Хедд Вин - Hedd Wyn

Хедд Вин
Эллис Эванс, около 1910 года. Фронтиспис в Cerddi'r Bugail (1918)
Эллис Эванс, около 1910 года.
Фронтиспис в Cerddi'r Bugail (1918)
РодилсяЭллис Хамфри Эванс
(1887-01-13)13 января 1887 г.
Trawsfynydd, Мерионетшир, Уэльс
Умер31 июля 1917 г.(1917-07-31) (в возрасте 30 лет)
Пилькемский хребет, Пассчендельский выступ, Бельгия
Место отдыхаАртиллерийское деревянное кладбище, Бозинг, Бельгия
оккупацияПоэт
Пастух / фермер
Языкваллийский
Гражданствоваллийский
ЖанрВаллийская поэзия
Литературное движениеРомантичный и военная поэзия
Известные работыYr Arwr, Истрад Ффлур, Завод Trawsfynnydd, И Блотин Ду, Nid â’n Ango, Райфел
Известные наградыБардовское кресло в 1917 г. Национальный Eisteddfod

Хедд Вин (Родился Эллис Хамфри Эванс, 13 января 1887 г. - 31 июля 1917 г.) Уэльский язык поэт кто был убит на Второй день из Битва при Пасшендале в течение Первая Мировая Война. Он был посмертно награжден бардовское кресло в 1917 г. Национальный Eisteddfod. Эванс, получивший несколько стульев за свои стихи, был вдохновлен взять бардское имя. Хедд Вин ([heːð wɨ̞n], "благословенный мир") от того, как солнечный свет проникал сквозь туман в Meirionnydd долины.[1]

Родился в селе Trawsfynydd, Уэльс, Эванс написал большую часть своих стихов, работая пасти на ферме его семьи на холме. Его стиль, на который повлияли романтическая поэзия, преобладали темы природы и религии. Он также написал несколько стихи о войне после начала войны на Западный фронт в 1914 г.

Ранние годы

Эллис Хамфри Эванс родился 13 января 1887 года в Пенлане,[2] дом в центре Trawsfynydd, Meirionydd, Уэльс. Он был старшим из одиннадцати детей, рожденных Эваном и Мэри Эванс. Весной 1887 года семья переехала в семейную ферму его отца на холме площадью 168 акров в Ир Исгурн, в Квм-Присоре, в нескольких милях от Trawsfynydd.[3] Он провел там всю свою жизнь, не считая короткого пребывания в Южном Уэльсе.

Эллис Эванс получил базовое образование с шести лет в местной начальной и воскресной школе. Он бросил школу около четырнадцати лет и работал пасти на отцовской ферме.[4] Несмотря на то, что он недолго посещал формальную школу (6–14 лет), он обладал талантом к поэзии и уже к одиннадцати годам написал свое первое стихотворение «Y Das Fawn» (торфяная кучка). Интересы Эллиса включали как валлийскую, так и английскую поэзию. Его главное влияние было Романтическая поэзия из Перси Биши Шелли, а темы природы и религии доминировали в его работах.

Eisteddfodau

Его талант к поэзии был хорошо известен в деревне Trawsfynydd, принимал участие в многочисленных конкурсах и местных Eisteddfodau, выиграв свой первый стул (Cadair y Bardd) в Бала, 1907 г., в возрасте 20 лет. В 1910 г. он получил бардское имя Хедд Вин (валлийский за «мир благословенный»),[5] ссылка на солнечные лучи, проникающие сквозь туманы в долинах Мейрионид. Это предложил поэт Брифдир на собрании поэтов.[6] В 1913 году он выиграл кафедры в местном айстеддфодау на Pwllheli и Llanuwchllyn, а в 1915 году он добился успеха на местном айстеддфодау в Pontardawe и Лланувчллин. В том же году он написал свое первое стихотворение для Национальный айстедвод Уэльса: Эрири, ода Сноудония. В 1916 году он занял второе место на Aberystwyth National Eisteddfod с Истрад Ффлур, шило написано в честь Страта Флорида, то средневековый Цистерцианский руины аббатства в Ceredigion.[7] Он сохранял амбиции выиграть кресло Национального Eisteddfod в следующем году.

