Codex Porphyrianus - Codex Porphyrianus - Wikipedia

Uncial 025
Рукопись Нового Завета
1 Иоанна 2: 9-16 (факсимиле); в конце 9-й строки необычное сокращение от «MAP»
1 Иоанна 2: 9-16 (факсимиле); в конце 9-й строки необычное сокращение от «MAP»
ИмяПорфирий
Знакпапр
ТекстАкты, Общие послания, Павел, Rev
Дата9 век
СценарийГреческий
Найденный1862
Сейчас наРоссийская национальная библиотека
Размер16 см на 13 см
ТипАлександрийский, и
Византийский тип текста
КатегорияIII, V

Codex Porphyrianus обозначенный папр или же 025Григорий-Аланд нумерация), α 3 (фон Зоден ),[1] грек унциальный рукопись из Деяния апостолов, Послания Павла, и Общие послания, с некоторыми лакуны, датированный палеографически к 9 веку. Это одна из немногих унциальных рукописей, которые включают Книга Откровения.[2]

Это было обнаружено и отредактировано Константин фон Тишендорф. Рукопись лаконична.

Описание

Кодекс содержит 327 пергаментных листов (16 см на 13 см), написанных в одну колонку на странице, 24 строки на странице. Это палимпсест, верхний текст - это кодекс 1834, датированный 1301 годом. Он содержит комментарий Евталий о Деяниях и посланиях Павла вместе с библейским текстом.[2] В нем есть дыхание, акценты и апострофы. Часто акценты используются неправильно.[3] В нем есть «Мученичество Петра и Павла» (между посланиями Павла и Книгой Откровения).[4]

В нем есть ошибки итацизм. Буквы αι и ε, η, ει и ι, ο и ω, а иногда и οι и υ перепутаны.[4]

Окончание Послание к римлянам имеет порядок стихов: 16:23; 16: 25–27; 16:24 (как в кодексах 33 104 256 263 365 436 459 1319 1573 1852 рука).

В конце Второе послание к Тимофею имеет подписку Τιμοθεον Β 'απο Ρωμης, как и рукописи 6, 1739, 1881.[5]

Лакуны

Деяния 1: 1-2: 13; Римлянам 2: 16–3: 4; 8: 32–9: 10; 11: 23–12: 1; 1 Кор. 7: 15–17; 12: 23–13: 5; 14: 23–39; 2 Кор. 2: 13–16; Кол. 3: 16–4: 8; 1 тез. 3: 5–4: 17; 1 Иоанна 3: 20–5: 1; Иуды 4–15; Откр. 16: 12–17: 1; 19: 21–20: 9; 22: 6 – конец.

Текст

Греческий текст Павла и Общего послания является представителем Александрийский тип текста с большим количеством инопланетных чтений. Это лишь третичный свидетель александрийского текста. Аланд поместил его в Категория III. Текст Деяний и Откровения имеет типичный Византийский тип текста. Земля поместил это в Категория V.[6]

В Послании к Римлянам 8: 1 это читается как ησου κατα σαρκα περιπατουσιν αλλα κατα πνευμα, вместо ησου. Чтение рукописи поддерживается אc, Dc, K, 33, 88, 104, 181, 326, 330, (436 опускаем μη), 456, 614, 630, 1241, 1877, 1962, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect.[7]

Окончание Послание к римлянам имеет необычный порядок стихов: 16:23; 16: 25–27; 16:24 (как в кодексах 33 104 256 263 365 436 459 1319 1573 1837 1852 сырп рука).[8]

В 1 Коринфянам 7: 5 читаем: τη προσευχη (молитва) вместе с 11, 46, א *, А, B, CD, F, грамм, Ψ, 6, 33, 81, 104, 181, 629, 630, 1739, 1877, 1881, 1962, это vg, cop, arm, eth. В других рукописях сказано: τη νηστεια και τη προσευχη (пост и молитва) или τη προσευχη και νηστεια (молитва и пост).[9][10]

