Гипокоррекция - Hypocorrection

Гипокоррекция это социолингвистический явление, предполагающее целенаправленное добавление сленг или сдвиг в произношении, словоформе или грамматической конструкции[1] движимые желанием казаться менее понятным или находить взаимопонимание. Это контрастирует с колебанием и модуляцией, потому что вместо того, чтобы не иметь правильных слов для произнесения или избегать их, говорящий предпочитает использовать нестандартная форма речи как стратегия для того, чтобы установить дистанцию ​​или стать ближе к их собеседник.

Гипокоррекция также может быть фонетический или же фонологический явление. Большинство звуковых изменений происходит от двух типов фонетически мотивированных механизмов: лицемерие и гиперкоррекция. Гипокорректирующее изменение звука происходит, когда слушатель не может определить и исправить нарушения в речевом сигнале и принять сигнал за чистую монету.[2]

Причины гипокоррекции

Первоначально лицемерие или акцентированное произношение слов могло произойти из-за физических свойств, участвующих в производстве звука, таких как аэродинамика, анатомия и форма речевого тракта.[3]

Гипокоррекция может также возникнуть в результате невозможности отменить коартикуляторный последствия. Охала упоминает, что гипокоррекция происходит, когда слушатель не может использовать компенсацию, или, если быть точным, когда слушатель не имеет опыта работы с рядом контекстных несоответствий, которые позволяют ему выполнить такую ​​коррекцию, или когда он не может обнаружить обусловливающую среду из-за по различным причинам, таким как шум и фильтрация, связанная с каналами связи.[4]

Когда слушатель восстанавливает фонему из ее контекстно-зависимой реализации, нормальное восприятие речи включает процесс исправления. Это соответствует модели, предложенной Джоном Охала, которая включает синхронные непреднамеренные вариации, лицемерие, и гиперкоррекция. Например, на языке, не содержащем контрастирующих назальность для гласных произнесение [kɑ̃n] может быть реконструировано, то есть «исправлено» слушателем как последовательность фонем [kɑn], которая была задумана говорящим, потому что они знают, что каждая гласная назализуется перед носовой согласной. Гипокоррекция возникает, если говорящему не удается восстановить фонему, возможно, потому, что [n] произносится не очень четко, и анализирует высказывание как [kɑ̃].[5]

Однако дальнейшие исследования предполагают, что могла быть другая возможная причина возникновения гипокоррекции: «вариации» в компенсации. Например, Беддор и Краков (1999) проверили суждения носа американских слушателей о назальных гласных [Ť] / [õ] между носовыми согласными ([m ڧ ԝn]), о устных гласных [Ť] / [o] между устными согласными. ([bVd]) и на одних и тех же устных гласных отдельно ([# V #]), и обнаружил, что 25% [ԝ] в носовом контексте были слышны более носовыми, чем [V] в устном контексте, что свидетельствует о компенсации был неполным или нерегулярным. Кроме того, Харрингтон и др. (2008) проиллюстрировали систематические различия в компенсации между молодыми и старыми слушателями. Они противопоставили определение гласной двумя группами из континуума / i / -to- / u / в небном ([j_st]) и губном ([sw_p]) контекстах. Границы категорий обеих групп находились в сопоставимых точках на небном континууме и были ближе к / i / -концу, чем к губному континууму, показывая эффект компенсации. Однако, что касается границы младшей группы на губном континууме, она была намного ближе к границе на небном континууме, следовательно, демонстрируя меньшую компенсацию по сравнению со старшей группой. Таким образом, эти результаты указывают на разницу в собственном речевом воспроизведении слушателей: / u / для младших говорящих было более фронтальным, чем у старших в целом. Эти результаты показали, что слушатели компенсируют только столько коартикуляция как и ожидается в их собственной грамматике, и на эту форму «грамматики» влияет предыдущий лингвистический опыт слушателя. Следовательно, это могло бы добавить к списку причин гипокоррекции Охалы различия в норме коартикуляции / компенсации между говорящим и слушателем, что может привести к событиям, когда слушатель использует компенсацию и по-прежнему не может извлечь из сильного сросшийся речевой сегмент - «та же цель произношения, которую предполагал говорящий».[4]

