сами стихи были достаточно националистическими по своему характеру, чтобы стать символом греческой преемственности. византийский национализм во время формирования Греческое государство и в эпоху нового "Мегали Идея "расширилась и усилилась. Костис Паламас, один из величайших греческих поэтов, перед смертью готовил собственную версию Digenis Acrites. Византийская история как часть более широкой истории Греции восходит к историкам Константин Папарригопулос и это то, что вдохновило Паламу в одном из его стихотворений ("Ямбс и Анапаест ") восхвалять героя Дигениса Акрита как связующего звена между Грецией Греко-персидские войны и 1821 г. Греческая революция:

Ο Ακρίτας είμαι, Χάροντα,
δέν περνώ μέ τά χρόνια,
Είμ 'εγώ η ακατάλυτη ψυχή τών Σαλαμίνων,
στήν Εφτάλοφην έφερα το σπαθί τών Ελλήνων.

Это Я, Акрита, о Смерть;
годы не могут угаснуть меня.
Я несокрушимая душа Саламин,
принести меч греков к Sevenhill.

С поражением Греции в Греко-турецкая война (1919–1922) сигнализируя о смерти «Мегали Идеи», и вместе с обмен населением что опустошило Анатолию Греки легенда об Акритасе была ослаблена, хотя и не стерта полностью. После Вторая Мировая Война, Никос Казандзакис планировал написать собственное стихотворение, посвященное Акрите, который на этот раз будет не олицетворением нации, а высшей и непрерывной духовной борьбы человека. Его исторический контекст не был бы византийским.

Источники

  • Алексиу Маргарет (2002). После античности: греческий язык, миф и метафора. Издательство Корнельского университета. ISBN  978-0-8014-3301-6.
  • Демарас Константинос (1972). История современной греческой литературы. SUNY Нажмите. ISBN  978-0-87395-071-8.
  • Султан Нэнси (1999). Изгнание и поэтика утраты в греческой традиции. Роуман и Литтлфилд. ISBN  978-0-8476-8752-7.