Глюкель из Хамельна - Glückel of Hameln

Глюкель из Хамельна
Glikl Pappenheim.jpg
А причудливый портрет из Берта Паппенхайм одетый в костюм 17 века в образе Глюкеля, нарисованный Леопольд Пилиховски.
Родился
Гликл бас Джуда Лейб

c. 1646
Умер19 сентября 1724 г.(1724-09-19) (77–78 лет)
Другие имена
  • Гликл бас Джуда Лейб
  • Гликл из Хамельна
  • Glückel von Hameln
  • Глюкель Пинкерле
оккупацияБизнес-леди
Активные годы1689–1719
ИзвестенВоспоминания
Супруг (а)
  • Хайим Сегал из Хамельна
    (м. 1660; умер в 1689 г.)
  • Серф Леви
    (м. 1700; умер 1712)
Родители
  • Иуда Джозеф Лейб (отец)
  • Бейла летучая мышь Натан Мелрих (мать)

Глюкель из Хамельна (идиш: גליקל בת ר 'יהודה לייב האַמיל; также пишется Glückel, Glüeckel, или Гликл из Гамелина; также известен как Гликл бас Джуда Лейб) (c. 1646 - 19 сентября 1724 г.) был Еврейский бизнесвумен и дневник. Написано на ее родном языке идиш на протяжении тридцати лет ее мемуары изначально задумывались как этическая воля для ее детей и будущих потомков.[1] Дневники Глюккеля - единственные известные мемуары на идиш до современного периода, написанные женщиной.[2] Воспоминания Глюккеля из Хамельна предоставить интимный портрет Немецко-еврейский жизни в конце семнадцатого - начале восемнадцатого веков и стали важным источником для историков, филологов, социологов, литературных критиков и лингвистов.[3][4]

Задний план

Соглашения об именах

Glückel было популярным именем в Средний возраст.[5] Название «Glückel» уменьшительное от «Glück, »немецкий перевод еврейского имени« Мазал », что означает« удача ».[6] Mazal использовалась исключительно Сефардские евреи, в то время как Евреи ашкенази использовали либо немецкие варианты «Glück» и «Glueck», либо идишскую версию «Glick».[6] Окончание «эль» - уменьшительное, обозначающее «маленький» или «маленький», и использовалось в идишских и немецких вариациях Glückel, Glukel, Glukil, Glickel и Glikel.[7] Псевдоаристократическая вариация «Glückel von Hameln» была использована редактором первой публикации мемуаров на идиш.[8]

Несмотря на то, что ее упоминали во многих различных вариациях, ее предпочтительное имя, скорее всего, было «Гликл баз Иуда Лейб», что означает «Гликл, дочь Иуды Лейба», в соответствии с еврейскими традициями именования того времени.[9]

Жизнь и смерть

Глюкель родился в богатой семье в городе Гамбург в 1646 или 1647 году, один из шести детей, рожденных Иудой Иосифом Лейбом и его второй женой Бейлой.[9] У нее был брат Вольф и пять сестер: Ревекка, Элкель, Хенделе и Мате. Ее отец был успешным торговцем алмазами и Парнас, лидер еврейской общины; ее мать также занималась бизнесом.[9] В 1649 году, когда Глюккель было меньше трех лет, ее семья и остальные члены ашкеназской еврейской общины Гамбурга были изгнаны в Альтона.[10] Ее отца так уважали в Гамбурге, что он был первым немецким евреем, которому разрешили вернуться.[11] Отец Глюккеля заботился о том, чтобы все его дети были благочестивыми и образованными, в том числе и его дочери.[10] Хотя она не могла изучать Тору, Глюкель получила формальное образование в Cheder, традиционная еврейская школа, где она изучала иврит и основы иудаизма.[12]

Когда ей было двенадцать лет, Глюкель была обручена с Хайим из Хамельн, за которого она вышла замуж в 1660 году в возрасте четырнадцати лет.[13] После свадьбы пара жила в доме родителей жениха в Хамельне.[14] Через год после свадьбы пара переехала к родителям Глюкеля в Гамбург, где Хайим начал торговать золотом и стал состоятельным бизнесменом.[13] Через год они впервые стали родителями. Глюкель помогала своему мужу в торговле семенами жемчуга, а после его смерти в 1689 году в конечном итоге взяла на себя семейный бизнес.[13] Она была одной из немногих женщин, которые путешествовали самостоятельно, чтобы вести торговлю на европейских рынках и ярмарках.[15] Помимо деловых отношений, Глюкель вела активную общественную жизнь, которая часто требовала длительных поездок. В ее воспоминаниях рассказывается о путешествиях по разным городам. Амстердам, Бамберг, Данциг, Ганновер, Hildesheim, Копенгаген, Франкфурт, Лейпциг, Берлин, Вена, Мец, и Париж.[16]