Что касается области социального аспекта, намеренное использование лицемерие или, например, чтобы сделать акцент на юго-востоке США менее элитарным, потребуются «притворные колебания и разговорная речь, просторечие «которые» работают как партнерские стратегии (смягчители) и т. д. »[6] Через некоторое время, лицемерие возник из-за физических особенностей голосового управления и затронутых акцентов, и обычно используется людьми, которые не хотят ассоциировать себя с излишне сложными местными диалекты. Гипокоррекция также действует как смягчитель.[7] Некоторые формы лицемерие состоят в попытках придать своей речи неуклюжесть, разговорный, или даже сломанный и дисфлюент стиль при представлении умных или новаторских заявлений или идей. Чаще да, чем нет, лицемерие позволяет говорящему, смягчая потенциально лестный образ себя, избегать претенциозного или педантичного звучания, тем самым снижая риск угрозы для реципиентов ' лица. Это может быть связано с Теория вежливости, который объясняет вежливость с точки зрения "возмещения оскорблений" социологическому 'лицо 'актами с угрозами в лицо.[8] Теория развивает концепцию лица (чтобы «спасти» лицо или «потерять» лицо) и обсуждает вежливость как ответ, чтобы смягчить или избежать угрожающих лицу действий, которые включают оскорбления, просьбы и т. Д. Следовательно, лицемерие могут быть использованы в таких ситуациях, чтобы позволить людям «сохранить» лицо.

Последствия гипокоррекции

Гипокоррекция может участвовать в инновациях изменения звука. Охала предложил теорию изменения звука в результате неправильного восприятия слушателя.[9][10] Теория выдвигает на первый план важные вариации в «фонетической форме функционально эквивалентных речевых единиц» и выдвигает, что, сталкиваясь с коартикуляционной вариацией речи, слушатели либо:

1) восприятие компенсировать предсказуемые вариации и достичь цели произношения, заданной говорящим, или

2) не могут компенсировать сращение и предполагают, что сгусток является предполагаемым произношением.

Первая ситуация описывает, что происходит при нормальном восприятии речи, а вторая ситуация описывает, что происходит при гипокоррекции, которая является типом неправильного восприятия при перцепционной компенсации за / u / -фронт. Гипокоррекция является основным механизмом многих ассимиляционных звуковых изменений, и основная концепция гипокоррекции заключается в том, что «контекстуально вызванное» возмущение воспринимается слушателем как преднамеренная особенность звука речи. Следовательно, гипокоррекция может изменить фонологическую грамматику слушателя с помощью того, что Хайман назвал «фонологизацией», процессом, посредством которого внутренняя или автоматическая вариация становится внешней или контролируемой.[11] В течение многих лет многие исследователи анализировали изменение звука в результате фонологизации.[12][13][14][15] тем самым подчеркивая теоретическое значение лицемерия как условия изменения звука посредством фонологизации.[4]

Гипотеза неверного восприятия слушателем изменение звука[16][17][18] На протяжении многих лет это была полезная область исследования, отчасти из-за того, что она делает проверяемые прогнозы. Согласно этой области исследований, фонологические правила возникают из-за механических или физических ограничений, присущих производству и восприятию речи. Это восприятие вовлекает слушателей лицемерие и гиперкоррекция. Кросс-лингвистические тенденции в грамматике поэтому рассматриваются как «фонологизация врожденных универсальных фонетических предубеждений».[19] Гипокоррекция формально симметрична, поэтому оснований для однонаправленности звуковых изменений нет. Например, тот факт, что согласные обычно палатализируют, а не депалатализируют перед гласными переднего ряда, не имеет внутреннего объяснения. Поэтому эта двусмысленность требует повторного анализа, но что-то еще должно продемонстрировать направленность изменения. Ассимиляция и диссимиляция совершенно разные и в других отношениях: диссимиляция (по предположению, гиперкоррекция ) никогда не порождает новых фонем, а ассимиляция (через лицемерие) делает. Такая внутренняя асимметрия не предсказывается теорией в ее нынешнем виде.[20]

Виды гипокоррекции

Гипокоррекция проявляется несколькими способами:

Синтаксическая гипокоррекция

Афроамериканцы, у которых есть родные понимание Стандартный английский (SE) содержат меньшинство внутри группы меньшинства, пытаясь показать солидарность с центр города Афроамериканцы, многие из этих ораторов приспособятся и стиль смены использование разговорной афроамериканской речи в соответствующем этнографическом контексте. Эти усилия иногда превышают более распространенные лингвистические нормы народного языка. Афроамериканский английский (AAE), что приводит к созданию лицемерных высказываний, которые становятся случаями лингвистической чрезмерной компенсации, выходящей за рамки нестандартной цели ».[21]

Во время интервью, проведенных чернокожими полевиками, синтаксическая гипокоррекция наблюдалась в предложениях, в том числе в предложениях, произнесенных чернокожими. Стандартный английский (SE) выступающие во время разговорных интервью, где они были приспособление к Афро-американский диалект английского языка (AAVE). Темнокожим полевым работникам было рекомендовано использовать разговорные нормы, в том числе сленг, чтобы обеспечить разговорный контекст, в котором AAVE был бы уместен, независимо от происхождения информантов.

Некоторые из хорошо задокументированных грамматических форм AAVE, часто используемых афроамериканскими интервьюерами, были:

  1. Аспектная маркировка устойчивый
  2. Подчеркнул был, используется для обозначения событий далекого прошлого
  3. Привычный и длительный быть
  4. Полу-вспомогательный приехать
  5. Множественное отрицание, выходящее за рамки изолированной лексической вариации, как заметное увеличение использования слова "мужчина" черными мужчинами SE, которых опрашивали черные мужчины, например «Ага, чувак», «О, мужик!», «Мой мужчина!» И т. Д.

Во время интервью было замечено, что как только информаторы начнут чувствовать себя более комфортно или почувствуют, что хотят подчеркнуть точку зрения чернокожих полевых исследователей, они будут использовать больше AAVE особенности своей речи, хотя на самом деле они в основном используют SE при других обстоятельствах. Приведенный выше пример демонстрирует, как синтаксический лицемерие используется в некоторых сценариях, чтобы помочь выступающим достичь определенных целей или выразить свои чувства.[21]

Гипоартикуляция

Гипоартикуляция является одним из взаимодействующих и коммуникативных факторов связной речи, и давно отмечается и широко изучается как «сокращение менее важных маркеров по сравнению с более важными».[22] Некоторые особенности гипоартикуляции включают более выраженную высказывания, а также уменьшенные выступы губ.

Многие считают, что младенческая речь содержит различные характеристики, облегчающие обучение. Однако доподлинно неизвестно, действительно ли речевые регистры используется при общении, когда младенцы и взрослые отличаются.

В исследовании, проведенном Энглундом, была исследована большая выборка гласных в управляемой младенческой речи, и речь, используемая в естественных ситуациях, была извлечена как у матерей, так и у младенцев. Это было достигнуто путем записи управляемой младенцем речи при непосредственном общении между матерями и их младенцами. Экспериментатор взаимодействовал с матерями, чтобы вызвать их речь, управляемую взрослыми, но не присутствовал при записи речи, управляемой младенцем. Вместо этого матери сами записывали управляемую младенцем речь, чтобы лучше всего имитировать повседневную деятельность. Участники были собраны из родильных групп из различных медицинских центров, а их младенцы были в возрасте от 4 до 24 недель. Записи делались в течение 6 месяцев и анализировались с помощью ПРААТ.

Акустический и статистический анализ для / æ :, æ, ø :, ɵ, o :, ɔ, y :, y, ʉ :, ʉ, e :, ɛ / показывает избирательное увеличение частот формант для некоторых качеств гласных. Кроме того, гласные имеют более высокую частоту и длиннее в детской речи. Из-за дополнительной передней артикуляции и меньшего выпячивания губ в управляемой речи младенца по сравнению с управляемой речью взрослых, Инглунд пришел к выводу, что управляемая речь младенца гипоартикулирована. Хотя гипоартикуляция может потенциально затруднить слуховое обучение младенцев языку, она, скорее всего, облегчает их восприятие визуальных аспектов речи, а также эмоциональных аспектов общения. Несмотря на то, что речь, ориентированная на младенцев, имеет эмоциональное и привлекающее внимание сообщение, для младенцев она остается проблемой восприятия.[23]

