Фатьма Алие Топуз - Fatma Aliye Topuz

Фатьма Алие Топуз
Портрет Фатьмы Алие (обрезано) .png
Родившийся(1862-10-09)9 октября 1862 г.
Стамбул, Османская империя
Умер13 июля 1936 г.(1936-07-13) (73 года)
Стамбул, Турция
ПсевдонимБир ханым (Дама), Mütercime-i Мерам (переводчик Мерам)
Род занятийПисатель, обозреватель, публицист
Национальностьтурецкий
Период1889–1915
ПредметПрава женщин
Известные работыМухадарат (1892), Уди (1899)
РодственникиАхмет Джевдет Паша (отец)
Эмине Семие (сестра)

Фатьма Алие Топуз (9 октября 1862 - 13 июля 1936), часто известный как Фатьма Алие или Фатьма Алие Ханым, был турецкий писатель, обозреватель, эссеист, права женщин активист и гуманитарный. Хотя был опубликован ранее роман Турецкая писательница Зафер Ханым в 1877 году,[1] поскольку этот роман остался ее единственным романом, Фатма Алие Ханым с ее пятью романами считается в литературных кругах первой женщиной-романистом в мире. Турецкая литература и Исламский мир.[2][3]

Ранние годы

Фатьма Алие родилась в Стамбуле 9 октября 1862 года. Она была вторым ребенком в семье ведущего. Османский государственный служащий, известный историк и бюрократ Ахмед Джевдет Паша (1822–1895)[4] и его жена Адвие Рабиа Ханым.[5] У нее было двое братьев и сестер: брат Али Седат и сестра. Эмине Семие (1864).[3]

Из-за положения ее отца как Вали (губернатор провинции) Египет а позже Греция, она провела три года с 1866 по 1868 год в Алеппо и шесть месяцев 1875 г. Янина. В 1878 году она прожила со своей семьей девять месяцев в Дамаск, куда был назначен ее отец.

Фатьма Алие получала неформальное образование дома, поскольку в то время девочки не были обычным явлением посещать формальные классы, даже несмотря на отсутствие юридических ограничений на образование женщин. Благодаря своему интеллектуальному любопытству она приобрела высокий уровень владения арабским и французским языками.[5][6]

В 1879 году, когда ей было семнадцать лет, отец устроил ее брак с капитан-майором (Османский Турецкий: Колагасы) Мехмет Фаик Бей, ан адъютант султана Абдул Хамид II и племянник Гази Осман Паша, герой Осада Плевны (1877 г.). Она родила четырех дочерей: Хатидже (род. 1880), Айше (род. 1884), Нимет (род. 1900) и Зубейде Исмет (род. 1901).[5]

Ее муж был человеком менее одаренным, чем она, и в первые годы их брака не позволял ей читать романы на иностранных языках.[5]

Писательская карьера

Фатьма Алие Топуз была одной из первых борцов за права женщин, которая на протяжении всей своей общественной жизни появлялась в западной одежде.

Она дебютировала в литературе в 1889 году, переведя Жорж Онет роман Волонте с французского на турецкий под названием Мерам с разрешения мужа, через десять лет после замужества. Под ней вышла книга. псевдоним «Бир ханым» («Дама»).[5] Известный писатель Ахмет Митхат был настолько впечатлен ею, что объявил ее своей почетной дочерью в газете. Tercüman-ı Hakikat («Толкователь истины»). Фатьма Алие привлекла внимание своего отца, так что он читал ей лекции и обменивался с ней идеями. После своего первого перевода она использовала псевдоним «Mütercime-i Meram» (буквально: «Женщина-переводчик Волонте) в ее последовательных переводах.[6][7]

В 1894 году она стала соавтором романа. Хаял ве Хакикат («Мечта и правда») вместе с Ахметом Митхатом Эфенди. Она написала отрывки для героини, а отрывки для мужского персонажа написал Ахмет Митхат. Работа была подписана с «Bir Kadın ve Ahmet Mithat» («Женщина и Ахмет Митхат»).[8] После этого романа два автора долго обменивались друг с другом письмами, которые позже были опубликованы в газете. Tercüman-ı Hakikat.[8]

Фатьма Алие опубликовала свой первый роман Мухазарат («Полезная информация») в 1892 году под своим настоящим именем, в котором она пыталась опровергнуть убеждение, что женщина не может забыть свою первую любовь. Это был первый роман во всей Османской империи, написанный женщиной. Книга была переиздана в 1908 году.