У Глюкеля и Хайима было в общей сложности четырнадцать детей, тринадцать из которых дожили до взрослого возраста: Зипфора (около 1661 года), Натан (около 1663 года), Мата (около 1666 года), Мордехай (около 1670 года), Ханна (около 1672 года). ), Леб (ок. 1673), Эстер (ок. 1677), Иосиф (ок. 1677), Хендельхен (ок. 1678), Самуил (ок. 1680), Фрейдхен (ок. 1684), Моисей (ок. 1685) , и Мириам (ок. 1686 г.).[17] Глюкель очень гордилась тем фактом, что многие из ее детей были женаты в некоторых из самых известных еврейских семей Европы.[1]

В 1700 году, через одиннадцать лет после смерти Хайима, Глюкель снова вышла замуж. Хотя она отклонила ряд предложений, в конце концов она согласилась, поскольку считала, что повторный брак в конечном итоге принесет пользу ее детям, поскольку они защитят их будущее.[18] Ее вторым мужем был Серф Леви, успешный банкир и Парнас из Меца.[19] Через два года после их свадьбы Леви потерпел финансовую неудачу, потеряв не только свое, но и ее состояние. Все еще находясь в состоянии банкротства, Леви умер в 1712 году, в результате чего Глюккель во второй раз осталась вдовой.[1] Боясь стать обузой для своих детей, Глюкель жила одна, пока в 1715 году не заболела настолько, чтобы заботиться о себе.[20] В возрасте семидесяти лет, после долгих уговоров своих детей, она переехала к своей дочери Эстер и зятю Моисею.[19]

Глюкель умер естественной смертью 19 сентября 1724 года в Меце.[20]

Воспоминания Глюкеля из Гамельна

История мемуаров

В 1691 году, через два года после смерти своего любимого мужа, Глюкель начала писать мемуары, пытаясь утешить себя во время своего огромного горя.[21] В то время она была 44-летней вдовой с двенадцатью детьми, восемь из которых остались незамужними.[22] Первоначально она прекратила вести дневники в 1699 году, незадолго до своего второго брака с Серфом Леви, но возобновила их в 1715 году, когда она жила со своей дочерью после смерти второго мужа.[1] Глюкель завершил седьмую и последнюю книгу в 1719 году.[23]

Глюкель родился за два года до конца Тридцатилетняя война. Она пережила и впоследствии написала о многих других заметных исторических событиях, включая, помимо прочего, Карл X Густав Швеции война с Данией,[24] то Хмельницкое восстание 1648 г.,[25] то Черная смерть,[26] то изгнание еврейского населения Гамбурга в Альтону,[10] скандал с «мессианским самозванцем» Саббатай Зеви,[27] то Франко-голландская война,[28] и Война за испанское наследство.[29] Рассказы Глюккеля многое рассказывают о часто пугающей и опасной ситуации, в которой евреи северной Германии жили в конце шестнадцатого и начале семнадцатого веков.[30]

Дневники Глюккеля, редкий отчет о жизни обычной женщины, дают представление о повседневной жизни еврейских жителей Рейн долина в 17 веке. Дневники - единственный до-модернистский дневник, написанный женщиной на идиш.[31] Глюкель рассказывает о том, как она руководила финансовой и личной судьбой своих детей через брачные отношения, участвовала в деловых поездках и торговле и в целом провела свою жизнь, содействуя благополучию своей большой семьи. Глюкель очень подробно писала как о своей семье, так и о семье своего первого мужа, потому что она хотела, чтобы ее дети знали об их происхождении. Она недвусмысленно заявила, что работы должны быть сохранены для будущих поколений, опасаясь, что дети или внуки ее детей однажды ничего не узнают о своей семейной истории.[32]

Мемуары объединяют несколько еврейских литературных традиций: Цава'ах, или этическая воля; то Техинес, или женские молитвенники; то Сефер Мусар, или книга морального наставления; то Майсе бух, или сборник рассказов на идиш; и «Семейный свиток».[33]

Книга первая

На первых страницах книги Глюкель подробно описаны причины ее написания, а также основные убеждения, которые будут определять все ее повествование. Она объясняет, что начала писать мемуары после смерти своего почти тридцатилетнего мужа Хайима из Хамельна. Она прямо заявляет, что не хочет писать моральную книгу, которой должны следовать ее дети; она считает, что Тора содержит все необходимые инструкции, и поэтому его следует внимательно изучить.[34] Она также заявляет, что намерена завершить мемуары серией «семи маленьких книжек».[35]

В первой книге содержится большая часть предыстории жизни Глюккеля. В этой книге Глюкель рассказывает о своем детстве в Гамбурге, где ее отец позаботился о том, чтобы все его дети, мужчины и женщины, получали как светское, так и религиозное образование.[36] Она упоминает, что ее мать занималась плетением золотых и серебряных кружев.[37] Глюкель вспоминает опыт антисемитизм и как на ее общину серьезно повлияло изгнание евреев в Альтону около 1650 года.[38] Глюкель иллюстрирует важность своей семьи в обществе, отмечая, что ее отец был первым немецким евреем, которому разрешили переселиться в Гамбург.[39] У нее есть воспоминания о так называемой «шведской зиме», когда шведы вступили в войну с королем Дании, монархом, которого она помнила как великого человека и друга евреев.[11] Глюкель также рассказывает о разрушительном воздействии чумы на еврейскую общину Гамбурга, включая смерть ее бабушки.[40]

