Девочки-буйволы и другие животные - Buffalo Gals and Other Animal Presences
Обложка первого издания Capra Press | |
Автор | Урсула К. Ле Гуин |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Фантазия, научная фантастика, поэзия |
Издатель | Capra Press |
Дата публикации | 1987 |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 196 |
ISBN | 0-88496-270-9 |
OCLC | 15628232 |
813/.54 | |
Класс LC | PS3562.E42 B8 1987 |
Девочки-буйволы и другие животные сборник рассказов и стихов Урсула К. Ле Гуин, впервые опубликовано в 1987 г. Capra Press. Включает авторские введения к произведениям в каждом разделе сборника. В книге есть тема произведений о «животном, растительном или минеральном».[1][2]
Он был рассмотрен в Locus, Фонд, и Аналоговая научная фантастика и факты.[3][4][5]
Содержание
- Вступление
- "Come Into Animal Presences" автор: Дениз Левертов (1961)
- I. "Buffalo Gals, не выйдешь ли ты сегодня вечером " (1987, Журнал фэнтези и научной фантастики )
- II. Три рок-стихотворения
- «Базальт» (1982 г., Открытые площадки 33)
- «Кремни»
- «Гора Сент-Хеленс / Омфалос» (1975 г., Дикие ангелы)
- III. «История жены» и «Лабиринты»
- «Лабиринты» (1975 г., Эпоха )
- "История жены " (1982, Компас Роза )
- IV. Пять овощных стихов
- "Заповедник Торри Пайнс" (1981, г. Жесткие слова)
- «Льюис, Кларк и после» (1987, Обзор Сиэтла )
- «Западный Техас»
- "Рождество закончилось" (1984, Clinton Street Quarterly)
- Корона Лавра »
- V. «Направление дороги» и «Шире, чем империи»
- «Направление дороги» (1974 г., Орбита 14)
- "Шире, чем империи, и медленнее " (1971, Новые измерения 1 )
- VI. Семь стихотворений о птицах и зверях
- "Что творится в Дубах"
- «Для Теда» (1975, Дикие ангелы)
- «Нашел стихотворение»
- «Тотем» (1981 г., Жесткие слова)
- «Зимние холмы» (1981, Жесткие слова)
- "Пожиратель людей"
- «Сон»
- VII. «Белый осел» и «Конный лагерь»
- «Белый осел» (1980, г. TriQuarterly )
- «Конный лагерь» (1986, г. Житель Нью-Йорка )
- VIII. Четыре стихотворения о кошках
- "Табби Лоренцо"
- «Черный Леонард в негативном пространстве»
- «Беседа в тишине»
- "Леонарду, Дарко и Бертону Ватсону"
- IX. «Кот Шредингера» и «Автор семян акации»
- «Кот Шредингера» (1974 г., Вселенная 5)
- "Автор семян акации и других выдержек из журнала теролингвистики" (1974, г. Братство звезд)
- X. «Майский лев»
- «Майский лев» (1983 г., Маленький журнал, Том 14)
- XI. «Восьмая элегия Дуино» Рильке и «Она не называет их»
- «Восьмая элегия» (перевод Урсулы К. Ле Гуин, из Duino Elegies к Райнер Мария Рильке )
- "Она не называет их" (1985, Житель Нью-Йорка)
Рекомендации
- ^ Ле Гуин, Урсула (1987). Девочки-буйволы и другие животные. Capra Press. ISBN 0-88496-270-9.
- ^ «Публикация: Девочки-бизоны и другие животные». База данных спекулятивной литературы в Интернете. Получено 23 августа, 2019.
- ^ "Публикация: Локус, № 321 октябрь 1987 г.". База данных спекулятивной литературы в Интернете. Получено 23 августа, 2019.
- ^ "Публикация: Фонд, № 42 Весна 1988 г.". База данных спекулятивной литературы в Интернете. Получено 23 августа, 2019.
- ^ "Публикация: аналоговая научная фантастика / научный факт, август 1988 г.". База данных спекулятивной литературы в Интернете. Получено 23 августа, 2019.