Дардан (Рамо) - Dardanus (Rameau)

Дардан это опера Жан-Филипп Рамо с французским языком либретто к Шарль-Антуан Леклерк де ла Брюер. Он принимает форму трагедия в музыке в прологе и пяти действиях. Дардан Премьера в Парижская опера 19 ноября 1739 года с переменным успехом, главным образом из-за драматической слабости либретто. Это заставило Рамо и Ла Брюера переработать оперу, полностью переписав последние три акта, для возрождения в 1744 году. Дардан была снова исполнена в 1760 году и завоевала признание как одно из величайших произведений Рамо.

Оригинальная история во многом основана на истории Дардан, сын Зевс и Электра, и предок Трояны. Однако в опере Дардан воюет с Король Тевсер, который пообещал выдать свою дочь Ифису замуж за короля Антенора. Дардан и Ифиза встречаются благодаря вмешательству мага Исменора и влюбляются. Дардан атакует монстра, разоряющего королевство Тевкера, спасая жизнь Антенора, который безуспешно пытается его убить. Тевсер и Дардан заключают мир, последний женится на Ифизе.

Предпосылки и история производительности

1739 г. премьера

Дардан возникла в то время, когда ссора между сторонниками Рамо и сторонниками опер Жан-Батист Люлли стал еще более ожесточенным. Сценическая музыка Рамо была неоднозначной с момента его дебюта в 1733 году. Ипполит и Ариси. Его противники - так называемые колыбели - были консерваторами, обвинявшими его в разрушении французской оперной традиции, заложенной Люлли при Кинге. Людовик XIV в конце 17 века. Однако они не смогли отговорить Парижскую оперу от предложения Рамо комиссий за новые работы. Ипполит последовал Les Indes Galantes в 1735 г. и Кастор и Поллукс в 1737 году. В 1739 году Опера поручила Рамо написать не одну, а две новые партитуры: опера-балет Les fêtes d'Hébé, премьера которого состоялась 21 мая, и Дардан. Это могло только разжечь полемику, и было много колыбели жаждет увидеть провал Рамо.[1]

Вполне вероятно, что Рамо не начинал работать над музыкой Дардан пока после премьеры Les fêtes d'Hébé, так что он должен был закончить его за пять месяцев или меньше. Есть некоторые свидетельства того, что изначально Вольтер считался либреттистом новой оперы, но у него не было готового текста под рукой, поэтому он, возможно, предложил использовать Дардан Леклерком де ла Брюером. Ла Брюеру было всего 23 года, но он уже написал четыре оперных либретто, хотя ни одно из них не было таким длинным и весомым, как Дардан.[2] С самого начала критики атаковали Дарданне из-за качества стихов, а из-за драматической бессвязности. Они обвинили Ла Брюера в том, что он связал воедино серию зрелищных сцен - магические заклинания, последовательность снов, появление монстра - без всякого учета драматической логики и, таким образом, создал гибрид трагедия в музыке и опера-балет, более легкий жанр, в котором связь между действиями не имела большого значения. Драма двух влюбленных, разделенных тем, что они были выходцами из враждующих народов, также напоминала сюжеты двух недавних трагедии в музыке: Ройер с Пирр (1730) и Montéclair с Джефте (1732 г.). Тем не менее, по словам специалиста по Рамо Сильви Буиссу, Дардан страдает по сравнению с этими моделями, лишившись их драматической интенсивности и поистине трагических концовок (в Пирр героиня убивает себя и в Джефте возлюбленная дочери главного героя поражена Богом).[3]

Дардан Премьера состоялась 19 ноября 1739 года и состоялась 26 спектаклей.[4] Это означало, что это не был большой успех, но и не был прямой провал, за который Луллисты надеялся. Рамо и Ла Брюер ответили на критику, внося изменения в работу во время ее первого запуска. Дардан вскоре стал целью двух пародий: Арлекин Дардан (премьера на Comédie-Italienne 14 января 1740 г.) Шарль-Саймон Фавар и Жан де Дарданеллы к Жан-Батист-Луи Грессе (дата неизвестна, где-то 1739 или 1740 г.).[5]