Лицемерие слушателя

Компенсация восприятия (ПК) относится к способности слушателя обрабатывать фонетические вариации из-за коартикуляционного влияния окружающего контекста. Ошибки на ПК были выдвинуты как жизненно важная причина изменение звука. Однако мало исследований пролило свет на то, когда могут происходить такие ошибки. В зависимости от относительных контекстно-зависимых частот конкурирующих звуковых категорий, когда PC уменьшается, это приводит к лицемерие; или когда ПК преувеличен (в результате гиперкоррекция ).[24] Следовательно, когда ПК ослаблен, слушатель лицемерие может быть произведено.

Примером может быть предсказание того, что жидкая диссимиляция в значительной степени возникает из-за гиперкоррекции жидких коартикуляций слушателем. Жидкая диссимиляция - это ограничение одновременного появления идентичных признаков в фонологической области (обычно в слове). В эксперименте, проведенном Абрего-Кольером, ПК-паттерны слушателя для сопутствующих жидкостей проверяются путем изучения идентификации слушателем целей вдоль континуума / r / - / l /. Более конкретно, когда присутствуют две жидкости. Эксперимент пытается выяснить, как на восприятие синтезированного сегмента в континууме между / r / и / l / влияет присутствие другой кондиционирующей жидкой согласной (/ r / или / l /). Для контроля слушателям также была поставлена ​​задача классифицировать неоднозначные жидкости без других мешающих жидкостей одним словом.

Две гипотезы эксперимента были следующими:

Гипотеза А: Когда условным согласным является / r /, слушатели с большей вероятностью услышат континуальный согласный как / l / (пространство категорий / l / будет расширяться).

Гипотеза Б: Когда условным согласным является / l /, слушатели с большей вероятностью будут слышать континуальный согласный как / r /, чем в контрольном (/ d /) условии (пространство категорий / r / будет расширяться).

Абрего-Коллиер обнаружил, что на идентификацию слушателями континуальной жидкости влияет присутствие кондиционирования / l / через усиление, а не обратное воздействие коартикуляции, в результате чего / l / приводит к тому, что континуальная жидкость воспринимается как / l / -подобное больше. времени. В конечном итоге был сделан вывод, что если диссимиляция имеет свои корни в (неправильном) восприятии слушателем коартикуляции, а категоризация слушателем сопутствующих жидкостей - это скорее лицемерие а не гиперкоррекция.[19]

