Je Taime Mélancolie - Je taime mélancolie - Wikipedia
"Je t'aime mélancolie" | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к Милен Фармер | ||||
из альбома L'Autre ... | ||||
Вышел | Декабрь 1991 г. | |||
Записано | 1991, Франция | |||
Жанр | Синтипоп, новые качели | |||
Длина | 4:20 (одиночная версия) 5:29 (альбомная версия) | |||
Этикетка | Полидор | |||
Автор (ы) песен | Текст песни: Милен Фармер Музыка: Лоран Бутонна | |||
Производитель (и) | Лоран Бутонна | |||
Милен Фармер хронология одиночных игр | ||||
| ||||
| ||||
Альтернативное покрытие | ||||
12 "макси для версии 2003 г. Феликс Да Домашний Кот |
"Je t'aime mélancolie"(Английский:" Я люблю тебя меланхолия ") является 1991 песня, записанная Французский художник Милен Фармер. Песня вышла третьей Один из ее третьего студийного альбома L'Autre ..., в декабре 1991 года. Характеризуется мрачной лирикой и видеоклипом, снятым на боксерский ринг, он добился успеха и вошел в десятку лучших во Франции и Бельгии.
Предпосылки и письмо
В конце 1991 года "Pas de doute" был выбран третьим синглом из L'Autre .... Однако вместо этого в конце концов была выпущена "Je t'aime mélancolie". В то время фанат из Нэнси кто хотел встретиться с Фармером убил регистратора Полидор, ее звукозаписывающая компания в Париж, стреляя в него из винтовка потому что он отказался дать ему адрес певца. После этой трагедии Фармер отправился в ссылку в НАС..[1]
Сингл был выпущен в Франция и Германия, и впервые среди форматов, доступных для сингла, появился объемный рекламный объект, а именно картонная пирамида, содержащая визуал 12-дюймового макси с рекламным компакт-диском в дигипак дело. Все четыре ремикса 1991 года были спродюсированы Тьерри Рогеном. Радиостанции транслировали одну из этих ремиксов, более короткую, вместо сингла. Песня была выпущена 15 декабря 1991 года, в том числе как CD макси который содержал неизданную песню под названием "Mylène Is Calling".[2]
В 2003 году на песню сделал ремикс знаменитый Диджей Феликс Да Домашний Кот для сборника ремиксов Ремиксы. Эта версия даже была выпущена как вторая Один из этого альбома в ноябре того же года; он не транслировался по радио, но был успешным в ночные клубы.
Тексты и музыка
Песня посвящена меланхолия и самоубийство. «Je t'aime mélancolie» также является ироничным ответом певицы журналистам, критикующим ее из-за ее образа грустной певицы и большого успеха. В этой песне Фармер «выступает в роли наблюдателя за своей жизнью» и «заявляет о своей любви к меланхолии, грусти и одиночеству».[3] Певец демонстрирует «важную роль, которую берет на себя боль в жизни»,[4][5] как она признается: «Меланхолия - одна из моих любимых тем. Я люблю это горько-сладкое состояние, даже если оно несколько болезненно».[6]
По словам автора Софи Хайраллах, ноты в куплетах «низкие, темные и отрывистые», что предполагает «подчинение меланхолии». Однако припевы «легче».[7] Дело в том, что фермер поет в низких нотах в стихах, как на «порно Graphique» и "C'est dans l'air ", психолог Хьюг Руайер считает признаком юмора.[8]
Клип
Режиссером видео выступил Лоран Бутонна который также написал сценарий. Эта постановка Requiem Publishing и Heathcliff SA стоила около 75000 евро и была снята в Лос-Анджелес на четыре дня: два на бой в боксерский ринг, а два других для хореография.[нужна цитата ] Сексуальная одежда, которую носят Фармер и ее танцоры - особенно черная. пояса для чулок - пока они находятся на боксерском ринге, на видео снял Французский модельер Жан-Поль Готье.[9] Фермер был вынужден пройти интенсивную физическую подготовку в течение двух дней.[10] для видео и имел спортивный тренер чтобы быть более правдоподобным, хотя спортивные сцены исполнялись каскадер.[11] Мужчина, с которым она боксирует, - хорватский танцор и хореограф Эмиль Матешич.[12][13]
В начале видео Фармер и мужчина тренируются в гимназия участвовать в заниматься боксом Борьба. Затем они переходят в звенеть и звучит колокол, возвещающий о начале боя. Оба спортсмена получают многочисленные жестокие удары руками. Видео перемежается изображениями Фармера и десяти танцовщиц, исполняющих поставленный танец на кольце. Во второй круглый, боксер атакует Фармера запрещенными ударами руками и ногами. На данный момент рефери вмешивается, но мужчина бьет его и оглушает. Оба боксера снимают свои перчатки и займитесь всеобщим даром. Наконец, Фармер выигрывает бой.[14]
Видео было высоко оценено лесбиянки и феминистские движения потому что это показало, что женщины могут превосходить мужчин.[11] По словам биографа Бернарда Вайолет, выбранные цвета подчеркивают яркие волосы певицы, которые контрастируют с ее очень белым лицом. В отличие от предыдущих видео Фармера, это очень простое и повествует историю, в которой каждый может найти моральную и метафизическую двойственность между Добром и Злом, Богом и Дьяволом.[15] Французский журнал Ciné Télé Plus заявил, что видео «культивирует двусмысленность и провокацию».[16] Наиболее вероятная интерпретация этого видео может относиться к конфронтационным отношениям между Фармером и средства массовой информации. Поединок станет символом защиты певицы ее права страдать и говорить об этом в своих песнях.[17][18] Это видео также может означать, что Фармер «сокрушает мужественность», символ власти.[19]
Живые выступления
Фармер исполнила свою песню в трёх французских телешоу: Sacrée Soirée (11 декабря 1991 г., TF1 ), Tous à la Une (27 декабря 1991, TF1; она также пела "L'Autre"), и Звезды 90 (13 января 1992 г., TF1). Она также появилась в Немецкий телепрограмма, в которой она спела "Je t'aime mélancolie", так как песня также была записана в деревне: Эйн Кессель Бунтес, в марте 1992 г.[20][21] Эти выступления сопровождались хореография сделанный впервые в карьере Фармер самой певицей. В этих случаях она носила черно-красную одежду, а ее танцовщицы - обратную.[22]
"Je t'aime mélancolie" исполнялась во время концертов 1996 и 2006 годов в Берси и, таким образом, была включена в концертные альбомы, а также на VHS или DVD. Жить в Берси и Avant que l'ombre ... à Bercy. В постановке 1996 года Фармер носил красную рубашку, брюки и бюстгальтер, танцоры-мужчины были одеты в прозрачные брюки и рубашку, а танцоры-женщины имели кимоно в коричневом атласе. Во время музыкального бриджа все танцоры исполняли ритмичные шаги под игрой света. В начале выступления 2006 года основная сцена была освещена и имела пять больших белых рамок. Фармер в сопровождении четырех танцовщиц спела хореографически, сначала приподняв и за чистым парусом, а затем, во время второго припева, перед тем, как паруса начали постоянно подниматься и опускаться. Песня также была исполнена три вечера во время Mylenium Tour 2000 в г. Россия, вместо "Под моим контролем ", а во время гастролей 2009 г. в Санкт-Петербурге вместо"Je te rends ton amour ", но не появляется на концертных альбомах, записанных во время этих туров.[1]
Песня также была исполнена в турне Timeless 2013 певца и включена в домашний DVD / Blu-Ray релиз и сопровождающий концертный альбом.
Сторона B: «Милен звонит»
Макси CD содержит новую песню «Mylène Is Calling».
Несколько слов ("Allô oui c'est moi / Tu n'est pas là / Je me sens toute seule") этой преимущественно музыкальной песни были взяты из сообщения певицы, оставленного на автоответчике Лорана Бутонна, в день, когда она казалось грустным[23][24] после просмотра удручающего телешоу.[11] В результате тексты песен не высокого качества. Музыка в основном состоит из шума капель воды.[25]
Песня вошла в Милениум Тур, но на самом деле Фармер не поет ее в этом случае: Валери Бони, одна из танцовщиц, заменяет ее, чтобы дать ей время сменить костюм.[нужна цитата ] "Милен зовет" присутствует только в коллекционной версии лучшего из Les Mots.
График выступления
Во Франции сингл оставался в топ-50 в общей сложности 17 недель, восемь из которых входили в первую десятку. Он дебютировал под номером 15 14 декабря 1991 года и достиг пика под номером три 1 февраля 1992 года. Продажи сингла были примерно равны продажам предыдущего сингла ".Сожаления ", но он не был сертифицирован французским органом по сертификации СНЭП.[26] В апреле 2018 года песня была отредактирована под новые форматы, после чего снова вошла в чарт под номером девять.[26]
"Je t'aime mélancolie" вошла в чарт Бельгии (Валлония) на 20-е место и через три недели достигла пика на 7-й строчке, и в итоге оставалась в топ-30 в течение 15 недель. он достиг номера 12,[нужна цитата ] и добился умеренного успеха в Германии, где был только под номером 70 и оставался в чарте шесть недель.[27]
Кавер-версии
Песня была перепета Валли в 1992 году. Французский сборник названный 1992 - Les Plus Belles Chansons françaises.[28] В 2003 году Биба Биноче, молодая женщина, участвовавшая в Европейский реалити-шоу Большой брат, и наиболее известный под псевдонимом BB, перепевал песню в различных техно и электро версия. Она выпустила сингл "Je t'aime mélancolie" в Бельгии, и последний успел появиться на Чарт Ultratop 40 Singles в течение семи недель в 2003 году, достигнув 35-го места.[29] Песня была доступна в трех форматах: CD сингл (монтаж электро-радио, монтаж радио-грува, монтаж радио-транса), CD макси (6 версий: электро-радио ремикс, транс-радио, электро-расширенный микс, транс-расширенный ремикс, электро-волна Фрэнка Траунера, фанк-лаунж-версия, ремикс Groove XL) и 12 дюймов макси (5 версий: электро-расширенный микс, электро-волна Фрэнка Траунера, фанк-лаунж-версия, грув-ремикс XL, расширенная транс-версия).[30]
Форматы и списки треков
Это форматы и списки треков синглов "Je t'aime mélancolie":[31]
- 7-дюймовый сингл - Франция, Германия, Нидерланды / CD-сингл - Промо - Дигипак - Франция / CD-сингл - Промо - Роскошная пирамида - Франция / Кассета - Франция (двойная длина)
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | "Je t'aime mélancolie" (новый радио ремикс) | 4:20 |
2. | "Je t'aime mélancolie" (гладкая смесь) | 4:15 |
- 12 дюймов макси - Франция, Германия / 12 дюймов макси - Нидерланды
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | "Je t'aime mélancolie" (расширенный клубный ремикс) | 7:44 |
2. | "Je t'aime mélancolie" (безумный танцевальный микс) | 7:48 |
- CD maxi - Франция, Германия, Нидерланды / CD maxi - Promo - Digipack - Канада
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | "Je t'aime mélancolie" (новый радио ремикс) | 4:26 |
2. | "Je t'aime mélancolie" (расширенный клубный ремикс) | 7:45 |
3. | "Je t'aime mélancolie" (безумный танцевальный микс) | 7:50 |
4. | "Милен звонит" (только на французском макси CD) | 2:00 |
- Цифровая загрузка
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | "Je t'aime mélancolie" (L'Autre ... версия) | 5:29 |
2. | "Je t'aime mélancolie" (Les Mots версия) | 4:40 |
3. | "Je t'aime mélancolie" (расширенный клубный ремикс) | 7:45 |
4. | "Je t'aime mélancolie" (Живая версия 1996 года) | 5:20 |
5. | "Je t'aime mélancolie" (Живая версия 2006 года) | 4:53 |
6. | "Je t'aime mélancolie" (Ремикс Felix Da Housecat) | 4:45 |
- 12 дюймов макси - Франция
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | "Je t'aime mélancolie" (Ремикс Felix Da Housecat) | 4:45 |
Официальные версии
Версия[32] | Длина | Альбом | Автор ремикса | Год | Комментарий |
---|---|---|---|---|---|
"Je t'aime mélancolie"[3] | |||||
Версия альбома | 5:29 | L'Autre ... | — | 1991 | См. Предыдущие разделы |
Новый радио ремикс | 4:20 | — | Лоран Бутонна | 1991 | Эта версия короче, быстрее и динамичнее, с шумом эхо и звуки духовой инструмент. |
Гладкая смесь | 4:15 | — | Лоран Бутонна | 1991 | Введение короче. |
Радио ремикс | 4:16 | — | Лоран Бутонна | 1991 | Эта версия доступна только на Немецкий рекламный 7 "- одиночный. |
Радио ремикс 2 | 4:26 | — | Лоран Бутонна | 1991 | Выпущенная в Германии, эта версия имеет более длинный мост чем "Radio Remix". |
Безумный танцевальный ремикс | 7:50 | — | Лоран Бутонна | 1991 | Введение 1:30 содержит танцевальные звуки и содержит только слова «Je t'aime mélancolie», повторенные Фармером. Тогда в припеве и в многочисленных царапинах слышен мужской голос. Песня резко заканчивается царапать. |
Расширенный клубный ремикс | 7:45 | Танцевальные Ремиксы | Лоран Бутонна | 1991 | Песня акцентирована фразой «Je t'aime, je t'aime, je t'aime mélancolie» в исполнении Фармера. |
Клип | 5:13 | L'Autre, Музыкальные видеоклипы I | — | 1991 | |
Живая версия (записано в 1996 г.) | 5:20 | Жить в Берси | — | 1996 | Это камень версия. |
Радио ремикс 2 (альбомная версия) | 4:40 | Les Mots | Лоран Бутонна | 2001 | Припев и музыкальный мост длиннее, чем в «Radio Remix 2». |
Felix Da Housecat remix | 4:45 | Ремиксы | Феликс Да Домашний Кот | 2003 | Это техно версия, в которой выдвигается голос фермера. Выражение «Et toc» повторяется много раз. |
Живая версия (записано в 2006 г.) | 4:53 (аудио) 4:47 (видео) | Avant que l'ombre ... à Bercy | — | 2006 | Видеть Avant que l'ombre ... à Bercy (тур) |
"Милен звонит" | |||||
Версия альбома | 2:13 | Les Mots (длинная коробка) | — | 1991 | См. Предыдущие разделы |
Живая версия (записано в 2000 г.) | 2:27 | Милениум Тур | — | 2000 | Слова «Je me sens toute seule» удаляются. Видеть Милениум Тур |
Кредиты и персонал
Вот титры и персонал, как они указаны на обложке сингла:[31][33]
- Милен Фармер - тексты песен
- Лоран Бутонна - музыка
- Реквием Паблишинг - редакции
- Полидор - звукозаписывающая компания
- Марианна Розеншиль - фото
- Генри Ной / Com'N.B - дизайн
Графики и продажи
|
|
Рекомендации
- Би, Кэролайн; Биой, Антуан; Тири, Бенджамин (январь 2006 г.). Милен Фармер, la part d'ombre (На французском). L'Archipel. ISBN 2-84187-790-6.
- Кашен, Бенуа (2006). Le Dictionnaire des Chansons de Mylène Farmer (На французском). Турнон. ISBN 2-35144-000-5.
- Чуберре, Эрван (2007). L'Intégrale Mylène Farmer (На французском). Город. ISBN 978-2-35288-108-7.
- Чуберре, Эрван (2008). Милен Фармер, Феноменаль (На французском). Город. ISBN 978-2-35288-176-6.
- Чуберре, Эрван (18 июня 2009 г.). Милен Фармер: Des mots sur nos désirs (На французском). Альфея. ISBN 2-7538-0477-Х.
- Хайраллах, Софи (2007). Милен Фармер, le culte - L'envers du décor (На французском). Почему нет. ISBN 2-916611-25-8.
- Ройер, Хьюз (2008). Милен, биография (На французском). Испания: Фламмарион. ISBN 978-2-35287-139-2.
- Вайолет, Бернард (2004). Милен Фармер, биография (На французском). J'ai lu. ISBN 2-290-34916-X.
Примечания
- ^ а б "'Je t'aime mélancolie ', L'histoire de la chanson: une tentative de rap " (На французском). Вызывается Mylenefarmer. Архивировано из оригинал на 2008-02-15. Получено 11 января 2008.
- ^ "Милен Фармер -" Je t'aime mélancolie "- Histoire du single" (На французском). Mylene.net. В архиве из оригинала 19 июня 2010 г.. Получено 21 марта 2010.
- ^ а б Качин, 2006 С. 136-40.
- ^ Дюруа, Ален (27 декабря 1991 - 2 января 1992). "Милен Фармер:" Je suis plus impudique que jamais"". Ciné Télé Revue (На французском). Девант-сой. Получено 27 марта 2008.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Чуберре, 2007 С. 174-75.
- ^ Ройер, 2008 г., п. 129.
- ^ Хайраллах, 2007 г., п. 137.
- ^ Ройер, 2008 г., п. 297.
- ^ Ройер, 2008 г., п. 209.
- ^ Ройер, 2008 г., п. 159.
- ^ а б c Чуберре, 2008 С. 147-49.
- ^ Бокур, Даниэль (16 декабря 1991 г.). "Милен Фармер" - Je t'aime mélancolie"". Теле Поче (На французском). Mylene.net. В архиве из оригинала 24 марта 2012 г.. Получено 21 марта 2010.
- ^ "Sur le tournage du clip". Подиум (На французском). Mylene.net. Январь 1992 г. В архиве из оригинала 24 марта 2012 г.. Получено 21 марта 2010.
- ^ ""Je t'aime mélancolie ", музыкальное видео" (На французском). Sans-logique. Архивировано из оригинал 14 декабря 2007 г.. Получено 11 января 2008.
- ^ Фиолетовый, 2004 С. 147-48.
- ^ Дюруа, Ален (27 декабря 1991–2 января 1992). "Милен Фармер:" Je suis plus impudique que jamais"". Ciné Télé Revue (На французском). Mylene.net. В архиве из оригинала 24 марта 2012 г.. Получено 21 марта 2010. Проверить значения даты в:
| дата =
(помощь) - ^ Пчела, 2006, стр. 326-27.
- ^ Чуберре, 2007, п. 68.
- ^ Би, Кэролайн; Брюне, Осеан; Тири, Бенджамин; Парпетт, Дженнифер (2001). ""Да пошли вы "Акте 1". Instant-Mag (На французском). Пантин: Tear Prod. 7: 6.
- ^ ""Je t'aime mélancolie ", телепередачи" (На французском). Sans-logique. Архивировано из оригинал 21 ноября 2007 г.. Получено 11 января 2008.
- ^ "Милен Фармер -" Je t'aime mélancolie "- ТВ" (На французском). Mylene.net. В архиве из оригинала 19 июня 2010 г.. Получено 23 июля 2010.
- ^ "Je t'aime mélancolie" (На французском). Sans-logique. Архивировано из оригинал 22 января 2008 г.. Получено 11 января 2008.
- ^ Чуберре, 2007, п. 216.
- ^ Чуберре, 2008, п. 144.
- ^ Качин, 2006 С. 173-74.
- ^ а б c d ""Je t'aime mélancolie "Французский чарт синглов" (На французском). Lescharts. В архиве из оригинала 24 мая 2009 г.. Получено 5 января 2008.
- ^ а б "Синглы Милен Фармер, Немецкий чарт синглов" (на немецком). музыкальная линия. Архивировано из оригинал 2 октября 2012 г.. Получено 6 июля 2010.
- ^ "1992 - Les Plus Belles Chansons françaises крышка" (На французском). Sans-logique. Архивировано из оригинал 2 октября 2011 г.. Получено 11 января 2008.
- ^ ""Je t'aime mélancolie ", Бельгийский рейтинг синглов" (На французском). Ultratop. Получено 11 января 2008.
- ^ ""Je t'aime mélancolie ", версия BB" (На французском). Sans-logique. Архивировано из оригинал 12 декабря 2007 г.. Получено 11 января 2008.
- ^ а б «Милен Фармер -« Je t'aime mélancolie »- Поддерживает» (На французском). Mylene.net. В архиве из оригинала 19 июня 2010 г.. Получено 6 марта 2010.
- ^ "Милен Фармер -" Je t'aime mélancolie "- Версии" (На французском). Mylene.net. В архиве из оригинала 19 июня 2010 г.. Получено 25 июля 2010.
- ^ "Милен Фармер -" Je t'aime mélancolie "- Crédits" (На французском). Mylene.net. В архиве из оригинала 19 июня 2010 г.. Получено 3 апреля 2010.
- ^ Ройер, 2008 г., п. 354.
внешняя ссылка
- (На французском) Милен Фармер - "Je t'aime mélancolie" Все о песне, о Mylene.net