Сотовый ирис - Honeycomb toffee

Сотовый Ирис
Cinder Toffee.jpg
Альтернативные названияБисквитные конфеты, бисквитный ирис, золовый ирис, морская пена, золотые хлопья, хоки-поки
ТипИриска
Основные ингредиентыкоричневый сахар, кукурузный сироп (или же патока или же Золотой сироп ), пищевая сода
Уличный продавец в Асакуса Токио предлагает ручную работу карумеяки

Сотовый ирис, бисквитный ирис, зольный ирис или же хоки-поки сладкий ириска с легкой, жесткой губчатой ​​текстурой. Его основные ингредиенты обычно коричневый сахар, кукурузный сироп (или же патока или же Золотой сироп в Содружество Наций ) и пищевая сода, иногда с кислотой, такой как уксус. Пищевая сода и кислота реагируют с образованием углекислый газ который попадает в высоковязкую смесь. Когда кислота не используется, термическое разложение пищевой соды выделяет углекислый газ. Когда сахар остается жидким, образуется бисквитная структура, а затем ирис затвердевает. Конфеты имеют множество названий и региональных вариантов.

Благодаря относительно простому рецепту и быстрому приготовлению, в некоторых регионах его часто готовят дома, и он является популярным. рецепт приготовления для детей. Он также производится в коммерческих целях и продается небольшими блоками или покрыт шоколад, популярным примером является Crunchie бар.

Региональные названия

Сотовый ирис известен под множеством названий, включая:

В разных культурах

Тайвань или Гонконг

На Тайване или в Гонконге это называется набухший сахар (膨 糖, péngtáng или 椪 糖, pèngtáng).

Китай

В Китае это называется сотовый сахар (蜂窩 糖; fēngwōtáng). Считается, что это популярный вид кондитерских изделий среди после 80-х в детстве.

Венгрия

В Венгрии он известен как Törökméz (Турецкий мед) и обычно продается на городских ярмарках.

Новая Зеландия

В Новой Зеландии сотовый ирис называют «хоки-поки». Очень популярный ароматизатор мороженого, состоящий из простого ванильного мороженого с небольшими твердыми кусочками ириса в виде сот, также известен как хоки-поки.

Япония

Такое же кондитерское изделие является традиционным сладким в Японии, известным как карумеяки (カ ル メ 焼 き), портмоне португальского слова карамело (карамель) и японское слово яки (печь). Обычно его делают вручную и часто продают уличные торговцы.[нужна цитата ]

Южная Корея

Корейское имя
Хангыль
달고나
Пересмотренная романизацияДалгона
МакКьюн – Райшауэрталгона
IPA[tal.ɡo.na]
Хангыль
뽑기
Пересмотренная романизацияппопги
МакКьюн – Райшауэрппопки
IPA[p͈op̚.k͈i]

Далгона (달고나) или же ппопги (뽑기) это Корейский конфеты из топленого сахар и пищевая сода.[12][13] Это была популярная уличная закуска в 1970-х и 1980-х годах, и ее до сих пор едят в качестве ретро-еды.[14] У него разные названия для каждого региона.[15] Когда щепотка пищевой соды смешивается с растопленным сахаром, термическое разложение пищевой соды высвобождает углекислый газ, в результате чего жидкий сахар вздувается, и после охлаждения и затвердевания он становится легкой и хрустящей конфетой.[16] Обычно кремово-бежевая жидкость выливается на плоскую поверхность, прессуется и штампуется с помощью узорчатой ​​формы. Едоки стараются обрезать контур или рисунок закуски, не нарушая рисунка.[16] Если обрезка завершена успешно, не сломав леденец, потребитель получает еще один бесплатный Далгона. Современные кафе в Сеуле теперь предлагают новые напитки, где Далгона с горкой на чай или кофе со льдом,[17] и выпечка, такая как булочки.[18]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Коннелли, Энди (24 сентября 2010). "Наука и магия золы ириски | Энди Коннелли | Наука | guardian.co.uk". Хранитель. Получено 2012-01-05.
  2. ^ "Два местных производителя шоколада борются за использование" сказочной еды "'". JSOnline.com. 22 декабря 2011 г.. Получено 6 декабря 2013.
  3. ^ "Papers Past - Evening Post - 19 декабря 1927 года - TRUANT STAR". Paperspast.natlib.govt.nz. 1927-12-19. Получено 2012-01-05.
  4. ^ Команда поваров «Челси» добавлена ​​25 мая 2011 г. (2011-05-25). "Chelsea Sugar - Hokey Pokey". Chelsea.co.nz. Получено 2012-01-05.
  5. ^ «Хоки-поки - новозеландский детский рецепт в KiwiWise». Kiwiwise.co.nz. Получено 2012-01-05.
  6. ^ «Популярные рецепты киви - павлова, печенье анзак, жареный ягненок, пиклеты и т. Д.». Kiwianatown.co.nz. Получено 2012-01-05.
  7. ^ «Еда - рецепты в сотах». BBC. Получено 2012-01-05.
  8. ^ "Hill Top Candy". Hilltop candy.com. 2015. Архивировано с оригинал 18 апреля 2015 г.. Получено 6 марта 2014.
  9. ^ S.W.R.I. (1977). S.W.R.I. Юбилейная кулинарная книга. Эдинбург: Институты сельских женщин Шотландии; Перепечатка 8-го издания (1968 г.), стр. 179
  10. ^ «Губка: шоколад с сотами». BuffaloChow.com. 1 января 2008 г. Архивировано с оригинал 31 декабря 2008 г.. Получено 13 января 2010.
  11. ^ «Рецепт бисквитного ириска». CanadianLiving.com. Осень 2009 г.. Получено 6 марта 2014.
  12. ^ AsiaToday (31 января 2017 г.). «Корейская кухня представлена ​​на Международном кулинарном фестивале JNU». Huffington Post. Получено 5 июля 2017.
  13. ^ Чо, Чун Ын (24 февраля 2017 г.). "[Eye Plus] Забытое прошлое вновь оживает на рынке Тонгин". The Korea Herald. Получено 5 июля 2017.
  14. ^ Столичное правительство Сеула (2010). Путеводитель по Сеулу. Сеул: Gil-Job-E Media. п. 150.
  15. ^ "'뽑기 '' 달고나 '어떻게 부르 셨나요? ". Джунганг Ильбо (на корейском). 14 апреля 2015 г.
  16. ^ а б Сон, Чжи Ён (3 декабря 2015 г.). «Креативные, привлекательные товары доступны на Seoul Design Market». The Korea Herald. Получено 5 июля 2017.
  17. ^ Чан, Бернис. Южно-Китайская утренняя почта https://www.scmp.com/lifestyle/food-drink/article/3078561/story-behind-dalgona-coffee-coronavirus-social-media-craze. Получено 29 апреля, 2020. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  18. ^ "띵 ~ 할만 큼 달아서… 코로나 두통 이 날아가 네". news.chosun.com (на корейском). 2020-03-10. Получено 2020-04-04.