Однако этот список может быть неполным.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Нордквист, Ричард. «Грамматика беспокойства: гиперкоррекция». ThoughtCo. Получено 2019-04-07.
  2. ^ Ю, Алан (2006), «Изменение звука: фонетика», Энциклопедия языка и лингвистики, Elsevier, стр. 525–528, Дои:10.1016 / b0-08-044854-2 / ​​01871-х, ISBN  9780080448541
  3. ^ Джонс, Чарльз (2013). Историческая лингвистика: проблемы и перспективы. Нью-Йорк: Routledge Taylor & Francis Group. ISBN  978-0-582-06085-2.
  4. ^ а б c Катаока, Р. (2009, декабрь). Исследование перцептивной компенсации для / u / -fronting в американском английском. В Ежегодное собрание Общества лингвистов Беркли (Том 35, №1, стр. 156–167).
  5. ^ Боерсма, Пол (22 декабря 1997 г.). «ИЗМЕНЕНИЕ ЗВУКА В ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ФОНОЛОГИИ» (PDF).
  6. ^ Мори-Руан, Клэр. «Влияет ли выражение лица слушателя на дискурс говорящего?». Исследования жестов. Университет Прованса. Архивировано из оригинал 22 апреля 2018 г.. Получено 20 декабря 2016.
  7. ^ Мори-Руан, Клэр. «Влияет ли выражение лица слушателя на дискурс говорящего?». www.gesturestudies.com. Архивировано из оригинал на 2018-04-22. Получено 2019-04-07.
  8. ^ Фоли, Уильям А. (2012-11-05), «Антропологическая лингвистика», Энциклопедия прикладной лингвистики, Blackwell Publishing Ltd, Дои:10.1002 / 9781405198431.wbeal0031, ISBN  9781405194730
  9. ^ Охала, Джон Дж. 1993. Фонетика изменения звука. У Чарльза Джонса. изд., Историческая лингвистика: проблемы и перспективы, 237-278. Лондон: Лонгман.
  10. ^ Охала, Джон Дж. 1981. Слушатель как источник изменения звука. В C. S. Masek, R. A. Hendrick и M. F. Miller, ред., CLS 17: Parasession on Language and Behavior, 178-203. Чикаго: Чикагское лингвистическое общество.
  11. ^ Хайман, Ларри М. 1976. Фонологизация. В Alphonse Juilland, ed., Лингвистические исследования предложены Джозефу Гринбергу, второй том: Фонология. Studia linguistica et philologica 4: 407-418. Саратога: Анма Либри.
  12. ^ Барнс, Джонатан. 2006. Сила и слабость на стыке: позиционная нейтрализация в фонетике и фонологии. Берлин: Мутон де Грюйтер.
  13. ^ Блевинс, Джульетта. 2004. Эволюционная фонология: появление звуковых паттернов. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  14. ^ Блевинс, Джульетта и Эндрю Гарретт. 1998. Истоки метатезиса согласный-гласный. Язык 74 (3): 508-556.
  15. ^ Ю., Алан С. Л. 2004. Объяснение финального мешающего голоса на лезгинском языке: Фонетика и история. Язык 80 (1): 73-97.
  16. ^ Охала, Джон Дж. (2012), «Слушатель как источник изменения звука», Инициирование изменения звука, Актуальные проблемы лингвистической теории, 323, John Benjamins Publishing Company, стр. 21–36, Дои:10.1075 / cilt.323.05oha, ISBN  9789027248411
  17. ^ Охала, Джон Дж. (Октябрь 1993 г.). «Изменение звука как эксперимент по восприятию речи в природе». Речевое общение. 13 (1–2): 155–161. Дои:10.1016 / 0167-6393 (93) 90067-у. ISSN  0167-6393.
  18. ^ Охала, Джон Дж. (2003), «Фонетика и историческая фонология», Справочник по исторической лингвистике, Blackwell Publishing Ltd, стр. 667–686, Дои:10.1002 / 9780470756393.ch22, ISBN  9780470756393
  19. ^ а б Абрего-Кольер, Карисса (25 июня 2011 г.). «Жидкая диссимиляция как лицемерие слушателя» (PDF). Ежегодное собрание Общества лингвистов Беркли. 37 (1): 3. Дои:10.3765 / bls.v37i1.3195. ISSN  2377-1666.
  20. ^ Кипарки, Пол (2015). Справочник Рутледжа по исторической лингвистике. Routledge Taylor & Francis Group. п. 39.
  21. ^ а б Боуг, Джон (июль 1992 г.). «Гипокоррекция: ошибки в производстве афроамериканского английского языка как второго диалекта». Язык и общение. 12 (3–4): 317–326. Дои:10.1016/0271-5309(92)90019-6. ISSN  0271-5309.
  22. ^ Линдблом, Бьёрн; Сассман, Харви М .; Агвуэле, Августин (2009). "Зависимый от продолжительности счет коартикуляции для гипер- и гипоартикуляции". Фонетика. 66 (3): 188–195. Bibcode:2009ASAJ..125.2697S. Дои:10.1159/000235660. ISSN  1423-0321. PMID  19776667.
  23. ^ Инглунд, Челлрун Т. (02.11.2017). «Гипоартикуляция в детской речи». Прикладная психолингвистика. 39 (1): 67–87. Дои:10.1017 / s0142716417000480. HDL:11250/2496485. ISSN  0142-7164.
  24. ^ Yu, Alan C.L .; Ли, Хёнджунг (июль 2014 г.). «Стабильность перцепционной компенсации коартикуляции внутри и между людьми: исследование с перекрестной проверкой». Журнал акустического общества Америки. 136 (1): 382–388. Bibcode:2014ASAJ..136..382Y. Дои:10.1121/1.4883380. ISSN  0001-4966. ЧВК  5392075. PMID  24993222.