1744 редакция

В течение следующих нескольких лет после премьеры ДарданРамо не писал новых опер, но внес незначительные изменения в две свои старые партитуры для свежих исполнений, Ипполит и Ариси в 1742 г. и Les Indes Galantes в 1743 г.[6] В 1744 году Рамо и Ла Брюер вернулись в Дардан, основательно переработав драму с помощью Симон-Жозеф Пеллегрин, который был либреттистом Ипполит. Полностью переписаны последние три акта.[7] В переработанной версии более простой сюжет, меньше сверхъестественных черт и больший упор на эмоциональные конфликты главных героев.[8] Премьера состоялась в Парижской Опере 23 апреля 1744 года.[9]

Версия 1744 года привлекла мало внимания, пока не была возрождена снова 15 апреля 1760 года. На этот раз публика приветствовала ее как одну из величайших работ Рамо.[10] Актерский состав включал Софи Арно как Ифиза. Дизайн декораций в Акте 4, автор: Рене-Мишель Слодц, имитировали Пиранези знаменитые офорты воображаемых тюрем, Carceri d'invenzione.[11] Он был возрожден снова в 1768 и 1771 годах с изменениями либретто Николя-Рене Жоливо и партитуры Пьер Монтан Бертон. После этого он исчез со сцены до 20 века, хотя Николя-Франсуа Гийяр переработал либретто Ла Брюера для Антонио Саккини с Дардан в 1784 г.[12]

Современные возрождения

Дардан несколько раз выпускалась в ХХ веке: в концертной версии 1907 г. Schola Cantorum в Париже 26 апреля, а затем в том же году в Опера Дижона. В 1934 г. он был исполнен в Алжир.[13] В 1980 г. Раймонд Леппард дирижировал собственной гибридной версией партитур 1739 и 1744 годов в Парижской Опере.[14] Наконец, в 1997 и 1998 годах Марк Минковски провел серию концертных выступлений в Гренобле, Кане, Ренне и Лионе, которые легли в основу записи Deutsche Grammophon в 2000 году.[15][16]

Американская профессиональная премьера. Оперная труппа Wolf Trap режиссер Чак Хадсон, был дан в июле 2003 г. Национальный парк исполнительских искусств Wolf Trap в пригороде Вирджинии.[17] Опера была также поставлена ​​в Сиднее в ноябре – декабре 2005 г. Пинчгут Опера и оркестр антиподов. В Королевская Музыкальная Академия также поставил Дардан в Лондон в 2006 г. Во Франции его снова возродили в октябре – ноябре 2009 г. в Лилле, Кане и Дижоне под руководством Эммануэль Хаим в постановке Клода Бухвальда.[18] В апреле 2015 г. Национальная опера Бордо с Ансамблем Пигмалион под Рафаэль Пишон выполнил версию 1739 года в Большой театр Бордо, постановку, опубликованную на видео в следующем году Harmonia Mundi.[19] Первое исполнение в Англии версии 1744 года было дано Английская гастрольная опера 6 октября 2017 г. Хакни Империя Театр, Лондон.[20]

Музыка

Современные критики в целом согласны с жалобами современников Рамо на слабость Дардан как драма [21] но в музыкальном плане они считали его одной из самых богатых партитур композитора. Катберт Гердлстон оценил это рядом с Les fêtes d'Hébé за качество и разнообразие музыки, и Грэм Сэдлер описал версию 1739 года как «в музыкальном плане» «без сомнения, одно из самых вдохновляющих творений Рамо».[22] Эти комментарии перекликаются с рецензентами 18-го века, которые отмечали, что «произведение было настолько наполнено музыкой [...], что в течение целых трех часов никто в оркестре не успел даже чихнуть».[23]

Три основных примера Merveilleux в версии 1739 года (магия Исменора, сцена сновидения и чудовище), хотя и ослабляла драму, предоставляла Рамо идеальную возможность проявить свое музыкальное воображение.[24] Во втором акте есть магическая церемония, включающая сопровождаемый речитативом Suspends ta brillante carrière, в котором Исменор останавливает движение солнца, танцует для адских духов и угрожает хором для магов, Obéis aux lois d'Enfer, что почти полностью гомофонический с одной нотой на слог.[25][26] Последовательность снов, в которой спящему герою есть видение, имела прецеденты в более ранних операх французского барокко, где это называлось сомейл.[27] Рамо создает череду арий, танцев, трио для Dreams и симфонии (фрагменты инструментальной музыки), чтобы вызвать гипнотическое состояние, "сразу же побудить уснуть, Berceuse и впечатление сна ".[28] Морское чудовище происходит из традиции, начинающейся с Люлли. Persée в 1682 году. Рамо включил аналогичный эпизод в четвертый акт Ипполит и Ариси. В Дардан он смешивает музыку монстра с темп, музыкальное представление бури с использованием ломаной арпеджио.[29] Ремень оценил его как одну из «самых устойчивых звуковых картин Рамо, достойную сравнения с землетрясением в Les Indes Galantes."[30]

