Арамейская надпись Лагмана - Aramaic Inscription of Laghman

Арамейская надпись Лагмана
Арамейская надпись Лагмана.jpg
Арамейская надпись Лагмана
МатериалПриродный камень.
Письмоарамейский
Созданооколо 260 г. до н. э.
Период / культура3 век до н.э.
Обнаружил34 ° 35′05 ″ с.ш. 70 ° 11′00 ″ в.д. / 34,5846 ° с.ш. 70,1834 ° в. / 34.5846; 70.1834Координаты: 34 ° 35′05 ″ с.ш. 70 ° 11′00 ″ в.д. / 34,5846 ° с.ш. 70,1834 ° в. / 34.5846; 70.1834
МестоПровинция Лагман, Афганистан
Текущее местоположениеПровинция Лагман, Афганистан
Арамейская надпись Лагмана находится в Афганистане.
Арамейская надпись Лагмана
Расположение арамейской надписи Лагмана
Лагман Долина.

В Арамейская надпись Лагмана, также называемый Лагман I надпись отличаться от Надпись Лагмана II обнаруженная позже, это надпись на плите из природного камня в районе Лагман, Афганистан, написано в арамейский индийским императором Ашока около 260 г. до н. э. и часто относят к одной из Малые рок-эдикты Ашоки.[1][2] Эта надпись была опубликована в 1970 г. Андре Дюпон-Соммер. Поскольку арамейский был официальным языком Империя Ахеменидов, и снова стал его просторечный язык в 320 г. до н.э. с завоеваниями Александр Великий, похоже, что эта надпись была адресована непосредственно населению этой древней империи, все еще присутствовавшему на северо-западе Индии, или приграничным народам, для которых арамейский язык оставался языком, используемым в повседневной жизни.[3]

Эпиграфический контекст

Случайное открытие двумя бельгийскими антропологами этой надписи в 1969 году является одной из множества похожих надписей на арамейском или греческом (или обоих вместе), написанных Асокой. В 1915 году сэр Джон Маршалл открыл Арамейское начертание таксилы, затем в 1932 г. Пули-Дарнте арамейская надпись. В 1958 году знаменитый Двуязычная надпись Кандагара, написанная на греческом и арамейском языках, была обнаружена, а в 1963 г. Греческие указы Ашоки, снова в Кандагар. В том же 1963 году и снова в Кандагаре надпись на индоарамейском языке, известная как Кандагарская арамейская надпись или был найден Кандагар II, в котором индийский Пракрит язык и арамейский язык чередуются, но с использованием только Арамейский шрифт. Арамейские части переводят индийские части, записанные на арамейский алфавит. Через несколько лет после открытия этого описания в 1973 г. Надпись Лахмана II последовал.[4]

Надпись

Текст арамейской надписи Лагмана был транслитерирован в латинский алфавит и переведен следующим образом:[3]

BŠNT 10 | ḤZY | ПРИДРШ МЛК '| RQ DḤ '
MH MṢD BRYWT KWRY
MN ŠRYN DWDY MH 'BD RYQ QŠTN
200 ZNH TMH TDMR ŠMH ZNH 'RH' KNPTY SHTY
GNT 'YTRY 120 TRT' TNH 100 'L' 80
'M W'ŠW DYN'

В 10 году вот, царь Приядаси изгнал тщеславие из числа зажиточных людей,
друзья тщеславного, друзья тех, кто ловит рыбу.
На 200 "луках" там есть место под названием Тадмор.
Это дорога KNPTY, то есть (дорога) Сада:
более 120 («лук»). У TRT 'здесь: 100. Выше: 80.

Совершено с судьей Васу

— Перевод Андре Дюпон-Соммера [3]

Интерпретации

Долина Лагман была обязательной остановкой на главном торговом пути из Индия к Пальмира.