Первая мировая война

Хедд Вин был Христианский пацифист и изначально не записывался на войну, чувствуя, что никогда никого не убьет.[8]

Война ушла Валлийские нонконформисты глубоко разделены. Традиционно нонконформистам вообще не нравилась идея войны. Война вызвала серьезное столкновение в валлийском нонконформизме между теми, кто поддерживал военные действия, и теми, кто занял пацифистскую позицию по религиозным мотивам.[9]

Война вдохновила Хедда Вина на творчество и породила некоторые из его самых известных стихов, в том числе Завод Trawsfynydd ("Дети Trawsfynydd"), И Блотин Ду («Черная точка») и Nid â’n Ango («[Это] не забудут»). Его стихотворение, Райфел («Война») остается одним из его наиболее цитируемых произведений.

Gwae fi fy myw mewn oes mor ddreng,
Duw ar drai ar orwel pell;
O'i ôl mae dyn, yn deyrn a gwreng,
Yn codi ei awdurdod hell.

Пан Деймлодд финед Имайт Дув
Cyfododd gledd i ladd ei frawd;
Мэй Сон ир Имладд Ар Эйн Клив,
Ай gysgod ar fythynnod tlawd.

Mae'r hen delynau genid gynt,
Ynghrog ar gangau'r helyg draw,
A gwaedd y bechgyn lond y gwynt,
A'u gwaed yn gymysg efo'r glaw

Почему я должен жить в этот мрачный век,
Когда до далекого горизонта Бог
Ушел прочь, и человек в ярости,
Теперь владеет скипетром и жезлом?

Человек поднял свой меч, когда Бог ушел,
Чтобы убить своего брата, и рев
Поля сражений теперь бросают на
Наши дома - тень войны.

Подвешены арфы, которым мы пели,
На ветвях ивы и их припев
Утоплен в муках молодых
Чья кровь смешана с дождем.[10]:p233

Воинская повинность

"Лорд Китченер хочет тебя "Рекрутский плакат 1914 года".

Хотя работа на ферме считалась зарезервированное занятие из-за его национального значения в 1916 году семье Эванс пришлось отправить одного из своих сыновей в Британская армия. 29-летний Эллис записался в армию, а не его младший брат Роберт. В феврале 1917 года он прошел обучение в лагере Литерленд, Ливерпуль, но в марте 1917 года правительство призвало сельскохозяйственных рабочих помочь с вспашкой, и многие солдаты были временно освобождены. Хедд Вин получил отпуск на семь недель. Большую часть этого отпуска он провел, работая над шило Yr Arwr ("Герой"),[11] его представление для National Eisteddfod. По словам его племянника Джеральда Уильямса,

«Это был дождливый 1917 год. Он вернулся на четырнадцать дней отпуска и написал стихотворение, Yr Arwr, на столе у ​​огня. Поскольку это был очень влажный год, он остался там еще на семь дней. Эти дополнительные семь дней сделали его дезертир. Так что военная полиция пришли забрать его с сенокоса и отвезли в тюрьму на Blaenau. Оттуда он отправился на ... войну в Бельгия. Поскольку он ушел в такой спешке, он забыл стихотворение на столе и написал его снова в пути. Итак, есть две копии: одна в Аберистуит и один в Бангор."[12]

В июне 1917 года Хедд Вин присоединился к 15-му батальону. Королевские валлийские фузилеры (часть 38-я (Валлийская) дивизия ) в Флешен, Франция. Его прибытие расстроило его, о чем свидетельствует его цитата: «Тяжелая погода, тяжелая душа, тяжелое сердце. Это неприятная троица, не так ли?» Тем не менее, во Флешене он закончил свою заявку на участие в National Eisteddfod и подписал ее: «Флер де Лис ». Считается, что он был отправлен через Королевская почта примерно в конце июня. 31 июля 15-й батальон двинулся в сторону главного наступления, которое впоследствии получило название Битва при Пасшендале.

Третья битва при Ипре и смерть

Хедд Вин был смертельно ранен в течение первых нескольких часов после начала Третья битва при Ипре 31 июля 1917 г. Он упал во время Битва за Пилькемский хребет который начался в 3:50 с интенсивной бомбардировки немецких позиций (это была первая атака в так называемом Битва при Пасшендале ). Однако войска продвижение был затруднен наступающим артиллерийским и пулеметным огнем, а также сильным дождем, превратившим поле боя в болото.