Глюкель сообщает, что ее отец был вдовцом, когда женился на ее матери.[41] Она вспоминает обстоятельства помолвки ее сестры Хенделе с сыном Реба Гумпеля из Cleves, в котором Хенделе получила в качестве приданого 1800 рейхсталеров - больше, чем когда-либо получалось в Гамбурге.[42] Глюкель вспоминает, что матч был самым важным во всей Германии и что «весь мир восхищался его превосходством и размером приданого».[42]

Книга вторая

Вторая книга - одна из самых коротких из семи книг, но и самая веселая. Эта книга начинается с помолвки Глюккеля с Хаимом из Хамельна в возрасте двенадцати лет и их женитьбы двумя годами позже; отношения устроил ее отец.[43] После того, как Глюкель и Хайим поженились в Хамельне, они переехали к его родителям, где она была «одна с незнакомцами в чужом мире».[44] Она вспоминает свои первые впечатления от того, что Хамельн был «унылой ветхой дырой» и «провинциальным городком, где жили всего два еврея».[44] Однако в конечном итоге ее не обескуражило новое окружение из-за того, как хорошо с ней обращались ее родственники, особенно ее тесть, Джозеф Хамельн.

Большую часть второй книги она посвятила подробному описанию семьи Хайима. Она рассказывает историю старшего брата Хайима, Моисея, который был застрелен во время ограбления по дороге на собственную свадьбу.[45] Второй сын Иосифа, Авраам, был блестящим знатоком Талмуда, который столкнулся со многими трудностями в своей жизни, включая трудности с зачатием без того, что, по слухам, было мистическим вмешательством.[46] У Хайима была сестра по имени Йента, которая испытала большие личные потрясения после того, как вышла замуж за сына богатого Суссманна Ганса. Минден-он-Везер.[47] Четвертый ребенок в семье, Самуил, учился в Польше и женился на дочери известного раввина Шолома. Лемберг.[48] Глюкель никогда не встречал пятого ребенка, Исаака, который умер в возрасте пятидесяти лет в Франкфурт-на-Майне.[48] Глюкель очень мало пишет о сестре Хайима Эстер, вместо этого заявляя, что «весь мир знает, какая она прекрасная женщина».[32] Седьмой ребенок, Лоеб, жил в Бонн. Он умер молодым, «но в богатстве и славе».[32] Ханна была восьмым ребенком, который, как и Леб, умер очень молодым; у нее, однако, не было никакого богатства.[32] Хайим был девятым ребенком, которого в этой книге называют «твоим верным отцом».[32] Однако он не обсуждается подробно в этой главе, поскольку Глюкель советует, чтобы подробности были найдены на следующих страницах.[32]

Книга третья

Признаки деловой хватки Глюкеля начинают появляться в третьей книге. Она рассказывает, что ее муж принимал советы по вопросам бизнеса и финансов от нее и ни от кого другого.[49] заявив, что он ничего не делал в бизнесе без ее ведома.[50] Глюкель упоминает, что она составила деловой контракт, когда ее муж заболел во время торговой поездки в Лейпциг.[50] яркий пример полной уверенности мужа в ее деловых возможностях. Болезнь Хайима в Лейпциге была особенно тяжелой для Глюкеля из-за хорошо известной опасности, которую город представлял для евреев. Хотя евреям разрешалось вести дела в Лейпцигская ярмарка из-за высоких налогов, которые они платили, им не разрешили жить в Саксония с 1537 г.[51] Глюкель знал, что, если бы Хайим умер в Лейпциге, было бы трудно вернуть его тело для надлежащего еврейского захоронения и что все его имущество было бы конфисковано, что привело бы к серьезным личным и финансовым убыткам.[50]

В этой книге Глюкель рассказывает о смятении, вызванном лжепророком. Саббатай Зеви и как это повлияло на ее семью.[27] Пока чума продолжается, Глюкель объясняет трудности ведения торговли[52] и получение почты,[53] а также странная болезнь и замечательное выздоровление ее дочери Ципфоры, которую она называет «Девой Пейнхольц».[54] В ходе третьей книги Глюкель рожает еще двух дочерей, Мату и Ханну.[55] К сожалению, в возрасте трех лет Мата заболела загадочной и болезненной болезнью, от которой у нее опухли руки и ноги; она умерла четыре недели спустя.[55]