Возможно, самая заметная новая музыка в версии 1744 года - тюремный монолог Дардана, Lieux funestes, одна из самых известных арий Рамо.[31] Это мрачная фа минор с облигато фаготы и «столкновение седьмых и девятых», производящих «мучительную резкость».[32] Музыкальный критик 18-го века Пьер-Луи Д'Акен де Шатольон увидел, что произведение было инструментально, а не вокально, задумано и представляет собой разрыв с эстетикой Люлли: «Уберите слова, и музыка не менее выражает акценты страдания и суровость жестокой тюрьмы. Ничего нельзя изменить, ничего не добавить, все на своих местах. Это настоящая музыка. Старая музыка была не чем иным, как ее тенью ».[33]

Роли

Роль[34]Тип голоса[35]Премьерный состав,
1739 версия[36]
Бросать,
1744 версия[37]
ВенерасопраноMlle Erémans (также пишется Erremans или Herémans)Мари Фел
L'Amour (Амур )сопраноMlle Bourbonnais (также пишется Bourbonnois)Marie-Angélique Coupé
Дардан, сын Электры и Юпитераhaute-contreПьер ЖелиоттПьер Желиотт
Ифиза, дочь TeucerсопраноМари ПелисьеКатерин-Николь Ле Мор
Тойсер, корольбас-баритонФрансуа Ле Паж (также пишется Лепаж)Клод-Луи-Доминик де Шассе де Китай
Антенор, корольбас-баритонМ. АльбертФрансуа Ле Паж
Исменор, волшебникбас-баритонФрансуа Ле ПажКлод-Луи-Доминик де Шассе де Китай
Аркасhaute-contreроль не в версии 1739Жан-Антуан Берар
Фригийский мужчинабас-баритон
Фригийская женщинасопраноМари ФелМари Фел
Первая мечтасопраноМари Фелсокращение роли
Вторая мечтаhaute-contreЖан-Антуан Берарсокращение роли
Третья мечтабас-баритонЖан Дан, filsсокращение роли
Удовольствиесопрано
Свита Венеры и Купидона, Спорт и удовольствия, свита Ревности, люди, воины, волшебники, Фригийцы, Мечты: хор
Танцующие персонажи
Роли1739 литье1744 литье[38]
Акт 1 - Фригийские воиныЛ. Хавилье (воин), Л. Даллеманд (фригийская женщина)Дюмулен, Монсервен, мадемуазель Карвиль
Акт 2 - ВолшебникиК. Мальтайр (фокусник)Мальтаир, Монсервен, Матиньон
Акт 3 (Только 1739): Фригийский народЛ. Мальтайр и мадемуазель Мариетт (фригийские мужчина и женщина)нет в версии 1744
Акт 4 (Только 1739): Духи воздухаДавид Дюмулен и Мари Салле (Мечты)нет в версии 1744
Акт 5 (Только 1739) - Спорт и развлечения, БлаготворительностьЛуи Дюпре, Matignon, Mlles Le Breton и Barbarine (Спорт и развлечения)нет в версии 1744
Акт 3 (Версия 1744 г.): Фригийские женщинынет в версии 1739Ла Камарго, Mlles Rabon, Carville, Erny, Fremicourt, Dary and Puvigné
Акт 4 (Версия 1744 г.): Духи в окружении Исменоранет в версии 1739Мадемуазель Даллеманд, господа Амош, Лафийяд, Левуар и де Висс
Акт 5 (Версия 1744 г.): Грации
Удовольствие
Пастушка
нет в версии 1739Mlles Le Breton, Frémicourt and Courcelle
М. Дюпре
Mlle Puvigné

Приборы

В опере используется оркестр со следующими приборы: 2 пикколо, 2 флейты, 2 гобоев, 2 фаготы, 2 трубы, литавры и прочая перкуссия, струны (с разделенными альты ), клавесин.[39]

Синопсис (версия 1739 г.)