Частный Evans, в рамках 15-го (служба) батальон (первый Лондон Welsh), был продвигаемся к немецкому опорному -created в руинах бельгийской деревушки Hagebos ( «Железный крест») - когда он был хит.[13] В интервью 1975 г., проведенном Национальный исторический музей Сент-Фагана Саймон Джонс, ветеран Королевские валлийские фузилеры напомнил,

"Мы начали с Canal Bank в Ипр, и он был убит на полпути через Пилькем. Я слышал, как многие говорили, что они были с Хеддом Вином и тем и этим, ну, я был с ним ... Я видел, как он упал, и могу сказать, что его убил ноздряный снаряд в животе. Вы могли сказать, что ... Он шел впереди меня, и я видела, как он упал на колени и схватил две горсти земли ... Он умирал, конечно ... Позади нас подходили носилки, вы видите. Ничего не было - ну, вы нарушили бы правила, если бы пошли помогать кому-то, кто был ранен во время нападения ".[14]

Вскоре после ранения Хедд Вин был доставлен в медпункт. Все еще в сознании, он спросил доктора: «Как вы думаете, я буду жить?» хотя было ясно, что у него мало шансов выжить; он умер около 11:00 утра.Среди погибших в тот день был Ирландский военный поэт, Фрэнсис Ледвидж, которого «разнесло на куски», когда пили чай в воронке от снаряда.

Наследие

Национальный Eisteddfod

6 сентября 1917 г. состоялась церемония Председательство в Барде состоялся в Национальном Eisteddfod, проходившем в том же году в Birkenhead Park, в Англии. Дэвид Ллойд Джордж, Премьер-министр Великобритании, валлийский говорящий, присутствовал. После того, как судьи объявили заявку, поданную под псевдонимом Флер де Лис был победителем, для автора прозвучали трубы. После трех таких вызовов Верховный друид Dyfed торжественно объявили, что победитель погиб в бою шестью неделями ранее. Затем пустой стул задрапировали черной простыней. Он был доставлен родителям Эванса в таком же состоянии, как «фестиваль в слезах и поэт в могиле», как сказал верховный друид Дайфед. Фестиваль теперь именуется "Eisteddfod y Gadair Ddu"(" Эйстедвод черного стула ").

Стул изготовлен вручную Фламандский мастер, Ойжен Ванфлетерен (1880–1950), плотник, родился в г. Мехелен, Бельгия, который бежал в Англию в начале войны и поселился в Биркенхеде.[15]

Эллис Х. Эванс был похоронен в Артиллерийский лес Кладбище, рядом Boezinge.[16] После подачи ходатайства в Комиссия по имперским военным захоронениям после войны на его надгробии были добавлены слова Y Прифард Хедд Вин (Английский: «Главный бард, Хедд Вин»).

Рукописи и публикации

Статуя Хедда Вина в его родной деревне Trawsfynydd.

Сразу после Eisteddfod в Trawsfynydd был сформирован комитет, чтобы заботиться о наследии поэта. Под руководством Дж. Р. Джонса, директора сельской школы, все рукописи в руке поэта были собраны и бережно сохранены. Усилиями комитета была выпущена первая антология произведений барда под названием Cerddi'r Bugail («Стихи пастыря») вышла в свет в 1918 году. Рукописи были переданы в дар Национальная библиотека Уэльса в 1934 г.[17]

Хедд Вин, Эй Фарддониаэт, полная антология его работ на валлийском языке, была опубликована издательством Trawsfynydd's Merilang Press в 2012 году.[18]

Стихотворение Yr Arwr («Герой»), за которую Хедд Вин получил награду National Eisteddfodd, до сих пор считается его величайшей работой. Ода состоит из четырех частей и представляет двух главных героев: Merch y Drycinoedd («Дочь бури») и Arwr. В прошлом было много разногласий относительно значения оды. Можно с уверенностью сказать, что Хедд Вин, как и его любимый поэт Шелли, жаждал совершенного человечества и совершенного мира во время хаоса войны.[19]

Merch y Drycinoedd воспринимается как символ любви, красоты природы и творчества; и Yr Arwr как символ добра, справедливости, свободы и справедливости. Желаем, чтобы его жертва и союз с Merch y Drycinoedd в конце оды наступит лучший век.

Trawsfynydd

Бронзовая статуя Хедда Вина, одетого как пастух, была открыта его матерью в центре деревни в 1923 году. На ней изображен Englyn которую Хедд Вин написал в память об убитом друге Томми Моррисе.

Эй аберт нид а хейбио - эи винеб
Annwyl nid â'n ango
Er i'r Almaen ystaenio
Ei dwrn dur yn ei waed o.