Книга четвертая

В этой книге у Глюккель есть еще один ребенок - сын по имени Мордехай.[56] Глюкель дает больше информации о ее социальном и экономическом статусе, упоминая, что у нее есть слуга по имени «Элегантный Сэм», который заменил «Неуклюжего Сэма».[56] Сепфора идет по стопам своей матери и тоже обручена в двенадцать лет, и горожане делают ставки на ее замужество.[57] Глюкель рассказывает о своем замешательстве, когда во время церемонии бракосочетания обнаружилось, что Кетуба, или еврейский брачный контракт, не был написан; хотя свадьба прошла без официального контракта, это шло вразрез с традициями, и Глюкель опасался, что община отреагирует отрицательно.[58] Свадьба Сепфоры - первая из многих, которые подробно описаны в мемуарах. Глюкель упоминает присутствие знати, а также исполнение "Танец смерти."[59] Глюкель страдает от потери своей любимой сестры Хендель, которая похоронена в Эммерих.[60] Она упоминает об опасностях плавания из Wangerooge в Гамбург из-за пираты.[61] К этому времени ее сыну Натану пятнадцать лет, и он начинает заниматься семейным бизнесом.[62] У Глюккель и Хайим есть еще одна дочь, Эстер.[62]

Глюкель подробно описывает многие экономические проблемы, в том числе потерю 11000 человек. Reichsthalers через год.[63] В результате горько-сладкой удачи отец Глюккель умер от подагры, и она родила сына Леба после того, как сидела. Шива.[64] Глюкель подробно описывает распределение завещания ее отца, в результате чего 1600 рейхсталеров осталось ее матери и около 1400 рейхсталеров каждому из его детей; хотя муж и зять Глюккель имели право претендовать на половину доли сына, они настаивали на том, чтобы деньги передавались только матери Глюккель и ее детям.[65] Глюкель подробно рассказывает о том, как зятья обращались с ее матерью после того, как она овдовела.[66] Глюкель отмечает, что возраст ее матери в вдовстве составлял сорок четыре года, и отмечает тот факт, что она больше никогда не выходила замуж.[67] Глюкель также упоминает о существовании других завещаний, написанных женщинами, что указывает на то, что ее мемуары не были аномалией для того времени.[68]

Она рассказывает о войне между королем Франции, Голландии и императором.[67] Хайим снова заболевает в командировке, на этот раз в Halberstadt.[69] Тесть Глюккель умер за три года до того, как она начала писать четвертую книгу, и она рассказывает историю о том, как ее дочь Ханна пережила присутствие призрака в ночь перед его смертью.[70] Она пишет об опыте своего мужа с sхнейм асар ходеш, двенадцать месяцев траура по родителю.[71] Ее свекровь умерла два года спустя в возрасте восьмидесяти двух лет и была похоронена рядом с мужем.[71] Глюкель чествует свою дочь Эстер[72] и сын Натан[73] оба обручены, но она также оплакивает потерю безымянного ребенка в младенчестве.[74] Она описывает свой опыт родов каждые два года, период, который начался с ее дочери Хенделе; за ними последовали два сына, Самуил и Моисей, и две дочери, Фрейдхен и Мириам.[74] Книга заканчивается смертью Хайим, «короны [ее] головы»,[22] в 1689 году. Она оплакивает, что у нее осталось восемь неженатых детей, и упоминает, что четверым замужним детям все еще нужна помощь.[22]

Книга пятая

В Пятой книге подробно рассказывается о болезни и возможной смерти Хайима. 11 января 1689 года он упал на острый камень, разбудив и без того многострадальный и «сильно закрученный кишечник».[75] Изначально Хайим отказался вызвать врача из-за отсутствия уединения, но в конце концов он вызывает Абрахама Лопеса, врача и "хирург-парикмахер."[76] Глюкель предлагает свое тело, чтобы утешить или утешить умирающего мужа, но он отказывается от нее, потому что она «нечистый» из-за менструации[77] и не посещал микве. Хайим умирает Шаббат при чтении первых строк молитвы Шема Исраэль: "Слушай, О'Израэль, Господа Бога нашего, Господь Един!"[78] Похоронен 16 января 1689 г., после чего началась обычная неделя траура.[78] Глюкель очень подробно описывает свое горе, а также показывает, что она чувствовала, что община забыла о ней после того, как период траура закончился.[79]

Хайим умер в долгах 20000 рейхсталеров,[80] но деловая хватка Глюкеля позволила полностью погасить долги в течение года.[81] Жизнь постепенно приходит в норму, поскольку компания Glückel официально берет на себя контроль над бизнесом и семьей. Она описывает трудности с семейными планами своего сына Лёба, а также с деловыми решениями.[82] После того, как Леб влез в долги после того, как занялся бизнесом в Берлине, она начинает считать город проклятым.[83] Это чувство усиливается после того, как ее дочь Хенделе заболела и умерла там, всего через семнадцать недель после свадьбы.[84] Она описывает, как доверенный Талмуд учительница ввела в заблуждение своего сына Иосифа в четырнадцать лет.[85] Глюкель вспоминает убийства Авраама Меца и Аарона бен Моисея, историю, которая иллюстрирует сложные отношения, существовавшие между евреями и язычниками в Гамбурге.[86]