Ее второй роман Уди ("Лютнист"), опубликованный в 1899 году, изображает женщину уд игрок, которого Фатьма Алие встретила в Алеппо. В этом романе она простым языком рассказывает историю жизни Бедиа, заключившего несчастливый брак.[7][8] Известный писатель Решат Нури Гюнтекин относится к Уди как одно из важнейших произведений, вызвавших у него интерес к литературе.[9]

Другие ее романы Рафьет (1898), Енин (1910) («Стон») и Леваих-и Хаят («Сцены из жизни»). В своих работах она тематизировала брак, гармонию между супругами, любовь и привязанность, а также важность сокращение вопреки брак по договоренности. Далее она выбрала индивидуализм в качестве центральной темы, создавая независимых и самостоятельных героинь, которые работают и зарабатывают собственные деньги без нужды в мужчинах.[10]

В 1893 году ее известность возросла после публикации книги Ахмета Митхата. Бир Мухаррире-и Османие'нин Нешети («Рождение османской писательницы»), составленный из писем Фатьмы Алие. В этих письмах она выражает свой нескончаемый энтузиазм учиться.

Ее эссе Нисван-и Ислам был переведен на французский под названием Les femmes muselmannes к Ольга Лебедева[11] а также на арабский язык, и ее роман Уди на французский. Критика ее, опубликованная во французской газете по поводу книги француза Эмиля Жульяра «Женщины Востока и Запада», привлекла большое внимание. Париж. Также получившие международное признание, ее работы были выставлены в библиотеке 1893 года. Колумбийская выставка в мире в Чикаго, США и была внесена в каталог Женской библиотеки на ярмарке. Несмотря на свою известность до Второй конституционной эры, со временем она ушла в небытие.[8]

В 1914 году она опубликовала свою книгу Ахмед Джевдет Паша ве Замани («Ахмет Джевдет-паша и его время»), чтобы защитить своего отца от политических нападок. В этой работе она намеревалась представить политическую сцену после Вторая конституционная эра.[9] Однако его противоречие официальному историческому тезису привело к исключению книги из литературы.[12]

Активистка за права женщин

Помимо своих литературных работ, она в течение тринадцати лет в период с 1895 по 1908 год писала колонки в журнале. Hanımlara Mahsus Gazete («Ladies 'Own Gazette») о правах женщин, не отказываясь от своих консервативных взглядов. Ее сестра Эмине Семие Онасья (1864–1944), одна из первых турецких феминисток,[3] была также среди интеллектуальных женщин в качестве редакции журнала, выходящего дважды в неделю.

В ее опубликованной в 1896 году книге Нисван-и Ислам («Женщины ислама») Фатьма Алие объяснила западному миру положение мусульманских женщин. Как написано в ее журнальных колонках, в этой книге она отстаивала консервативные традиции в отличие от современных персонажей, которых она создавала в своих романах.

Гуманитарный

Фатьма Алие также занималась благотворительность. После Греко-турецкая война, она основала в 1897 г. благотворительная организация "Nisvan-ı Osmaniye İmdat Cemiyeti" ("Османская женская ассоциация помощи") для поддержки семей солдат. Это была одна из первых женских организаций в стране. За свои гуманитарные усилия она была награждена Орден милосердия (efkat Nişanı) к Султан Абдул Хамид II в 1899 г.[13]

Фатма Алие стала также первой женщиной-членом «Османлы Хилал-и Ахмер Джемиети» (Османский Красный Полумесяц ). Кроме того, она работала в «Müdafaa-i Milliye Osmanlı Kadınlar Heyeti» (Османский женский комитет национальной обороны), основанном после Итало-турецкая война и Балканские войны в 1910-е гг.