Его жертва не была напрасной, его лицо
В наших головах останется,
Хотя он оставил пятно крови
На железном кулаке боли Германии.[10]:p213

Бардский стул Эванса находится в постоянной экспозиции на ферме его семьи на холме недалеко от Траусфюнидда. Yr Ysgwrn был сохранен так же, как и в 1917 году, племянником поэта Джеральдом Уильямсом. В 2012 году он был награжден MBE за его «исключительный вклад» в сохранение наследия своего бардовского дяди.[20] В Управление национального парка Сноудония объявлено на день Святого Давида 2012 г., что он приобрел Включен во II степень усадьба для валлийцев. Цели Управления состоят в том, чтобы защитить и сохранить сайт, одновременно повышая качество обслуживания посетителей, чтобы они могли поделиться историей Хедда Вина.[21]

Столетние торжества

В августе 2014 г. Валлийский мемориальный парк, Ипр был представлен на Пилькемский хребет недалеко от Ипра. В военный мемориал стоит недалеко от того места, где Хедд Вин был смертельно ранен в июле 1917 года во время Битва при Пасшендале.[13]

В ознаменование 100-летия его смерти был изготовлен бардский стул, посвященный жизни Хедда Вина.[22] Он был представлен Правительство Уэльса на специальной поминальной службе в парке Биркенхед в сентябре 2017 года. Мемориал поэту был также открыт в парке, на месте проведения Национального Айстедвод в 1917 году.[23]

В ноябре 2017 г. в рамках ежегодного Празднование британского перемирия, видеоинсталляция, посвященная жизни Хедда Винн, была размещена на внешних стенах здания. Национальная библиотека Уэльса, Аберистуит.[24] Работа стала кульминацией проекта с участием более 800 школьников и взрослых в начальных и средних школах по всему Уэльсу, посвященного жизни и наследию поэта.[25]

В популярной культуре

Фильм

В антивоенный биографический фильм Хедд Вин вышел в прокат в 1992 году. Фильм, в котором снялся Хув Гармон как поэт, основан на сценарий от Алан Ллвид. На нем Хедд Вин изображен как трагический герой кто сильно не любит военное время ультранационализм которая окружает его, и его обреченную борьбу за избежание призыва.

В 1993 г. Хедд Вин выиграл телевизионную премию Королевского телевизионного общества за лучший драматический сингл. Он стал первым британским фильмом, номинированным на Лучший фильм на иностранном языке на 66-я награда Академии в 1993 г.[26] В 1994 году в недавно открытом Награды BAFTA Cymru Awards, победил в шести номинациях: Лучший режиссер (Пол Тернер ), Лучший дизайн (Джейн Робертс и Мартин Морли), лучшая драма - валлийский (Шан Дэвис и Пол Тернер), лучший редактор (Крис Лоуренс), лучшая оригинальная музыка (Джон Э. Р. Харди ) и лучший сценарист - валлийский (Алан Ллуид).[27]

Литература

Черный стул, роман для молодежи 2009 г. Фил Каррадис, основан на жизни Хедда Вина.[28] В июле 2017 года Y Lolfa опубликовала Пустой стул, роман для молодых людей, рассказывающий историю Хедда Вина с точки зрения его сестры-подростка Анни (матери Джеральда Уильямса). Это адаптация Хаф Ллевелин ее получившего призы валлийского романа, Diffodd Y Sêr.[29]

Музыка

Трек "Halflife" из альбома 2015 года. Все были птицами авангардом электроника группа Grasscut упоминает Хедда Вина как фигуру в истории Trawsfynydd, объединяя его присутствие с присутствием реакторов Атомная электростанция траусфюнидд.[30]