Книга шестая

Книга Шестая открывается с чувством глубокого сожаления. Глюкель описывает свой второй брак как «изменение в жизни, которого [она] пыталась избежать».[87] Она интерпретирует свой второй брак как наказание за свои грехи, особенно за то, что не посвятила себя Богу после смерти Хайима.[87] Она рассказывает о своем тайном обручении с Серфом Леви, вдовцом из Меца, которое произошло в июне 1699 года.[88] Она рассказывает историю царя Джедиджи из Арабского, чтобы проиллюстрировать, как даже благие намерения, такие как ее желание защитить своих детей путем повторного брака, иногда могут привести к ужасным ошибкам.[89]

Хотя Глюкель соглашается на брак с заверением, что ее новый муж был мудрым бизнесменом, который не мог предложить ей «ничего, кроме изобилия»,[90] она вспоминает свои крайние колебания. Она подробно описывает трудности как с ее новыми приемными детьми, так и с персоналом семьи Леви, в который входили два слуги, две горничные и «многочисленные лакеи».[91] Глюкель описывает, как она обезумела после того, как узнала о смерти ее обеспокоенного сына Леба, и выразила свое горе историей о Царь давид и его сын Авессалом.[92] В конце шестой книги Глюкель выражает свои опасения за свою семью отчаянной мольбой о прощении у Бога: «Пусть Всемогущий Бог избавит нас и Израиль от дальнейшего зла и в Своей великой милости и благодати простит нам, грешникам, все наши долги и вернет нас к Святая Земля, дабы наши глаза могли увидеть восстановление Твоего святого дома и восстановление нашей славы! "[93]

Книга седьмая

По словам Глюкеля, последняя книга «содержит и удовольствия, и боли, как и сам мир».[94] В этой книге умирают ее сын Самуил и ее второй муж. Самуэль умирает менее чем через два года после переезда в Мец и оставляет после себя беременную вдову.[94] После двенадцати лет брака Серф умирает 24 июля 1712 года.[95] Глюкель не смогла восстановить даже свое первоначальное приданое потому что его бизнес был в таком разоренном состоянии на момент его смерти.[96] Она вспоминает неудовлетворенность проживанием в доме Якоба Марбурга, неопознанного жителя Меца, который предоставил ей комнату, в которой не было «ни камина, ни дымохода».[95] Она была старой и больной, и ей было трудно подняться по двадцать двум ступеням, ведущим в ее спальню.[95] Несмотря на ее предыдущие протесты, Глюкель в конце концов уступила требованиям своего зятя Мозеса Крумбаха и переехала к нему и его жене Эстер.[97] В 1715 году она наконец переезжает к своей дочери и зятю и переживает жизнь в быстро меняющемся Меце.[98] Воспоминания заканчиваются следующим отрывком:

"В месяце нисан 5479 [март – апрель 1719] женщина стояла на коленях у берега Мозеля и мыла посуду. Было около десяти часов ночи, и внезапно стало светло как днем. , и женщина взглянула в Небеса, и Небеса открылись, как ... [слово неразборчиво] ... и искры полетели оттуда; а затем Небеса закрылись, как один закрывает занавес, и все снова было темно Дай Бог, чтобы это было нам на пользу! "[99]

Переводы

Оригинал рукописи был утерян, но сохранилась копия, сделанная сыном Глюккеля Моисеем. Семейный экземпляр был использован для создания первого печатного издания под названием Зихройнес (Идиш для "Мемуаров"), редактором которого является Дэвид Кауфманн и опубликовано в 1896 году.[23] Берта Паппенхайм, одна из правнучок Глюккеля, опубликовала первый немецкий перевод Воспоминания в 1910 г.[100] В 1913 году был опубликован альтернативный сокращенный немецкий перевод Альфреда Фейльхенфельда, который из-за своей огромной популярности к 1923 году вышел в четвертое издание.[21] Издание Файльхенфельда в конечном итоге стало основой первого английского перевода Марвина Ловенталя, опубликованного в 1932 году и переизданного в 1960 и 1977 годах.[21] В 1962 году Beth-Zion Abrahams предложил более точный английский перевод оригинального издания Кауфмана.[21] Сокращенный перевод на иврит, основанный на издании Фейльхенфельда, был опубликован А. З. Рабиновицем в Тель-Авиве в 1930 году.[21] Джозеф Беренфельд завершил полный перевод мемуаров на современный идиш в 1967 году.[21]

Наследие и потомки

Постоянная выставка в Еврейский музей Берлина (Художественный музей Берлина) представлял Глюккель из Хамельна с 2001 по 2017 год. «Два тысячелетия германо-еврейской истории» были разбиты на четырнадцать периодов, охватывающих период от средневековья до наших дней, причем Глюкель представляет период барокко.[101] Выставка была закрыта с 2017 года для полной реконструкции и, как ожидается, откроется 23 августа 2020 года.[102] Пока неясно, будет ли Glückel представлен в новом редизайне.[103]

Ее воспоминания были адаптированы несколько раз. Беллетризованная Маргоа Уинстон "Глюкель фон Хамельн: драматизация ее автобиографии"вышла в печать в 1941 году. Эдриенн Купер и Фрэнк Лондон из Великие мелкие работы Театральная труппа вывела мемуары на сцену в начале 2000-х годов. Спектакль сочетал кукольный театр с европейскими традициями повествования и был исполнен на идиш и английском языках.[104]

В 2016 году в Гамбурге в честь Глюкеля была названа улица.[105] Glückel-von-Hameln-Straße находится в районе Альтона, то же место, куда ее семья и все другие гамбургские евреи были сосланы в 1648 году.[106]

Поскольку ее семейная родословная так хорошо задокументирована, многие из ее потомков удалось идентифицировать. Среди них есть такие примечательные цифры, как Берта Паппенхайм,[107] Генрих Гейне,[108] и раввин Самсон Рафаэль Хирш[нужна цитата ].

Список используемой литературы

  • Рукопись на идиш в оригинале:
  • Оригинальная публикация на идиш с введением на немецком языке:
    • Зихройнес Гликл Хамель, זיכרונות גליקל האמיל, Die Memoiren der Glückel von Hameln, 1645–1719. Herausg. фон Давид Кауфманн. Франкфурт-на-Майне, Дж. Кауфманн, 1896 г.
  • Немецкие переводы:
    • Die Memoiren der Glückel von Hameln Aus dem Jüdisch-Deutschen von Bertha Pappenheim (Autorisierte Übertragung nach der Ausgabe von Prof. Dr. David Kaufmann, Wien 1910). Mit einem Vorwort von Viola Roggenkamp. Weinheim und Basel: Beltz Verlag, 2005.
    • Denkwürdigkeiten der Glückel von Hameln Aus dem Jüdisch-Deutschen übersetzt, mit Erläuterungen versehen und hrsg. фон Альфред Файльхенфельд. Mit 25 Bildbeigaben. Берлин, Jüdischer Verlag, 1913.
  • Переводы на английский язык:
    • Воспоминания Глюккеля из Хамельна перевод Марвина Ловенталя, 1977 (ISBN  0805205721)
    • Жизнь Глюккель из Хамельна 1646–1724, написанная ею самой. Перевод с оригинала на идиш и отредактировал Бет-Цион Абрахамс, Йоселоф, 1963 (1962, Horovitz Publ. Co., Лондон).
  • Переводы на иврит:
    • Glil: zikhronot / hehedirah ṿe-tirgemah mi-идиш перевод Хавы Турнянского, Иерусалим 2006 (ISBN  9652272132). (Примечание: это издание также включает текст на идиш.)

