Иоганн Якоб Райске - Johann Jakob Reiske

Иоганн Якоб Райске

Иоганн Якоб Райске (Неолатынь: Йоханнес Якобус Рейскиус; 25 декабря 1716-14 августа 1774) был Немецкий ученый и врач. Он был пионером в области арабской и византийской филологии, а также Исламская нумизматика.

биография

Райске родился в Zörbig, в Электорат Саксонии.

От Сиротство в Галле он перешел в 1733 г. Лейпцигский университет, и прожил там пять лет. Он пытался найти свой путь посередине Греческий литература, которой в немецких школах тогда уделялось мало внимания; но, поскольку он не освоил грамматика, вскоре он обнаружил, что это больная задача, и занялся арабский. Он был беден, почти ничего не имел, кроме его содержания, которое за пять лет составляло всего двести. талеры. Но все, что он мог обмануть свой аппетит, было потрачено на арабские книги, и, когда он прочитал все, что было напечатано, он жаждал рукописей, и в марте 1738 г. Гамбург радостный, хотя и совершенно необеспеченный, на пути к Лейден и сокровища Warnerianum.

В Гамбурге он получил немного денег и рекомендательные письма от гебраиста. Фридрих Август Вольф[ВОЗ? ], и отправился в Амстердам. Там д'Орвиль, с которым он был представлен, предложил сохранить его в качестве помощника врача с окладом в шестьсот долларов. гульдены. Рейске отказался, хотя считал это предложение очень щедрым; ему не нужны были деньги, ему были нужны рукописи. Когда он достиг Лейден (6 июня 1738 г.), он обнаружил, что лекции окончены на этот срок и что рукописи для него закрыты.

Но д'Орвиль и Альберт Шультенс помогал ему частным обучением и чтением для прессы, благодаря чему он смог жить. Он слушал лекции А. Шультенса и практиковался в арабском языке со своим сыном Дж. Дж. Шультенс. Через Шультенса он тоже получил арабские рукописи, и ему даже разрешили sub rosa взять их с собой домой. В конце концов, похоже, он получил свободный доступ к каталогизированной коллекции - работ почти целого лета, за что хранители наградили его девятью гульденами.

Первые годы Рейске в Лейдене не были несчастными, пока он не попал в серьезные неприятности, внося свои собственные поправки во второе издание книги Бурмана. Петроний, что ему пришлось увидеть через прессу. Его покровители отдалились от него, и его шанс стать профессором упал; Д'Орвиль действительно вскоре пришел в себя, так как он не мог обойтись без Райске, который делал работу, которую его покровитель, одевшись в своем собственном стиле, взял на себя ответственность. Но А. Шультенс никогда не был для него прежним; Рейске действительно был слишком независимым и обидел его своей открытой критикой того, как его хозяин делал арабский язык главным образом служанкой. иврит. Сам Райске, однако, признавал, что Шультенс всегда уважал его. В 1742 году по совету Шультенса Райске занялся медициной как исследованием, с помощью которого он мог бы надеяться выжить, если бы не смог этого сделать. филология. В 1746 году он получил степень доктора медицины, гонорары были переведены по заступничеству Шультенса. Именно Шультенс преодолел трудности, мешавшие ему окончить школу в последний момент благодаря способности преподавания. богословие на том основании, что некоторые из его тезисов имели материалистический оттенок.

10 июня 1746 г. он покинул Нидерланды и поселился в Лейпциг, где он надеялся получить медицинскую практику. Но его застенчивый, гордый характер не подходил для того, чтобы набирать пациентов, и лейпцигские врачи не рекомендовали бы того, кто не был выпускником Лейпцига. В 1747 г. арабское посвящение князю-выборщикам Саксония получил звание профессора, но ни факультет искусств, ни факультет медицины не желали допускать его к себе, и он никогда не читал лекций. Ему еще предстояло заниматься литературной работой, но его труд в Лейпциге оплачивается гораздо хуже, чем в Лейдене. Тем не менее он мог бы жить и послать своей старой матери, по его обычаю, ежегодный подарок в виде куска кожи для продажи в розницу, если бы он был лучшим менеджером. Но, не заботясь о завтрашнем дне, он всегда печатал за свой счет большие книги, которые не находили покупателей. В своей автобиографии "Lebensbeschreibung" он изобразил своих коллег-ученых враждебными; и подозреваемый Эрнести под видом дружбы тайно препятствовал его продвижению по службе. С другой стороны, его безжалостные отзывы сделали плохую кровь столпам университета.