В последние годы

Ее младшая дочь Зубейде Исмет обратилась в христианство в 1926 году, покинула Турцию, чтобы стать Римский католик монахиня.[4] В 1920-е годы Фатьма Алие несколько раз ездила во Францию ​​в поисках дочери, а также по состоянию здоровья.[5] В 1928 году она потеряла мужа. Фатьма Алие приняла фамилию «Топуз» после введения Фамилия Закон в Турции, который был принят 21 июня 1934 года. Прожив последние годы в плохом состоянии здоровья и финансовых затруднениях, она умерла 13 июля 1936 года в Стамбуле.[6] Она была похоронена в Кладбище Ферикёй.

Признание и противоречие

Реверс банкноты 50 лир (2009 г.)

Несмотря на то что Зафер Ханым написала свой роман Aşk-ı Vatan («Любовь к Родине») в 1877 году, за много лет до Фатьмы Али ханым, она не считается первой турецкой писательницей из-за того, что опубликована только одна ее работа.[6]

Портрет Фатьмы Алие изображен на реверсе 50-го века. Турецкая лира Банкнота выпущена в 2009 году.[14] Тем не менее Центральный банк Турции Решение избрать ее первой женщиной, получившей такое признание, и первой турецкой писательницей женского пола вызвало споры среди турецких писателей и историков.[2] Критики утверждали, что писательницам нравится Халиде Эдип Адывар или Афет Инан Республиканской эпохи больше подходят для украшения банкноты Ататюрк портрет на наблюдателе, чем Фатьма Алие, которая развивала свои идеи прав женщин в контексте шариат (Исламское право) и кто выступал против Реформы Ататюрка.[4]

Известные работы

Романы

  • Мухазарат (1892) («Полезная информация»)
  • Хаял ве Хакикат (1894) («Мечта и правда»)
  • Рафьет (1898)
  • Уди (1899) ("Лютнист")
  • Енин (1910) ("Стон")
  • Леваих-и Хаят («Сцены из жизни»)

Перевод

  • Мерам (1890) с французского, Жорж Онет роман Волонте (1888)

Эссе

  • Намдаран-и Зенан-и Исламиян (1895) ("Известные мусульманки")
  • Османлыда Кадын: «Кариелик, Шокешлилик, Мода» (1895) («Женщины в Османской империи:« одалиска, полигамия, мода »»)
  • С Махмудом Эсадом, Тааддуд-и Зевкат («Многоженство»)
  • Нисван-и Ислам (1896) ("Женщины ислама") Французский перевод Les femmes muselmannes
  • Teracim-i Ahval-ı Felasife (1900) («Биографии философов») (2006) izgi Kitabevi, Konya. Перепечатка. 153 страницы ISBN  975-8867-84-9[15]
  • Тедкик-и Эксам (1901) («Исследование предметов»)
  • Ахмед Джевдет Паша ве Замани (1914) («Ахмет Джевдет-паша и его время»)
  • Косова Зафери / Анкара Хезимети: Тарих-и Османинин Бир Девре-и Мухиммеси (1915) ("Победа в Косово / Поражение в Анкаре: Важная эпоха османской истории »)