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б c d Липцин, Сол, История литературы на идиш, Издательство Джонатан Дэвид, Мидл-Виллидж, Нью-Йорк, 1972. ISBN  0-8246-0124-6. С. 14-15.
  2. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. pp. Xiii. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  3. ^ Мозли, Маркус (2006). Пребывание только для себя: истоки еврейской автобиографии. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 155. ISBN  978-0804751575. OCLC  56198828.
  4. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. С. VII. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  5. ^ Каганов, Бензион (1996). Словарь еврейских имен и их истории (1-е изд. Джейсона Аронсона Inc.). Нортвейл, Нью-Джерси: Дж. Аронсон. п. 156. ISBN  978-1568219530. OCLC  34409787.
  6. ^ а б Горр, раввин Шмуэль (1992). Еврейские личные имена: их происхождение, происхождение и уменьшительные формы. Тинек, Нью-Джерси: Avotaynu, Inc., стр.74. ISBN  978-0962637322. OCLC  26161558.
  7. ^ Горр, раввин Шмуэль (1992). Еврейские личные имена: их происхождение, происхождение и уменьшительные формы. Тинек, Нью-Джерси: Avotaynu, Inc., стр. Xiii. ISBN  978-0962637322. OCLC  26161558.
  8. ^ Дэвис, Натали Земон (1995). Женщины на обочине: три жизни семнадцатого века. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. стр.8. ISBN  978-0674955202. OCLC  32469002.
  9. ^ а б c Дэвис, Натали Земон (1995). Женщины на обочине: три жизни семнадцатого века. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. стр.9. ISBN  978-0674955202. OCLC  32469002.
  10. ^ а б c Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 6. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  11. ^ а б Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 8. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  12. ^ Жизнь Глюкеля из Хамельна: воспоминания. Линкольн: Университет Небраски Press. 1962. С. xi. ISBN  9780827609433. OCLC  785862689.
  13. ^ а б c Эмили, Тайц (1996). Выдающиеся еврейские женщины: повстанцы, раввины и другие женщины с библейских времен до наших дней.. Филадельфия: Еврейское издательское общество. стр.68. ISBN  978-0827605732. OCLC  907605058.
  14. ^ "Чава Турнянский, Глюкель из Хамельна, в еврейских женщинах ". Jwa.org. 2009-03-01. Получено 2014-06-15.
  15. ^ Визнер, Мерри Э. (2008). Женщины и гендер в ранней современной Европе (3-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр.130. ISBN  9780521873727. OCLC  173748357.
  16. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. pp. Ix. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  17. ^ "Генеалогическое древо Глюккель Пинкерле Глюкель фон Хамельн". Geneanet. Получено 2018-05-26.
  18. ^ Тайц, Эмили (1996). Выдающиеся еврейские женщины: повстанцы, раввины и другие женщины с библейских времен до наших дней.. Филадельфия: Еврейское издательское общество. стр.69. ISBN  978-0827605732. OCLC  33947626.
  19. ^ а б Тайц, Эмили (1996). Выдающиеся еврейские женщины: повстанцы, раввины и другие женщины с библейских времен до наших дней.. Генри, Сондра. Филадельфия: Еврейское издательское общество. стр.70. ISBN  978-0827605732. OCLC  33947626.
  20. ^ а б Шехтер, Соломон (1938). Исследования в иудаизме. Филадельфия, Пенсильвания: Еврейское издательское общество Америки. п. 146.
  21. ^ а б c d е ж Мозли, Маркус (2006). Пребывание только для себя: истоки еврейской автобиографии. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 157. ISBN  978-0804751575. OCLC  56198828.
  22. ^ а б c Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 143. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  23. ^ а б Мозли, Маркус (2006). Пребывание только для себя: истоки еврейской автобиографии. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 156. ISBN  978-0804751575. OCLC  56198828.
  24. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 9. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  25. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 19. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  26. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 15. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  27. ^ а б Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 45. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  28. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 81. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  29. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 259. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  30. ^ Хамельн), Глюкель (из (1977). Мемуары Глюкеля из Гамельна - Глюкеля (из Гамельна) - Google Книги. ISBN  9780805205725. Получено 2014-06-15.
  31. ^ «Эта еврейская мама 17 века - действительно все мы». Квеллер. 2019-10-24. Получено 2019-11-06.
  32. ^ а б c d е ж Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 32. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  33. ^ Мозли, Маркус (2006). Пребывание только для себя: истоки еврейской автобиографии. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 158. ISBN  978-0804751575. OCLC  56198828.
  34. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 2. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  35. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 5. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  36. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. С. 5–6. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  37. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 18. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  38. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 7. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  39. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 9. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  40. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. С. 15–20. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  41. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 13. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  42. ^ а б Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 10. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  43. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 23. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  44. ^ а б Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. С. 24–25. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  45. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 26. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  46. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 28. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  47. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 30. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  48. ^ а б Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 31. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  49. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 40. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  50. ^ а б c Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 66. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  51. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 283. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  52. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 65. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  53. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 57. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  54. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 56. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  55. ^ а б Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 87. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  56. ^ а б Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 93. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  57. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 95. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  58. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 98. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  59. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 99. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  60. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 100. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  61. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 104. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  62. ^ а б Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 110. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  63. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 117. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  64. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 120. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  65. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. С. 121–122. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  66. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 123. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  67. ^ а б Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 125. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  68. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 124. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  69. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 127. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  70. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 130. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  71. ^ а б Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 131. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  72. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 132. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  73. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 135. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  74. ^ а б Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 142. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  75. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 147. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  76. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 148. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  77. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 150. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  78. ^ а б Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 152. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  79. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 154. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  80. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 155. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  81. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 158. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  82. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. С. 159–164. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  83. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 169. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  84. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 177. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  85. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 183. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  86. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 187. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  87. ^ а б Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 222. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  88. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 226. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  89. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 230. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  90. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 243. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  91. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 244. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  92. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 252. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  93. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 253. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  94. ^ а б Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 254. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  95. ^ а б c Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 264. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  96. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 255. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  97. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 165. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  98. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 266. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  99. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 277. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  100. ^ Мозли, Маркус (2006). Пребывание только для себя: истоки еврейской автобиографии. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. С. 156–157. ISBN  978-0804751575. OCLC  56198828.
  101. ^ Еврейский музей Берлина, Jüdisches Museum Berlin (2001). Рассказы о выставке: два тысячелетия еврейской истории Германии. Brodersen, Ingke., Dammann, Rüdiger., Rossbach, Signe., Kollmeier, Kathrin. Берлин: Stiftung Jüdisches Museum. ISBN  978-3000082993. OCLC  49263428.
  102. ^ «Планируем посещение | Еврейский музей в Берлине». 2020-07-07. Архивировано из оригинал on 2020-07-07. Получено 2020-07-07.
  103. ^ «Мы планируем новую постоянную выставку | Еврейский музей в Берлине». www.jmberlin.de. Получено 2018-05-28.
  104. ^ Хельбиг, Джек. «Воспоминания Глюкеля из Гамельна». Читатель Чикаго. Получено 2018-05-28.
  105. ^ Берлин, Ассошиэйтед Пресс (2016-11-21). "Гамбург назвал улицу в честь самой известной доминатрисы Германии". хранитель. Получено 2018-05-28.
  106. ^ Воспоминания Глюккеля из Гамельна, 1646-1724 гг.. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. с. 6. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.
  107. ^ Тайц, Эмили (1996). Выдающиеся еврейские женщины: повстанцы, раввины и другие женщины с библейских времен до наших дней.. Генри, Сондра. Филадельфия: Еврейское издательское общество. стр.116. ISBN  978-0827605732. OCLC  907605058.
  108. ^ Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Нью-Йорк: Schocken Books. 1977. pp. Xii. ISBN  978-0805205725. OCLC  3120760.