В 1 Тимофею 3:16 имеет текстовый вариант θεός ἐφανερώθη (Бог проявил) (Синайскийе, А2, С2, Dc, К, L, П, Ψ, 81, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect), против ὃς ἐφανερώθη (он проявился) при поддержке Синайтика, Александринский кодекс, Ephraemi, Boernerianus, 33, 365, 442, 2127, 599.[11][12]

В Евреям 8:11 это читается как πλησιον вместо πολιτην, чтение подтверждается 81, 104, 436, 629, 630, и 1985.[13]

В 1 Иоанна 5: 6 есть текстовый вариант δι 'ὕδατος καὶ πνεύματος καὶ αἵματος (через воду, дух и кровь) вместе с рукописями: 81, 88, 442, 630, 915, 2492, рука, эт.[14][n 1] Барт Д. Эрман идентифицировал это как православное коррупционное чтение.[15]

В Откр. 1: 5 читается: λουσαντι ημας απο вместе с 046, 94, 1006, 1859, 2042, 2065, 2073, 2138, 2432.

В Откровении 8:13 он читается как αγγελου вместе с 104, 205, 254, 336, 367, 620, 632 (корректор), 680, 922, 1773, 1876, 2026, 2028, 2029, 2037, 2044 (αγγελους), 2045, 2046, 2047, 2049, 2056, 2057, 2059, 2060, 2067, 2073, 2074, 2081, 2186, 2286, 2302, 2436, 2449, 2493, 2595, 2681, 2814, 2886 и 2919.

История

Рукопись была обнаружена Тишендорф в 1862 г. в Санкт-Петербурге во владениях архимандрита Порфирий Успенский, который позволил ему отвезти его в Лейпциг, чтобы расшифровать нижний текст.[16] Тишендорф отредактировал свой текст в Monumenta sacra inedita т. V-VI (1865–1869).[17]

Кодекс сейчас находится в Российская национальная библиотека (Гр. 225), дюйм Санкт-Петербург.[6][18]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Другие варианты этого стиха см .: Текстовые варианты в Первом послании Иоанна.

Рекомендации

  1. ^ Грегори, Каспар Рене (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament. Лейпциг: J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung. п. 34.
  2. ^ а б Брюс М. Мецгер и Барт Д. Эрман, «Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление», Oxford University Press (Нью-Йорк - Оксфорд, 2005 г.), стр. 79.
  3. ^ Грегори, Каспар Рене (1900). Textkritik des Neuen Testamentes. 1. Лейпциг: J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung. п. 102.
  4. ^ а б К. Р. Грегори, "Textkritik des Neuen Testamentes", J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung: Leipzig 1900, vol. 1, стр. 103.
  5. ^ NA26, стр. 556.
  6. ^ а б Аланды, Курт; Аланды, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики. Эррол Ф. Родс (пер.). Великие пороги: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п. 113. ISBN  978-0-8028-4098-1.
  7. ^ УБС3, стр. 548.
  8. ^ УБС3, стр. 576.
  9. ^ NA26, стр. 450.
  10. ^ УБС3, стр. 591.
  11. ^ Брюс М. Мецгер, Текстовый комментарий к греческому Новому Завету (Deutsche Bibelgesellschaft: Штутгарт 2001), стр. 573.
  12. ^ 1 Тимофею 3:16 в Александринском кодексе в исследовании Библии
  13. ^ UBS3, стр. 761–762.
  14. ^ УБС3, стр. 823.
  15. ^ Барт Д. Эрман, Православное искажение Писания, Oxford University Press, Oxford 1993, стр. 60.
  16. ^ Константин фон Тишендорф, Monumenta sacra inedita V-VI, (Лейпциг, 1865-1869), стр. XI.
  17. ^ Скривенер, Фредерик Генри Амброуз; Эдвард Миллер (1894). Простое введение в критику Нового Завета. 1 (4-е изд.). Лондон: Джордж Белл и сыновья. С. 172–173.
  18. ^ "Liste Handschriften". Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета. Получено 16 марта 2013.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка