Иншаллах - Inshallah

Иншаллах (арабский: إِنْ شَاءَ ٱللَّٰهُ‎, In šāʾa -llāh), также пишется ИншАллах или же Инша Аллах, является арабский язык выражение, означающее «если Бог пожелает» или «даст Бог».[1] Этот термин упоминается в Коране.[Коран  37:102 ] и мусульманам велят использовать его, когда говорят о будущих событиях,[Коран  18:23–24 ] поэтому он также используется для выполнения этого Коранический команда.[2] Фраза обычно используется Мусульмане, Арабские христиане, и говорящие по-арабски, исповедующие другие религии, для обозначения событий, которые, как можно надеяться, произойдут в будущем.[3][4] Он выражает веру в то, что ничего не произойдет, если этого не пожелает Бог, и что его воля заменяет собой всю человеческую волю.[3]

Фраза может принимать иронический контекст, подразумевая, что что-то никогда не произойдет, или может использоваться как мягкий способ отклонения приглашений.[5]

Другие языки

Персидский

В Персидский язык фраза почти такая же, ان‌شاءالله, произносится формально как ан ша Аллах, или в просторечии как эшалла.

турецкий

В турецкий слово İnşallah используется в буквальном значении «Если Бог желает и дает», но также используется в ироническом контексте.

Урду

В Урду используется значение «с Божьей помощью», но почти никогда не используется в вышеупомянутом ироническом контексте.

Мальтийский

Подобное выражение существует в Мальтийский: Джекк Алла Джрид (если Бог этого пожелает).[6] Мальтийцы произошли от Сикуло-арабский, арабский диалект, развившийся в Сицилия а позже в Мальта между концом 9 века и концом 12 века.

Иберийские языки

На испанском и португальском языках из Пиренейский полуостров независимо от веры говорящего, выражения охала (Испанский) и оксала (Португальский). Эти слова полученный от Андалузский арабский выражение закон šá lláh.[7]

Болгарский и сербский, хорватский и боснийский

В болгарский, da Bože/Дай Боже, Сербохорватский, боснийский, ако Бог да/ако Бог даде это южнославянское выражение вычисленный с арабского.[нужна цитата ] Должен Османское правление над Балканы, он широко используется в Болгария и в экс-югослав страны Босния и Герцеговина, Сербия, Хорватия, Словения, Северная Македония, и Черногория, даже иногда используется немусульманами.[нужна цитата ]. Также широко используется в христианской стране Украина.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Клифт, Ребекка; Хелани, Фади (июнь 2010 г.). "Иншаллах: Религиозные призывы в арабском переходе темы ". Язык в обществе. 39 (3): 357–382. Дои:10.1017 / S0047404510000199.
  2. ^ Абдур Рашид Сиддики (10 декабря 2015 г.). Ключевые слова Корана: Справочное руководство. Kube Publishing Ltd. ISBN  9780860376767.
  3. ^ а б Джон Л. Эспозито, изд. (2014). "Инша Аллах". Оксфордский словарь ислама. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / acref / 9780195125580.001.0001. ISBN  9780195125580.
  4. ^ Энтони Шадид (11 января 2010 г.). «Аллах - Слово». Нью-Йорк Таймс.
  5. ^ Исмаил, Айманн (30 сентября 2020 г.). «Загадка одного слова из президентских дебатов, всколыхнувших мусульман (и правых блоггеров)». Slate Magazine. Получено 30 сентября 2020.
  6. ^ Аззопарди-Александр, Мари; Борг, Альберт (15 апреля 2013 г.). Мальтийский. Рутледж. ISBN  9781136855283.
  7. ^ ASALE, RAE-; РАЭ. "ojalá | Diccionario de la lengua española". «Diccionario de la lengua española» - Edición del Tricentenario (на испанском). Получено 28 августа 2020.

внешняя ссылка