Адапа - Adapa

Адапа был Месопотамский мифический персонаж, который по незнанию отказался от подарка бессмертие. История, широко известная как «Адапа и Южный ветер», известна по фрагментам табличек с Телль эль-Амарна в Египте (около 14 в. до н.э.) и по находкам из Библиотека Ашшурбанипала, Ассирия (примерно 7 век до н.э.).

Адапа был важной фигурой в месопотамской религии. Его имя будет использоваться для призывания силы в ритуалах экзорцизма. Он также стал образцом мудрого правителя. В этом контексте его имя будет использоваться, чтобы вызвать благоприятные сравнения.

Некоторые ученые объединяют Адапу и Апкаллу известный как Уанна. Есть некоторые свидетельства этой связи, но имя «adapa» могло также использоваться как эпитет, означающий «мудрый».

Обзор

История Адапы была первоначально известна из находки на Амарна в Египте из архивов египетского царя Аменофис IV (1377–1361 гг. До н.э.). К 1912 году три находки из Библиотека Ашшурбанипала (668–626 гг. До н.э.) были интерпретированы и, как было обнаружено, содержали части этой истории. По состоянию на 2001 год известно пять фрагментов из библиотеки. Есть различия в нескольких известных версиях текста.[1][2]

На основе каталога текстов возможное оригинальное название, начинать, могло быть Адапа в рай.[3]

Современный анализ развития основной сказки Адапы дан Миллштайн 2016

Резюме

Резюме основано на переводах в (Роджерс 1912 ), (Изреэль 2001 ), (Причард 1969 )

Адапа был смертным, мудрецом или священником храма Ea в городе Эриду. Эа (которого иногда считают его отцом) дал Адапе дар великой мудрости, но не вечной жизни.

Выполняя свои обязанности, он ловил рыбу в Персидском заливе. Море стало неспокойным из-за сильного ветра, и его лодка перевернулась. В ярости Адапа «сломал крылья южному ветру», не давая ему дуть семь дней. Бог Ану призвал Адапу к ответу за свои действия, но Эа помог ему, проинструктировав Адапу вызвать сочувствие Таммуз и Гишзида, которые охраняют врата небесные и не едят и не пьют там, потому что такая пища может убить его. Когда ему предлагают одежду и масло, он должен облачиться в одежду и помазать себя.

Адапа надевает траурные одежды, говорит Таммузу и Гишзиде, что они в трауре, потому что они исчезли с лица земли. Затем Адапе предлагают «пищу жизни» и «воду жизни», но он не будет есть и пить. Затем предлагаются одежды и масло, и он делает то, что ему сказали. Его приводят к Ану, который спрашивает, почему он не будет есть и пить. Адапа отвечает, что Эа сказал ему не делать этого. Ану смеется над действиями Эа и выносит приговор Адапе, риторически спрашивая: «Что он [Адапа] навлек на человечество?» Он добавляет, что в результате мужчины будут страдать от болезней, которые Нинкаррак (Nintinugga ) может успокоить. Затем Адапу отправляют обратно на землю. Окончание текста отсутствует.

Прочие мифы

Адапа также ассоциируется с королем Энмеркар (известный текст очень отрывочен). В известных частях Адапа и Энмеркар спускаются в землю (девять локти вниз) и участвуют во взломе древней гробницы. Что там происходит, не ясно, но в результате они покидают гробницу и снова запечатывают ее.[4]

Наследие

Имя Адапы стало широко использоваться в некоторых ритуалах месопотамской религии. В соответствии с (Сандерс 2017 Экзорцисты заявили бы: "Я Адапа!" в их ритуалах.[5] Ритуалы от Ниппур датируемые примерно 1800 годом до нашей эры, используют имя Адапы в своих заклинаниях.[6] Производные от текста использовались, по крайней мере, до I века нашей эры.[7]

Вовремя Нео-ассирийский период, сравнения с Адапой будут использоваться в отношении царя и, таким образом, использовались, чтобы узаконить этого царя. Например, это было написано на Анналы Сеннахирима, «Эа [..] наделил меня обширными знаниями, эквивалентными знаниям Мудреца Адапы».[8]

Интерпретация

как Уанна / Оаннес

Имя Adapa также использовалось для первого Апкаллу, иногда известная как Уанна (в греческом произведении Берос называется Оаннес). Счета этих двух разные, и (Уанна) Апкаллу полурыба, а Адапа - рыбак. Однако связь может быть. Одно из возможных объяснений появления этих двух имен вместе состоит в том, что клинопись для «adapa» также использовалась как апеллятив для «мудрого» (Apkallu - существа, дающие мудрость).

Существуют альтернативные точки зрения относительно того, следует ли считать «adapa» эпитетом «uanna» или наоборот. Оба они встречаются вместе в составе имени первого apkullu.[9]

Если бы Адапа был идентифицирован как первый Апкаллу, он был бы советником мифического первого (допотопного) царя Эриду, Алулим. Эта связь обнаруживается в некоторых текстах с царем Алулу (ссылка STT 176 + 185, строки 14-15).[10] В другом месте он связан с гораздо более поздним королем Энмеркар.[4]

как Адам

Когда история Адапы была впервые открыта заново, некоторые ученые увидели сходство с историей библейских Адам,[9] Такие как Альберт Тобиас Клей.[11] Более поздние ученые, такие как Александр Хайдель («Легенда об Адапе и библейская история (Адама) фундаментально так же далеки, как антиподы») отклонил эту связь; тем не менее, потенциальные связи до сих пор (1981) считаются достойными анализа. Возможные параллели и связи включают сходство имен, включая возможное соединение обоих с одним и тем же корнем слова; оба отчета включают тест, связанный с употреблением в пищу якобы смертельной пищи; и оба призваны к Богу, чтобы ответить за свои преступления.[9]

Примечания

Рекомендации

  1. ^ Роджерс 1912 С. 67-75.
  2. ^ Изреэль 2001, стр. 5-6.
  3. ^ Изреэль 2001, п. 6.
  4. ^ а б Сандерс 2017, п. 61-62.
  5. ^ Сандерс 2017, п. 38.
  6. ^ Сандерс 2017, п. 39.
  7. ^ Сандерс 2017, п. 40.
  8. ^ Сандерс 2017, п. 44.
  9. ^ а б c Андреасен, Нильс-Эрик (1981), «Адам и Адапа: два антропологических персонажа» (PDF), Семинария Университета Эндрюса (осень 1981 г.), стр. 179–194
  10. ^ Сандерс 2017, п. 52.
  11. ^ Клей, Альберт Тобиас (1923), Происхождение библейских традиций, стр.109, 132

Библиография

  • Роджерс, Роберт Уильям (1912), Клинописные параллели с Ветхим Заветом
  • Изреэль, Шломо (2001), Адапа и южный ветер: язык имеет силу жизни и смерти
  • Сандерс, Сет Л. (2017), «От Адапы до Еноха: культура писцов и религиозное видение в Иудее и Вавилонии», Тексты и исследования в древнем иудаизме, Мор Зибек (167)
  • Причард, Джеймс Б., изд. (1969), Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету (3-е изд.)
  • Миллштейн, Сара Дж. (2016), Отслеживание мастера-переписчика: пересмотр через введение в библейскую и месопотамскую литературу, ОУП