Библиография

  • Ахмед Мидхат. Фатма Алие Ханым Яхуд Бир Мухаррире-и Османийе'нин Нешети (1893) (Леди Фатьма Алие или Рождение османского писателя) Перевод с османского турецкого Бедиа Эрмат. Перепечатка (1994) Sel Yayıncılık, Стамбул. 96п. ISBN  975-570-009-9 [1]
  • Барбаросоглу, Фатьма Карабийик. Фатьма Алие: Дальняя страна - первая писательница мусульманского мира Издательство Тимас. Роман, основанный на истории ее жизни.
  • Чакыр, Серпил, Биографический словарь женских движений и феминизмов - Центральная, Восточная и Юго-Восточная Европа, XIX и XX века - Алие, Фатьма (1862–1936). С. 21–24. (2006) Central European University Press, под редакцией Франциски де Хаан, Красимиры Дасколовой и Анны Лутфи. 678 с.ISBN  963-7326-39-1 ISBN  9789637326394
  • Фриерсон, Элизабет Б., Позднеосманское общество - интеллектуальное наследие - Женщины в позднеосманской интеллектуальной истории. С. 135–161 (2005) Рутледж, под редакцией Элизабет Оздалга. 348 с.ISBN  0-415-34164-7 ISBN  9780415341646
  • Менде-Алтайли, Рана фон (2010) изд .: Фатима Алийе / Махмуд Эсад: Тааддюд-и Зевкат Зейл - Продолжение дебатов о многоженстве. Современная турецкая версия, транскрипция и факсимиле. С вступительной речью Рана против Мендэ-Алтайли. 177 с. Берлин: Клаус Шварц, ISBN  978-3-87997-376-7

Рекомендации

  1. ^ "Зафер Ханым'ин Аск-и Ватан Романи". Архивировано из оригинал 26 февраля 2012 г.. Получено 5 марта 2016.
  2. ^ а б "50 лир edebiyat dünyasını ikiye böldü" (по турецки). Hürriyet. 24 января 2009 г.. Получено 26 апреля 2009.
  3. ^ а б c "Фатьма Алие'нин гёльгесинде калан кардеши". Haber7 (по турецки). 2009 г.. Получено 23 апреля 2009.
  4. ^ а б c Байер, Ялчин (11 января 2009 г.). «Паралардаки Али ханым ...» (по турецки). Hürriyet. Получено 5 октября 2017.
  5. ^ а б c d е ж Юнус, Джейда (28 марта 2008 г.). "Фатьма Алие кимэ узак?" (по турецки). Миллиет. Получено 3 мая 2009.
  6. ^ а б c d "E-9 Fifty Turkish Lira". TC Merkez Bankası. Архивировано из оригинал на 2009-04-17. Получено 3 мая 2009.
  7. ^ а б «Фатьма Али ханым» (по турецки). Эдебият Эретмени. Получено 3 мая 2009.
  8. ^ а б c d "Фатьма Алие Ханымын Вефатынин 70. Йыллы" (по турецки). Türkiye Yazarlar Birlii. Получено 3 мая 2009.[мертвая ссылка ]
  9. ^ а б "Заваллы Фатма Алие ханым" (по турецки). Заман. Архивировано из оригинал 12 апреля 2009 г.. Получено 3 мая 2009.
  10. ^ Барбаросоглу, Фатьма К. (31 октября 2008 г.). «ТУРЕЦКИЙ ПИОНЕР 'Фатьма Алие Ханым' Первое поколение турецких писательниц-2». Сегодняшний Заман. Архивировано из оригинал 17 ноября 2008 г.. Получено 3 мая 2009.
  11. ^ Olcay, Türkan (2017). "Ольга Лебедева (мадам Гюльнар): русский востоковед и переводчик очаровывает османов". Слово. 29 (2): 48. Дои:10.14324/111.0954-6839.065.
  12. ^ Барбаросоглу, Фатьма К. (30 октября 2008 г.). «Турецкий пионер 'Фатьма Али ханым' Книга без оглавления-1». Сегодняшний Заман. Получено 3 мая 2009.[мертвая ссылка ]
  13. ^ «Османская медаль для« сострадательной »британской леди, которая ушла с молотка». Hurriyet Daily News. 24 января 2015.
  14. ^ «Банкноты TL будут в обращении в 2009 году». Turkish Daily News. 15 сентября 2006 г. Архивировано с оригинал 30 сентября 2007 г.. Получено 28 сентября 2006.
  15. ^ «Izgi Kitabevi Yayınları, Konya, Mayıs 2006». Архивировано из оригинал на 2009-01-22. Получено 2009-04-26.