Chansons gaillardes - Chansons gaillardes
Chansons gaillardes | |
---|---|
Цикл песни к Фрэнсис Пуленк | |
Перевод | Рибальдские песни |
Либреттист | Анонимные авторы, 17 век |
Язык | Французский |
Премьера | 2 мая 1926 г. Salle des Agricuteurs в Париже |
В Chansons gaillardes (Песни Рибальда) FP 42, являются песенный цикл из восьми пьес, составленных Фрэнсис Пуленк в 1925–1926 гг. «В эйфории и послевоенном»[1] по анонимным текстам 17 века. Работа была посвящена мадам Фернан Аллар.
Премьера этого цикла состоялась 2 мая 1926 года. salle des Agriculteurs[2][3] к Пьер Бернак, как 26-летний баритон практически неизвестно,[1] и Фрэнсис Пуленк, 27 лет, как пианист. Это было воспоминание об этом первом сотрудничестве, которое несколько лет спустя объединило Пуленка и Бернака во многих международных турах, с 1934 по 1959 год.
Состав цикла
Названия восьми пьес, из которых темп чередуются быстрые и медленные движения:
- La Maîtresse volage - Рондмент
- Шансон à boire - Адажио
- Мадригал - Très décidé
- Invocation aux Parques - Могила
- Бахические куплеты - Très animé
- L'Offrande - Модере
- La Belle Jeunesse - Très animé
- Серенада - Модере
Анализ
Просто из сюрреалистического опыта Les Six, Пуленк осмелился приносить похабные песни в концертные залы. С одной стороны, текст Les Chansons gaillardes происходит из анонимных текстов семнадцатого века, написанных тоном праздника и алкоголя: «тексты довольно грубые»,[4] по словам самого Фрэнсиса Пуленка. С другой стороны, в Журнал de mes mélodiesПуленк объясняет о них: «Я очень дорожу этой коллекцией, в которой я пытался продемонстрировать, что непристойность может вместить музыку. Я ненавижу сквернословие».
Большинство текстов подразумевают особую игру слов, легкость в форме кода. Например, в Шансон à boire, слова прославляют «царей Египта и Сирии», потому что они «хотели, чтобы их тело было забальзамировано, чтобы они оставались мертвыми дольше», и заключают: Buvons donc selon notre envie! [...] Embaumons-nous! (Итак, давайте выпьем по нашему желанию! [...] Давайте забальзамируем! »)
Рекомендации
- ^ а б Путеводитель по мелоди и лжи, п. 497
- ^ 8 rue d'Athènes в 9-й округ Парижа,
- ^ Корреспонденция 1910-1963 гг., п. 269
- ^ Корреспонденция 1910-1963 гг., п. 266
Библиография
- 1964: Фрэнсис Пуленк, Журнал de mes mélodies, éditions Grasset ; Переиздано в 1993 г., полный текст подготовлен и аннотирован Рено Machart, выпуски Cicéro и Издания Durand -Салабер-Эшиг, Париж, 1993 г. ISBN 978-2908369106 ;
- 2011: Фрэнсис Пуленк, J'écris ce qui me chante, Тексты и интервью, представленные и аннотированные Николасом Саутоном, 2011 г., ISBN 9782213636702, 982 с. ;
- 1994: Фрэнсис Пуленк, Корреспонденция 1910-1963 гг., Собрана, отобрана, представлена и аннотирована Мириам Шименес, Fayard, ISBN 9782213030203, 1128 с.
- 1994: Брижит Франсуа-Саппей и Жиль Кантагрель (реж.), Путеводитель по мелоди и лжи, Файярд, ISBN 9782213592107, 918 с.
- 1926: Chansons gaillardes, партитура опубликована Par Heugel & Cie, (ISMN M-047-29356-5)
внешняя ссылка
- Тексты песен в архиве LiederNet
- Пуленк, Chansons gaillardes: Chansons à boire на ютубе
- 8 Chansons gaillardes, FP 42 (Пуленк, Фрэнсис) на IMSLP
- Двуязычные тексты на Melodie Treasury
- Chansons gaillardes, FP42 на Гиперионе
- Chansons gaillardes на data.bnf.fr