дальнейшее чтение

  • Авраамс, Бет-Цион. Жизнь Глюкеля из Хамельна: Воспоминания. Доступ и разнообразие, Библиотека Крейна, Университет Британской Колумбии, 2014 г.
  • Адлер, Х. Евреи в Германии: от Просвещения до национал-социализма. Университет Нотр-Дам Press, 1969.
  • Канман, Вернер Дж. Немецкое еврейство: его история и социология. Под редакцией Джозефа Майера, Джудит Маркус и Золтана Тарра. Издатели транзакций, 1989.
  • Дэвис, Натали Земон. Женщины на обочине: три жизни XVII века. Издательство Гарвардского университета, 2003.
  • Голд, Дорис Б. и Лиза Штайн. От мудрых женщин Израиля: фольклор и мемуары. Библио Пресс, 1995.
  • Горр, Шмуэль. Еврейские личные имена: их происхождение, происхождение и уменьшительные формы. Под редакцией Хаима Фридмана. Авотайну, 1992.
  • Герц, Дебора. Еврейское высшее общество при старом режиме Берлина. Syracuse Univ. Пресса, 2005.
  • Герц, Дебора. Как евреи стали немцами. Йельский университет, 2006.
  • Идельсон-Шейн, Ирис. «При чем здесь дикие животные?»: Гликл Бас Лейб и другая женщина. Исследования восемнадцатого века 44,1, 2010.
  • Каганов, Бенцион С. Словарь еврейских имен и их истории. Джейсон Аронсон, 1996 год.
  • Каплан, Мэрион А. Повседневная жизнь евреев в Германии: 1618-1945 гг.. Oxford Univ. Пресса, 2011.
  • Каплан, Мэрион А. Еврейское феминистское движение в Германии: кампании Jüdischer Frauenbund, 1904-1938 гг.. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1979.
  • Кирш, Адам. Народ и книги: 18 классиков еврейской литературы. W.W. Norton & Company, 2017 г.
  • Липцин, Соломон. История литературы на идиш, Издательство Джонатан Дэвид, Мидл-Виллидж, Нью-Йорк, 1972 г., ISBN  0-8246-0124-6.
  • Ловенталь, Мартин, пер. Воспоминания Глюккеля из Хамельна. Рэндом Хаус, 1989.
  • Мозли, Маркус. Быть одиноким для себя: истоки еврейской автобиографии. Stanford University Press, 2006.
  • Примечание. Йорис: Vanwege mijn hartepijn, De Brakke Hond, № 81, 1989.
  • Рабиновиц А.З. Введение в еврейский перевод «Воспоминаний о Гликле», זכרונות גליקל, Двир, Тель-Авив, 1929.
  • Рэндалл, Ронн и Мэнди Росс, ред. Для поколений: еврейское материнство. Ноттингем: Five Leaves в сотрудничестве с Европейским еврейским издательским обществом, 2005.
  • Ример, Натанаэль, Некоторые параллели рассказов в Гликле Гамельна «Зихройн». В: ПАРАДЫ. Zeitschrift der Vereinigung für Jüdische Studien e.V. (2008) 14, стр. 125-148.
  • Шехтер, Соломон. Исследования в иудаизме. Вторая серия. Еврейское издательское общество Америки, 1938 год.
  • Тайц, Эмили. Выдающиеся еврейские женщины: мятежники, раввины и другие женщины с библейских времен до наших дней. Библио Пресс, 2002.
  • Теплицкий, Джошуа. Мессианская надежда в Гамбурге, 1666 г.], в: Ключевые документы немецко-еврейской истории, 13 февраля 2018 г. Дои:10.23691 / jgo: article-195.en.v1
  • Турнянский, Чава. «Глюкель из Хамельна»., Еврейские женщины: обширная историческая энциклопедия. 1 марта 2009 г. Архив еврейских женщин. 4 января 2010 г.
  • Уманский, Эллен М. Четыре века духовности еврейских женщин: Справочник. Бикон Пресс, 1992.
  • Визнер, Мерри Э. Женщины и гендер в Европе раннего Нового времени. Издательство Кембриджского университета, 2008.
  • Уинстон, Маргоа. Глюкель фон Хамельн - драматизация своей автобиографии. Еврейский книжный дом Берманса, 1941 год.
  • Вундер, Хайде. Он - солнце, она - луна: женщины в Германии раннего Нового времени. Издательство Гарвардского университета, 1998.

внешние ссылки