Пролог

Сцена: Дворец Купидона на Cythera.
Купидон и Грации поют и танцуют для Венеры, пока ревность с ее проблемами и подозрениями не нарушит празднование. Венера приказывает своим последователям сковать Ревность цепями, но освобожденные от неприятностей и подозрений Купидон и его свита засыпают, и ревность необходима, чтобы их оживить. Затем Венера готовится представить историю Дардана.

Акт 1

Сцена: место, полное мавзолеев в память о фригийских воинах, погибших в битве с Дарданом.
Во вступительной арии Cesse, жестокая Amour, de régner sur mon âmeИфиза оплакивает, что влюблена в Дардана, смертельного врага ее отца Тевцера, царя фригийцев. Тевсер заявляет, что фригийцы скоро одержат победу над Дарданом, поскольку он только что заключил союз с принцем Антенором. Взамен он пообещал Ифизу Антенору жениться. Ифиза не очень уверена, что они победят Дардана, сына верховного бога. Юпитер, но фригийцы все равно празднуют предсказанный им триумф. Ифиза решает обратиться за помощью к магу Исменору.

Акт 2

Сцена: уединенное место на фоне храма.
Исменор поет о своей способности предвидеть будущее (Ария: Tout l'avenir est présent à mes yeux). Он удивлен, когда прибывает Дардан; в конце концов, это царство Тойцера и, следовательно, вражеская территория. Однако, как жрец Юпитера, Исменор обещает быть верным другом сыну бога. Дардан говорит ему, что любит Ифису. Маг вызывает духов и дает Дарданусу свою волшебную палочку: она позволит ему предстать перед Ифисой в образе Исменора. Дардан использует заклинание незадолго до прибытия Ифизы. Думая, что она разговаривает с Исменором, Ифиза признается, что влюблена в Дардана. Дардан больше не может сопротивляться и принимает свою истинную форму. Ифиза отчаивается, что их любовь когда-нибудь будет счастлива, и убегает. Музыка, изображающая шум битвы, служит переходом между Актом 2 и Актом 3.

Акт 3

Сцена: Галерея во дворце Тюсера.
Фригийцы победили Дардана в битве и взяли его в плен, заставив Ифизу оплакивать его судьбу (Ария:Ô jour affreux). Антенор узнает, что Ифиза любит Дардана, а не его. Фригийцы празднуют свою победу, но вскоре праздник прерывается яростным драконом, посланным Нептуном. Антенор клянется убить монстра.

Акт 4

Сцена: Морской берег со следами разрушения монстра.
Венера спасает Дардана в ее летающей колеснице. Она берет его на берег, где три Сна убаюкивают его, а затем пробуждают его, чтобы сразиться с монстром, разоряющим побережье. Антенор противостоит дракону (Monstre affreux, monstre redoutable), но его должен спасти Дардан, который убивает монстра. Дардан еще не раскрывает Антенору, кто он такой.

Акт 5

Сцена: дворец Тевкера на заднем плане; с одной стороны виден город; с другой - сельская местность и море.
Люди думают, что их спас Антенор. Anténor est victorieux), но у короля есть сомнения. Прибытие Дардана подтверждает истинную личность истребителя драконов. Антенор просит Тевкера позволить Дардану жениться на Ифизе. Царь колеблется, пока Венера не спустится с небес, неся с собой Гименей (бог брака) и Мир. Ифиза и Дардан поют дуэтом Des biens que Vénus nous dispense. Амуры и удовольствия танцуют на праздновании, а завершается опера монументальным чакона.

Синопсис (версия 1744 г.)

Пролог и Деяния 1 и 2 такие же, как и в версии 1739 года.

Акт 3

Дардан был взят в плен в бою. Толпа фригийцев жаждет его крови. Ревнивый Антенор замышляет со своим последователем Аркасом тайно убить своего соперника Дардануса, чтобы наконец выиграть руку Ифизы.

Акт 4

Тюрьма Дардана

В тюрьме отчаявшийся Дардан поет арию Lieux funestes. Исменор волшебным образом появляется в камере и советует Дардану молиться Купидону о помощи. Купидон обещает освободить Дардана, при условии, что тот, кто придет спасти его, пожертвует своей жизнью вместо него. Дардан отвергает такие условия, и когда Ифиза приходит освободить его, он отказывается покинуть свою камеру. Прибывает Антенор и показывает, что освободил солдат Дардана, чтобы создать путаницу, позволяющую ему убить Дардана. Теперь полный раскаяния и смертельно раненный солдатами, он раскаивается в заговоре и умирает. Жертва, необходимая для освобождения Дардана, принесена, и он и Ифиза могут уйти.