Перевод немного неполон, но содержит некоторые ценные сведения. Сначала упоминается распространение моральных правил, которое Ашока назовет "Дхарма " в его Указы Ашоки, состоящий в отказе от тщеславия и уважении к жизни людей и животных (здесь призывают людей отказаться от рыбной ловли).[3][2]

Слово «Тадмор» в надписи Лагмана (вверху справа налево) по сравнению с «Тадмор» в Императорской Арамейский шрифт (посередине), а в современном Еврейский шрифт (дно).

Тогда, по мнению семитолога, Андре Дюпон-Соммер, который провел подробный анализ письменности, наблюдаемой в многочисленных наскальных надписях в долине Лагман, а также в других арамейских надписях Ашоки,[5] в надписи упоминается город Тадмор (Tdmr в надписи арамейским шрифтом, т.е. Пальмира ), место назначения большой коммерческой дороги, ведущей из Индии в Средиземноморский бассейн, расположенный на расстоянии 3800 км. Согласно чтению Дюпон-Зоммера, Пальмира отделяется двумя сотнями «луков» от Лагмана. В надписи для обозначения лука используется слово «QŠTN», и Дюпон-Зоммер утверждал, что это арамейское слово, обозначающее единицу измерения расстояния от 15 до 20 километров, что может обозначать день в пути для лучника. .[3] Затем указываются другие расстояния, что позволяет интерпретировать надпись Лагмана как своего рода информационный терминал на главном торговом пути с Западом.[3][6]

Франц Альтхайм и Рут Альтхайм-Штиль прочитала триста вместо двухсот поклонов; они приравняли это к ведической единице измерения Йоджона, c. 12 километров, что приведет к цифре, близкой к фактическому расстоянию 3800 километров между Лагманом и Пальмирой.[7] Лингвист Гельмут Гумбах раскритиковал чтение Дюпон-Зоммера и посчитал его утверждения относительно расстояния не имеющими подтверждения.[8]

Другая проблема заключается в том, что в арамейском алфавите буквы «r» и «d» совпадают.[9] Жан де Менас прочитал название города "Trmd" и отождествил его с Термез на Oxus река.[10] Лингвист Франц Розенталь также оспорил чтение Дюпон-Зоммера и посчитал, что надпись относится к поместью под названием «Трмр».[11] Историк Братиндра Нат Мукхерджи отверг чтения как Дюпон-Соммера, так и де Менасса; он оспаривал большую ценность, приписываемую «луку», считая его небольшой единицей. Историк также отверг прочтение Tdmr и Trmd как относящихся к городу; По мнению Мукерджи, название, будь то Tdmr или Trmd, относится к скале, на которой была вырезана сама надпись.[10][12]

Арамейская надпись Лагмана - самая старая из известных надписей Ашоки, с Двуязычная надпись Кандагара оба датируются 10 годом правления Ашоки.[3]

Еще одна арамейская надпись, Надпись Лахмана II, почти идентичный, был обнаружен неподалеку в долине Лагман и опубликован в 1974 году.[13]

Смотрите также

Источники

  • Кайзер, Тед (2017). «Траектории эллинизма в Тадмор-Пальмире и Дура-Европосе». В Хрубасике Борис; Король, Даниэль (ред.). Эллинизм и местные общины Восточного Средиземноморья: 400 г. до н.э. - 250 г. н.э.. Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-192-52819-3.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • MacDowall, Дэвид у .; Таддеи, Маурицио (1978). «Ранний исторический период: Ахемениды и греки». В Allchin, Фрэнк Раймонд; Хаммонд, Норман (ред.). Археология Афганистана с древнейших времен до периода Тимуридов. Академическая пресса. ISBN  978-0-120-50440-4.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Мукерджи, Братиндра Натх (2000) [1984]. Исследования арамейских указов Ашоки (2-е изд.). Калькутта: Индийский музей. OCLC  62327000.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Розенталь, Франц (1978). «Вторая лагманская надпись». Эрец-Исраэль: археологические, исторические и географические исследования. Израильское геологоразведочное общество. 14: Том Х.Л. Гинзберга. ISSN  0071-108X.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)

