Джейкоб лжец (фильм 1975 года) - Jacob the Liar (1975 film)

Иаков лжец
Jacobliarposter.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерФрэнк Бейер
ПроизведеноГерберт Элер
НаписаноЮрек Беккер
Фрэнк Бейер
В главных роляхВластимил Бродский
Музыка отИоахим Верцлау
КинематографияГюнтер Марчинковский
ОтредактированоРита Хиллер
Производство
Компания
РаспространяетсяФильм Прогресс
Дата выхода
  • 22 декабря 1974 г. (1974-12-22) (ГДР ТВ)
  • 18 апреля 1975 г. (1975-04-18) (Кинотеатр ГДР)
  • 31 октября 1975 г. (1975-10-31) (ФРГ)
Продолжительность
100 минут
СтранаГерманская Демократическая Республика
Чехословакия
ЯзыкНемецкий
Бюджет2,411,600 Восточно-германская марка

Иаков лжец (Немецкий: Якоб дер Люгнер) 1975 года выпуска. Восточногерманский -Чехословацкий Фильм о холокосте режиссер Фрэнк Бейер, и на основе роман с таким же названием к Юрек Беккер. Он снялся Властимил Бродский в главной роли.

Работа над картиной началась в 1965 году, но производство было остановлено летом 1966 года. Беккер, который изначально планировал Иаков лжец в качестве сценария, решил вместо этого сделать роман. В 1972 году, когда книга имела значительный успех, работа над картиной возобновилась.

участок

В Еврейское гетто в оккупированной немцами Польше, мужчина по имени Якоб пойман на улице после комендантского часа. Ему сказали явиться в немецкий военный офис, где он обнаружил, что старший офицер потерял сознание в пьяном виде. Радио работает, и Якоб слушает передачу о достижениях Советская армия. В конце концов, Якоб ускользает и идет домой. Позже он говорит своим друзьям, что русские не очень далеко. Поскольку никто не верит, что он пошел в нацистский офис и остался живым, Якоб сочиняет ложь, утверждая, что у него есть радио - преступление, наказуемое смертью. Это ставит Якоба в затруднительное положение, поскольку его постоянно спрашивают о дальнейших новостях. Затем он начинает подбадривать своих друзей ложными сообщениями о продвижении Красной Армии к их гетто. Жители, отчаявшиеся и голодные, находят новую надежду в рассказах Якоба. Даже когда он в конце концов признается своему другу, что только первое сообщение было правдой, а все остальное - выдумка, его друг отмечает, что его рассказы вселяют в людей надежду и желание жить. Фильм заканчивается депортацией Якоба и других в тюрьму. лагеря смерти.

Бросать

Производство

Первая попытка

Еще учась в университете, Юрек Беккер услышал от своего отца рассказ о человеке из Лодзинское гетто который владел радио и передавал новости из внешнего мира, рискуя казнить немцами.[1] Когда Беккер стал сценаристом в начале 1960-х годов, он решил написать сценарий фильма, основанный на этой истории. 10 января 1963 года он представил 32-страничный лечение к Студия ДЕФА, государственная кинематографическая монополия Германская Демократическая Республика. Студия одобрила работу и уполномочила доработать ее.[2] Беккеру заплатили 2000 Восточно-германская марка.[3] 17 февраля 1965 года он передал студии сценарий объемом 111 страниц, а 15 декабря он представил полный сценарий на 185 страницах.[2]

В течение 1965 года, когда работа над сценарием продолжалась, Фрэнк Бейер попросили снять будущий фильм и получили роль. 9 февраля 1966 года генеральный директор DEFA Франц Брук представил сценарий председателю отдела кинематографии Министерства культуры. Вильфрид Маас, и запросил разрешение на начало производства. Маас ответил, что сценарий должен быть исторически точным: в работе Беккера Красная армия освободили гетто непосредственно перед депортацией жителей, хотя Якоб умер на заборе из колючей проволоки. Председатель отметил, что ни одно еврейское гетто не было спасено таким образом во время войны, поскольку немцам удалось их всех эвакуировать. Однако 22 февраля он разрешил приступить к работе над картиной.[4] Бейер решил нанять чехословацкого актера Властимил Бродский на роль Якоба, и DEFA начало переговоры с Студии Баррандов.[5]

Аннулирование

Вскоре производители столкнулись с трудностями. В конце 1965 года, с 16 по 18 декабря, Социалистическая единая партия Германии собрался на свой XI пленум. Во время съезда киноиндустрия подверглась резкой критике и обвинению в артистических вольностях, несовместимых с марксистской идеологией. В следующем году были запрещены около двенадцати недавно созданных картин: самые известные из них были Курт Мециг с Кролик - это я и Бейер След камней. Премьера последнего состоялась летом 1966 года, но вскоре он был изъят из обращения. Вследствие этого режиссер получил выговор от дирекции студии и занесен в черный список. Ему запретили работать в кино, и его отправили работать в театр, а затем в Deutscher Fernsehfunk Государственное телевидение Восточной Германии.[6] Впоследствии производство Иаков лжец прекратилось 27 июля 1966 г.[7]

Биограф Беккера Беата Мюллер написала, что, хотя последствия Пленума сыграли свою роль в этом, «было бы ошибкой возлагать всю ответственность на него»: ни Беккер, ни фильм не упоминались партией, и DEFA могло просто найти другого режиссера.[8] Бейер написал, что фильм был признан обоснованным на политическом уровне, добавив, что порицание никогда не мешало Иаков лжец.[9] Были и другие причины: Бейер намеревался проводить основные фотосъемки в Польше, в основном в бывшей Польше. Краковское гетто, и обратился к властям Польская Народная Республика для разрешения; Он также планировал привлечь поляков к финансированию картины. Польские объединенные кинопроизводственные группы ответили отрицательно.[10] Бейер считал, что за отказом стоит деликатность темы Холокоста в Польше.[11] Что еще более важно, запрет на многие из фотографий, сделанных в 1965 году, и прекращение реализации других будущих проектов, которые опасались оказаться нонконформистскими, привели DEFA к финансовому кризису. Все будущие доходы теперь зависели от фотографий, на которые Пленум не повлиял, и для новых начинаний оставался лишь скудный бюджет.[12]

Завершение

Отказ от фильма побудил Беккера превратить свой сценарий в роман.[13] Иаков лжец была впервые опубликована в 1969 году и имела коммерческий успех и имела успех у критиков, получив несколько литературных премий, в том числе в Западная Германия и за границу.[14] Это признание мотивировало западногерманские ZDF телеканал обратиться к автору и запросить права на его адаптацию. Беккер, который теперь был известным и влиятельным автором, вместо этого пошел к Бейеру и предложил им возобновить работу над незавершенной картиной 1966 года. Режиссер предложил сделать ее совместным производством DEFA и DFF.[15] Картина, которая всегда была положительно оценена истеблишментом, никогда не была запрещена, и студия сохраняла интерес к съемке сценария на протяжении многих лет.[16] 16 марта 1972 года между Беккером и студиями был подписан контракт. 22 июня 1972 года он передал 105-страничный сценарий.[2] который был утвержден 11 августа. Окончательный сценарий, содержащий 152 страницы, был утвержден DEFA 7 января 1974 года.[17]

Фильм финансировали обе компании, каждая из которых выплатила половину бюджета в 2,4 миллиона восточно-германских марок, что было довольно средним показателем для картин DEFA, сделанных в 1970-х годах.[18] На этот раз Бейер полностью отказалась от съемок в Польше. Он решил проводить фотосъемку на открытом воздухе в чехословацком городе Наиболее, исторический центр которого подвергался сносу; он считал, что развалины лучше всего подходят для гетто.[19]

Западногерманский актер Хайнц Рюманн, которому ZDF предложили изобразить Якоба, в то время как его директора полагали, что они получат права, настаивали на том, чтобы изобразить его даже в постановке DEFA. Эрих Хонеккер лично решил отвергнуть его, что Катарина Раушенбергер и Ронни Лоуи назвали «вероятно, его единственным продуктивным решением в области искусства ... К счастью, фильм был избавлен от Рюмана». Бродского снова пригласили сыграть главную роль.[20] Ежи Зельник должен был сыграть Мишу, но польская государственная монополия на кинопроизводство Film Polski, который требовал от восточных немцев более подробной информации о фильме, попытка сорвалась. В итоге, Генри Хюбхен получил роль.[17] В актерском составе также фигурировали два выживших в концлагере: Эрвин Гешоннек и Питер Штурм.

Основная фотография началась 12 февраля 1974 года и закончилась 22 мая. Монтаж начался 4 июня. Студия приняла картину в октябре, потребовав лишь незначительных изменений. Окончательная отредактированная версия была завершена 3 декабря. Производители остались в рамках своего бюджета, и общая стоимость Иаков лжец составила 2 411 600 восточногерманских марок.[18]

Прием

Распределение

Бродский, Бейер и другие на премьере оперы Иаков лжец

Иаков лжец никогда не ожидал коммерческого успеха: официальные лица DEFA, проводившие предварительный опрос аудитории в 1974 г., оценили 28 мая, что его посмотрят не более 300 000 человек. Мюллер полагал, что по этой причине, хотя его премьера в кинотеатрах должна была состояться в начале 1975 года, и DEFA, и министерство культуры не возражали, когда дирекция DFF потребовала сначала транслировать его по телевидению, утверждая, что им не хватает «эмоциональной точки». "за 1974 г. Рождество телепрограмма. В воскресенье, 22 декабря 1974 года, черно-белая версия была показана телеканалом DFF 1 в одном из ведущих ПРАЙМ-тайм слоты своего годового расписания. Его увидели «миллионы телезрителей».[21]

Когда в апреле 1975 года фильм был в конечном итоге распространен в кинотеатрах, его посещаемость еще больше пострадала от более ранней трансляции по телевидению.[22] Он был выпущен всего в семнадцати экземплярах и продано всего 89 279 билетов за первые тринадцать недель.[23] Через год это число выросло до 164 253 человек, до 171 688 к концу 1976 года и до 232 000 до 1994 года.[22]

Несмотря на это, Иаков лжец стал международным успехом: его экспортировали в двадцать пять иностранных государств, что является редким достижением для восточногерманского фильма, тем более, что только пять из них находились внутри Восточный блок: Венгрия, Куба, Болгария, Румыния и Чехословакия. Большинство картин ДЕФА 1970-х годов были разрешены не более чем в одном некоммунистическом государстве, если вообще были, в то время как фильм Бейера покупали дистрибьюторы в Западной Германии, Австрии, Греции, Италии, США, Иране, Японии, Анголе, и Израиль, среди прочих. В этом отношении, "Иаков лжец было определенно не провалом ".[24]

Награды

1 октября 1975 года Беккер, Бейер, Бродский, актер Эрвин Гешоннек, драматург Герд Герике и оператор Гюнтер Марчинковский получили Национальная премия Восточной Германии 2 класс в коллективе за работу над картиной.[25]

Фильм был отклонен организаторами IX Московский международный кинофестиваль, состоявшейся в июле 1975 г., по причине признания его "устаревшей" тематики.[26] Биограф Беккера Томас Юнг заявил, что причиной тому была «табуированная тема антисемитизма в Восточной Европе».[27]

Иаков лжец был первым восточногерманским фильмом, вошедшим в Берлинский международный кинофестиваль в Западный Берлин:[28] в XXV Берлинале, Властимил Бродский выиграл Серебряный медведь за лучшую мужскую роль.[29] Он также был номинирован на Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке на 49-я премия Академии,[30] единственная картина из Восточной Германии, которая когда-либо была выбрана.[31][32][33]

Критический ответ

Ханс-Кристоф Блюменберг из Die Zeit прокомментировал: «Мягко, мягко, без дешевого пафоса и сентиментальности, Бейер рассказывает историю о людях посреди ужаса ... Замечательное качество этого тихого фильма достигается не в последнюю очередь благодаря великолепной игре актеров».[34]

Нью-Йорк Таймс рецензент Авраам Х. Вейлер написал Иаков лжец «на удивление лишен ничего похожего на коммунистическую пропаганду ... Бродский силен, забавен и пронзен». Он добавил, что это "иллюстрирует Марк Твен наблюдение о том, что «смелость - это сопротивление страху, преодоление страха, а не отсутствие страха» ».[35]

Анализ

Мартина Тиле отметила, что Иаков лжец «- одна из немногих картин ДЕФА, которую можно назвать« фильмами о Холокосте »». Хотя эта тема была нередкой в ​​восточногерманском кино, она обычно изображалась в манере, соответствующей официальному взгляду на историю: жертвы изображались как полностью пассивные, а акцент делался на коммунистической борьбе против нацистов. В фильме Бейера еврей впервые был замечен в сопротивлении.[36]

Пол Кук и Марк Зильберман представляют аналогичную интерпретацию: это был «первый фильм, который связывает евреев с темой сопротивления, хотя и весьма негероического типа». Якоб все еще был олицетворением стереотипного женоподобного еврея, напоминая Профессор Мамлок, и хотя он «демонстрирует определенную степень свободы воли», он все же делает это почти из-за материнских инстинктов воспитания.[37]

Даниэла Берган написала, что «новаторские аспекты» фильма «состоят в его новом подходе ... Использование комедии ... Он не отдает дань уважения победителям истории, только его жертве ... Превращая негатив в позитив, Бейер передает историю надежды ... И делает ощутимым влияние лжи Якоба на жизнь в гетто ».[38]

Римейк

An Американский римейк в главных ролях Робин Уильямс был выпущен в 1999 году.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Лжец Иаков". Массачусетский университет в Амхерсте. Получено 19 сентября 2012.
  2. ^ а б c Мюллер. п. 81.
  3. ^ Мюллер. п. 75.
  4. ^ Мюллер. п. 82.
  5. ^ Мюллер. п. 83.
  6. ^ Мюллер. С. 84-86.
  7. ^ Гилман. п. 66.
  8. ^ Мюллер. п. 88.
  9. ^ Бейер. п. 187.
  10. ^ Мюллер. С. 88-89.
  11. ^ Бейер. п. 184.
  12. ^ Мюллер. С. 89-90.
  13. ^ Мюллер. С. 92-94.
  14. ^ Фигге, Уорд. п. 91.
  15. ^ Мюллер. п. 122
  16. ^ Мюллер. п. 90.
  17. ^ а б Мюллер. п. 123.
  18. ^ а б Мюллер. п. 126.
  19. ^ Бейер. п. 191.
  20. ^ Леви, Раушенбергер. С. 198-199.
  21. ^ Мюллер. п. 127.
  22. ^ а б Мюллер. п. 129.
  23. ^ Berghahn. п. 92.
  24. ^ Мюллер. С. 129-130.
  25. ^ "DEFA-Chronik für das Jahr 1975". defa.de. Получено 19 сентября 2012.
  26. ^ Liehm. п. 361.
  27. ^ Юнг. п. 128.
  28. ^ "25-й Берлинский международный кинофестиваль 27 июня - 8 июля 1975 г.". berlinale.de. Получено 19 сентября 2012.
  29. ^ "Берлинале 1975: лауреаты". berlinale.de. Получено 10 июля 2010.
  30. ^ «49-я церемония вручения премии Оскар (1977), номинанты и победители». oscars.org. Получено 25 марта 2012.
  31. ^ Брокманн. п. 231.
  32. ^ Агентство Франс-Пресс (3 октября 2006 г.). «Фрэнк Бейер, 74 года, восточногерманец, снявший« Джейкоба лжеца », умер». Нью-Йорк Таймс. Получено 19 сентября 2012.
  33. ^ Берган, Рональд (10 октября 2006 г.). «Фрэнк Бейер, кинорежиссер, чья работа была испорчена восточногерманской цензурой». Хранитель. Получено 19 сентября 2012.
  34. ^ Блюменберг, Ганс-Кристоф (5 марта 1976 г.). "Подсказки". Die Zeit. Получено 19 сентября 2012.
  35. ^ Вейлер, Абрахам Х. (25 апреля 1977 г.). "Лжец Иаков, фильм о польском гетто". Нью-Йорк Таймс. Получено 19 сентября 2012.
  36. ^ Тиле. С. 100-101.
  37. ^ Кук, Зильберман. С. 141-142.
  38. ^ Berghahn. С. 90-92.

Библиография

  • Мюллер, Беате (2006). Stasi - Zensur - Machtdiskurse: Publikationsgeschichten Und Materialien Zu Jurek Beckers Werk. Макс Нимейер. ISBN  9783484351103.
  • Бейер, Франк (2001). Венн дер Винд сич Дрехт. Экон. ISBN  9783548602189.
  • Liehm, Miera; Антонин Дж. (1977). Важнейшее искусство: советское и восточноевропейское кино после 1945 года. Калифорнийский университет Press. ISBN  0520041283.
  • Гилман, Сандер Л. (2003). Юрек Беккер: Жизнь в пяти мирах. Издательство Чикагского университета. ISBN  9780226293936.
  • Фигге Сьюзан Дж .; Уорд, Дженифер К. (2010). Переосмысляя немецкое прошлое: адаптации в кино, искусстве и массовой культуре. Камден Хаус. ISBN  9781571134448.
  • Лоуи, Ронни; Раушенбергер, Катарина (2011). "Der Letzte der Ungerechten": Der Judenälteste Бенджамин Мурмельштейн в фильмах 1942-1975. Кампус. ISBN  9783593394916.
  • Бергхан, Даниэла (2005). Голливуд за стеной: Кино Восточной Германии. Издательство Манчестерского университета. ISBN  9780719061721.
  • Юнг, Томас К. (1998). Widerstandskaempfer oder Schriftsteller sein ... П. Ланг. ISBN  9783631338605.
  • Брокманн, Стивен. Критическая история немецкого кино. ISBN  9781571134684.
  • Тиле, Мартина (2001). Publizistische Kontroversen über den Holocaust im Film. Лит. ISBN  3825858073.
  • Кук, Пол; Зильберман, Марк (2010). Фильм "Война: взгляд на страдания Германии". Камден Хаус. ISBN  9781571134370.

внешняя ссылка