Акт 5

Дардан захватил Тевкера. Он предлагает ему свой трон в обмен на руку Ифизы в браке, но старый король все еще отказывается. В отчаянии Дардан передает Тевкеру свой меч и просит убить его. Тевсер тронут великодушием и снисходительностью Дардана. Акт заканчивается спуском Венеры, чтобы отпраздновать свадьбу Дардана и Ифизы.

Записи

Аудио (версия 1739)

ГодБросать
(в следующем порядке:
Дардан, Ифиза, Антенор, Тевсер, Исменор, Венус)
Дирижер,
Хор,
Оркестр
Этикетка, Примечания
2000Джон Марк Эйнсли, Вероник Жанс, Лоран Наури, Рассел Смайт, Жан-Филипп Курти, Мирей ДелуншМарк Минковски, Les Musiciens du LouvreDeutsche Grammophon Archiv (2 компакт-диска), версия 1739 года с некоторыми дополнениями 1744 года, включая Lieux funestes
2007Пол Агнью, Кэтрин Маккаскер, Пол Уилан, Стивен Беннет, Дамиан Уайтли, Пенелопа МиллсЭнтони Уокер, Песня, Оркестр АнтиподовABC Classics (2 компакт-диска); Версия 1739 года, без пролога, плюс немного музыки из партитуры 1744 года

Аудио (версия 1744)

ГодБросать
(в следующем порядке:
Дардан, Ифиза, Антенор, Тевсер, Исменор)
Дирижер,
Хор,
Оркестр
Этикетка, Примечания
2013Бернар Рихтер, Гаэль Аркес, Бенуа Арно, Ален Буэ, Жоао Фернандес, Сабина ДевьейРафаэль Пишон, Ансамбль ПигмалионАльфа (2 компакт-диска)

Аудио (смесь версий 1739 и 1744)

ГодБросать
(в следующем порядке:
Дардан, Ифиза, Антенор, Тевсер, Исменор)
Дирижер,
Хор,
Оркестр
Этикетка, Примечания
1981Жорж Готье, Фредерика фон Штаде, Майкл Девлин, Роджер Сойер, Хосе ван Дам, Кристиан Эда-ПьерРаймонд Леппард, Хор и оркестр Национального театра Парижской оперыErato (переиздан на 2-х компакт-дисках в 1994 году), смесь 1739 и 1744 версий с сокращениями, включая пролог целиком.[40]

Видео (версия 1739)

ГодБросать
(в следующем порядке:
Дардан, Ифиза, Антенор, Тевсер, Исменор, Венус)
Дирижер,
Хор,
Оркестр,
Директор
Этикетка, Примечания
2016Рейно ван Мехелен, Гаэль Аркес, Флориан Семпей, Науэль де Пьерро (поет как Исменор, так и Тюсер), Карина ГовенРафаэль Пишон, ансамбль «Пигмалион», Мишель ФауHarmonia Mundi (1 DVD + 1 Blu-Ray)