Рекомендации

  1. ^ Накамура, Хадзиме (1987). Индийский буддизм: обзор с библиографическими примечаниями. Motilal Banarsidass. п. 349. ISBN  9788120802728.
  2. ^ а б Берендт, Курт А. (2004). Handbuch der Orientalistik. БРИЛЛ. п. 39. ISBN  9004135952.
  3. ^ а б c d е ж грамм Новая арамейская надпись Асока, найденная в долине Лагман (Афганистан), Труды Андре Дюпон-Соммера Академии надписей и художественной литературы 1970 г. 114-1 стр.158-173
  4. ^ История открытий и отождествлений от М. Бойса / Ф. Грене, История зороастризма, зороастризма под македонским и римским правлением, 1991.
  5. ^ Сценарий долины Лагман Рис 3
  6. ^ Энциклопедия Шелкового пути. Сеул Выбор. 2016. с. 991. ISBN  9781624120763.
  7. ^ Кайзер 2017, п.33, 34.
  8. ^ МакДауэлл и Таддей 1978, п. 192.
  9. ^ Кайзер 2017, п.34.
  10. ^ а б Мукерджи 2000, п. 11.
  11. ^ Розенталь 1978, п. 99.
  12. ^ Кайзер 2017, п.33,34.
  13. ^ Ессенизм и буддизм, Дюпон-Соммер, Андре, Труды сессий Академии надписей и беллетристики, 1980 г., 124-4, с. 698-715 стр.707
Указы Ашоки
(Правила 269–232 гг. До н. Э.)
Королевские годы
из Ашока
Тип указа
(и расположение надписей)
Географическое положение
8 годКонец Калинга война и преобразование в "Дхарма "
10 год[1]Малые рок-эдиктыСвязанные события:
Посещение Дерево бодхи в Бодх Гая
Строительство Храм Махабодхи и Алмазный трон в Бодх Гайе
Предрасположенность по всей Индии.
Разногласия в Сангха
Третий буддийский совет
На индийском языке: Надпись Согаура
Возведение Столпы Ашоки
Двуязычная каменная надпись Кандагара
Греческий и арамейский, Кандагар )
Малые рок-эдикты в арамейский:
Лагманская надпись, Надпись Taxila
11 год и позжеМалые рок-эдикты (№ 1, № 2 и № 3)
(Пангурария, Маски, Палкигунду и Гавиматх, Бахапур / Шриниваспури, Байрат, Ахраура, Гуджарра, Сасарам, Раджула Мандагири, Йеррагуди, Удеголам, Nittur, Брахмагири, Сиддапур, Джатинга-Рамешвара )
12 год и позже[1]Надписи пещер БарабарMajor Rock Edicts
Малые указы столпаОсновные рок-эдикты на греческом языке: Указы № 12-13 (Кандагар )

Основные рок-эдикты на индийском языке:
Указы №1 ~ №14
Kharoshthi сценарий: Шахбазгархи, Мансехра указы
Сценарий брахми: Калси, Гирнар, Sopara, Саннати, Йеррагуди, Делийские указы )
Major Rock Edicts 1-10, 14, Отдельные указы 1 и 2:
(Дхаули, Jaugada )
Указ о расколе, Королевский указ
(Сарнатх Санчи Аллахабад )
Надпись Лумбини, Надпись Нигали Сагар
26, 27 год
и позже[1]
Указы о главных столпах
На индийском языке:
Указы из основных столпов № 1 ~ № 7
(Аллахабадский столб Колонна Дели Топра Калан Рампурва Лаурия Нандангарх Лаурия-Арарадж Амаравати )

Производные надписи в арамейский, на рок:
Кандагар, Указ № 7[2][3] и Пули-Дарнте, Указ № 5 или № 7[4]

  1. ^ а б c Яленко, Les maximes delphiques d'Aï Khanoum et la education de la doctrine du dhamma d'Asoka, 1990, п. 243.
  2. ^ Надписи Асока де Д.С. Сиркар п. 30
  3. ^ Handbuch der Orientalistik de Kurt A. Behrendt п. 39
  4. ^ Handbuch der Orientalistik de Kurt A. Behrendt п. 39