Заметки

Цитаты

  1. ^ "Хедд Вин". www.poetsgraves.co.uk. Получено 23 июн 2016.
  2. ^ "Trawsfynydd - История".
  3. ^ Llwyd (2009), стр. 7
  4. ^ Llwyd (2009), стр. 17
  5. ^ Дословный перевод: белый мир
  6. ^ Дехандшуттер, Ливен (2001). Хедд Вин. Валлийская трагедия во Фландрии. Vormingscentrum Lodewijk Dosfel (Гент, Фландрия, Бельгия). п. 40.
  7. ^ «Интернет-текст». Freepages.books.rootsweb.ancestry.com. Получено 19 мая 2014.
  8. ^ Иванич, Роз; Эдвардс, Ричард; Бартон, Дэвид; Мартин-Джонс, Мэрилин; Фаулер, Зои; Хьюз, Буддуг; Маннион, Грег; Миллер, Кейт; Сатчвелл, Кэндис; Смит, июнь (4 марта 2009 г.). Улучшение обучения в колледже: переосмысление грамотности в учебной программе. ISBN  9781134031474. Получено 15 октября 2017.
  9. ^ Мартин Шиптон (30 декабря 2014 г.). «Первая мировая война, пацифизм и трещины в движении нонконформизма в Уэльсе». Уэльс Интернет. Получено 15 октября 2017.
  10. ^ а б Алан Ллвид, Из огня ада: валлийский опыт Великой войны 1914–1918 годов в прозе и стихах, Гомер Пресс, 2008.
  11. ^ Полный текст (на валлийском языке).
  12. ^ «Национальная библиотека Уэльса берет интервью у Джеральда Уильямса». Museumwales.ac.uk. Архивировано из оригинал 20 марта 2012 г.. Получено 19 мая 2014.
  13. ^ а б «Сообщество Фландрии помнит валлийцев, погибших в« темные дни »Первой мировой войны». НОВОСТИ BBC. 13 февраля 2013 г.
  14. ^ «Валлийский бард падает на полях сражений во Фландрии». Museumwales.ac.uk. 25 апреля 2007 г. Архивировано с оригинал 21 июня 2013 г.. Получено 19 мая 2014.
  15. ^ Dehandschutter, Ливен (2001). Хедд Вин. Валлийская трагедия во Фландрии. Vormingscentrum Lodewijk Dosfel (Гент, Фландрия, Бельгия. Стр. 47).
  16. ^ «Подробности о несчастном случае - Эванс, Эллис Хамфри». Комиссия Содружества по военным захоронениям. Получено 1 марта 2010.
  17. ^ "Страница Национальной библиотеки о Хедде Вине". Llgc.org.uk. 31 июля 1917 г.. Получено 19 мая 2014.
  18. ^ Эллис Хамфри Эванс (2012). Даффни Персиваль (ред.). Хедд Вин, Эй Фарддониаэт. Мериланг Пресс. С. 1–184. ISBN  978-0956937919.
  19. ^ «Полный текст (на валлийском языке)». Freepages.books.rootsweb.ancestry.com. Получено 19 мая 2014.
  20. ^ «BBC News - Уэльс награждает: MBE Ливийца Махди Джибани за медицинскую и межконфессиональную работу». НОВОСТИ BBC. 29 декабря 2012 г.. Получено 19 мая 2013.
  21. ^ "Yr Ysgwrn". www.snowdonia.gov.wales. Получено 6 ноября 2017.
  22. ^ «Новый стул отмечает столетие валлийского поэта Первой мировой войны Хедда Вина». НОВОСТИ BBC. 13 января 2017.
  23. ^ «Фестиваль Birkenhead отмечает столетие Хедда Вина Black Chair». НОВОСТИ BBC. 9 сентября 2017.
  24. ^ «Видеоинсталляция Хедда Вина о Национальной библиотеке Уэльса». НОВОСТИ BBC. 5 октября 2017.
  25. ^ «Военный поэт Хедд Вин запомнился уникальной видеоинсталляцией, переданной в Национальную библиотеку Уэльса». www.scottishpower.com. Получено 3 марта 2019.
  26. ^ "The BFI: Хедд Вин (1992)". Сайт Британского института кино. Британский институт кино. 2017. Получено 5 января 2017.
  27. ^ «Премия BAFTA, Уэльс (1994)». www.imdb.com. Получено 29 сентября 2017.
  28. ^ Каррадиче (2009).
  29. ^ "Пустой стул: история валлийского поэта Первой мировой войны Хедда Вина". Y Lolfa. Получено 29 сентября 2017.[постоянная мертвая ссылка ]
  30. ^ "Все были птицами". www.caughtbytheriver.net. Получено 1 мая 2019.

использованная литература

  • Каррадис, Фил (2009). Черный стул. Pont Books. ISBN  978-1-84323-978-9
  • Dehandschutter, Ливен (1-е изд. 1992 г., 4-е изд. 2001 г.). Хедд Вин. Валлийская трагедия во Фландрии. Vormingscentrum Lodewijk Dosfel (Гент, Фландрия, Бельгия)
  • Llwyd, Алан (2009). Стори Хедд Вин, Бард и Гадаир Дду. История Хедда Вина, поэта черного стула. Cyhoeddiadau Barddas / Barddas Publications. ISBN  978-1-906396-20-6

внешние ссылки