Рекомендации

  1. ^ Буиссу, стр. 475-476.
  2. ^ Буиссу, стр. 476-481.
  3. ^ Буиссу, 480-485
  4. ^ Girdlestone, стр. 235
  5. ^ Буиссу, стр. 1054
  6. ^ Сэдлер (1980), стр. 227
  7. ^ Буиссу, стр. 509
  8. ^ Сэдлер (1993), стр. 837
  9. ^ Ремень, стр.236
  10. ^ Сэдлер (1993), стр. 836
  11. ^ Боссан, стр. 45
  12. ^ Girdlestone, стр. 236. В печатной партитуре указано, что это было 17 апреля, а в печатном либретто - 21 апреля. Гердлстон пишет, что представление отложено до 23 апреля по «неизвестным нам причинам».
  13. ^ Girdlestone, стр. 236
  14. ^ См. Собственный отчет Леппарда о неудавшемся пробуждении в Раймонд Леппард о музыке: антология критических и личных сочинений (Pro / Am Music Resources, 1993). п. 138 сл. Леппард называет все это «одним из самых печальных событий в моей карьере».
  15. ^ Журнал de l'opéra baroque
  16. ^ См. Список записей ниже.
  17. ^ "Дарданус: Оперная труппа волчьей ловушки - Чак Хадсон, Режиссер: Опера-Театр-Мюзиклы". Chdirector.com. 18 июля 2003 г.. Получено 12 февраля 2014.
  18. ^ Le bien public, добавка: Quartier Libre, 6 ноября 2009 г.
  19. ^ «Ведущий мировой канал классической музыки - medici.tv». medici.tv. Получено 8 июля 2017.
  20. ^ "Рамо: Дарданус" на Хакни Империя веб-сайт, по состоянию на 6 октября 2017 г.
  21. ^ Например, Girdlestone, p. 237 (по второй версии): «Как спектакль без атома интереса»; Сэдлер (1980), стр. 259: "[Дардан] страдает от неумелого и ребяческого заговора ".
  22. ^ Girdlestone, стр. 237; Сэдлер (1993), стр. 837; Сильви Буиссу, стр. 521: «[вторая версия] принадлежит к великим произведениям Рамо, которые, несомненно, заслуживают того, чтобы регулярно фигурировать в репертуаре барокко».
  23. ^ Girdlestone, стр. 235
  24. ^ Буиссу, стр. 485-486.
  25. ^ Буиссу, стр. 496
  26. ^ Girdlestone, стр. 245-247.
  27. ^ Буиссу, стр. 501
  28. ^ Girdlestone, стр. 255-257.
  29. ^ Буиссу, стр. 506
  30. ^ Girdlestone, стр. 256
  31. ^ Сильви Буиссу заходит так далеко, что утверждает, что одна только эта ария «увековечит Рамо», с. 512
  32. ^ Girdlestone, стр. 265
  33. ^ Д'Акен де Шатольон, Siècle littéraraire de Louis XV, п. 219, цит. По Буиссу, стр. 512; Гирдлстон также пишет об инструментальной концепции музыки, стр. 264-266.
  34. ^ Источники: Сэдлер; Dizionario dell'opera.
  35. ^ В бас-тайль части указаны как для бас-баритон
  36. ^ Источники: Лахарте, и Le magazine de l'opéra baroque, оба по состоянию на 5 февраля 2011 г.
  37. ^ Le magazine de l'opéra baroque, по состоянию на 9 июля 2017 г.
  38. ^ Dictionnaire des theatres de Paris (Париж, 1756 г.), Том II, стр.252
  39. ^ Сэдлер (1993), стр. 836
  40. ^ Дардан (запись Раймонда Леппарда)

Источники

  • Филипп Боссан, примечания к альфа-аудиозаписи Дардан.
  • (На французском) Сильви Буиссу, Жан-Филипп Рамо: Musicien des Lumières (Фаярд, 2014)
  • Катберт Гердлстон, Жан-Филипп Рамо: его жизнь и творчество (первоначально опубликовано в 1957 году; пересмотренное издание опубликовано Dover, 1969)
  • Грэм Сэдлер, «Жан-Филипп Рамо» в Новая роща: мастера французского барокко (впервые опубликовано в 1980 году; издание в мягкой обложке Macmillan, 1986)
  • Грэм Сэдлер, статья о Дардан в Руководство Viking Opera, изд. Аманда Холден (Викинг, 1993)
  • (На французском) Лахарт, Теодор, Bibliothèque Musicale du Théatre de l'Opéra. Каталог Historique, Chronologique, Anecdotique, Париж, Librairie des bibliophiles, 1878, Том I, рекламный номен, pp. 191–92 (доступно онлайн бесплатно в Интернет-архив )
  • Сэдлер, Грэм, Дардан (я), в Сэди, Стэнли (ред.), Словарь оперы New Grove (I, стр. 1077–79), Grove (Oxford University Press), Нью-Йорк, 1997 (ISBN  978-0-19-522186-2)
  • (на итальянском) Меллас, Раффаэле, Дардан, в Gelli, Piero & Poletti, Filippo (ред.), Dizionario dell'Opera 2008, Milano, Baldini Castoldi Dalai, 2007, стр. 289–290, ISBN 978-88-6073-184-5 (на итальянском языке)
  • (На французском) Le magazine de l'opéra baroque страница на Дардан
  • Рамо Ле Сайт, Хорваллис 2003-2010
  • Варрак, Джон и Уэст, Юэн, Оксфордский словарь оперы Нью-Йорк: OUP: 1992 ISBN  0-19-869164-5

внешняя ссылка