В 1755–1756 гг. Он обратил внимание на восточные монеты. Хранитель в Королевский монетный шкаф в Дрездене Рихтер пригласил его изучить монеты с арабскими надписями. Рихтер попросил его объяснить тексты на монетах. Его полученные «письма об арабской чеканке (Briefe über das arabische Münzwesen)» были посмертно опубликованы Иоганн Готфрид Эйххорн. Он делал это с большим энтузиазмом, надеясь найти в Дрездене подходящую хлебную работу. Однако Семилетняя война положил конец всем надеждам найти что-нибудь в востоковедении. Его «Письма на арабской чеканке» были первой серьезной попыткой сравнить историческую информацию, собранную с исламских монет - содержащих до 150 слов - с информацией из хроник, для достижения нового понимания средневековой исламской истории. Среди востоковедов своего времени он был теперь известен как знаток исламских монет. Позже к нему подошел Карстен Нибур чтобы идентифицировать монеты, которые он привез с собой из путешествий. Но Райске так и не вернулся к этой теме серьезно.

В конце концов, в 1758 году магистраты Лейпцига спасли его от страданий, предоставив ему ректорат святого Николая, и, хотя он все еще не продвигался к ведущим деятелям университета и страдал от враждебности таких людей, как Ruhnken и J.D. Михаэлис, он был вознагражден за это уважением Фридрих Великий, из Лессинг, Нибур и многие зарубежные ученые.

Последнее десятилетие его жизни было веселым благодаря его браку с Эрнестин Мюллер, которая разделяла все его интересы и училась. Греческий чтобы помочь ему с сопоставлением. В доказательство его благодарности ее портрет стоит рядом с ним в первом томе Ораторес Грэчи. Райске умер в Лейпциге 14 августа 1774 года, и останки его рукописи были переданы при посредничестве Лессинга датскому историку. П.Ф. Suhm, и сейчас в Королевская библиотека, Копенгаген.

Достижения

Райске отличился как ученый Арабская литература. Заинтересованный историей и реалиями литературы, он меньше заботился о стихах поэтов, чем об исторических заметках, которые можно найти в их схолиях - хваленые стихи Харири казались ему грамматическим педантом. Шолия на Джарир предоставила информацию о распространенности Буддист доктрина и аскетизм в Ирак под Омейяды. в Adnotationes Historicae к его Абульфеда (Абульф. Annales Moslemici, 5 vols., Copenhagen, 1789–91), он собрал поистине сокровище звука и оригинальных исследований; он знал византийский писателей так же тщательно, как и арабских авторов, и в современных произведениях о путешествиях на всех языках и в древних и средневековых авторитетах. Он тоже интересовался нумизматика.

К всесторонним знаниям и очень широкому чтению он добавил здравое историческое суждение. Он не был вроде Schultens обманутый мнимой древностью Йеменец Касидас. Несомненно, он допустил ошибки, так как при попытке установить дату прорыва плотины Мариб.

Несмотря на то что Абульфеда как поздно эпитоматор не давало отправной точки для методического изучения источников, издание Рейске с его версией и примечаниями заложило основу для исследования арабской истории и исторической критики Восточная нумизматика с его буквами на арабских монетах (в Дж. Г. Эйххорн с Реперториум, тт. ix.-xi.). Однако основы арабской филологии были заложены не им, а Сильвестр де Саси. Лингвистические познания Райске были огромными, но он использовал их только для понимания своих авторов; он не чувствовал формы, языка как языка или метра.

В Лейпциге Райске работал в основном в греческом, в то время как он продолжал использовать свои арабские магазины, накопленные в Лейдене. Его заслуги как арабиста были признаны быстрее, чем ценность его греческих работ. Греческого ученого Райске справедливо ценили только в последние годы, и теперь признано, что он был первым немцем с тех пор. Зильбург который хорошо знал греческий язык. Его репутация основана не на его многочисленных изданиях, часто поспешных или даже сделанных по заказу книготорговцев, а на его замечаниях, особенно на его догадках. Сам он обозначает Анимационные версии в скриптах Graecos так как flos ingenii sui, и по правде говоря, эти тонкие буклеты перевешивают его большие издания.

Внимательно следуя мысли автора, он устраняет препятствия всякий раз, когда он встречается с ними, но он настолько погружен в язык и мыслит так истинно, как грек, что трудности, которые он испытывает, часто кажутся нам простыми стилями. Его критика эмпирическая и неметодическая, основана на обширном и внимательном чтении и применяется только тогда, когда он чувствует затруднение; и он наиболее успешен, когда у него есть большая масса относительно однородной литературы, на которую он может опираться, в то время как в отдельных пунктах он часто теряется. Его исправления часто бывают поспешными и ложными, но удивительно большая часть из них с тех пор получила подтверждение из рукописей, и, хотя его достоинства как грека заключаются в основном в его предположениях, его реализм ощущается и в этой сфере; его немецкие переводы особенно демонстрируют больше свободы и практической проницательности, больше чувства реальной жизни, чем это обычно бывает у ученых того времени.

Избранные работы

Арабская филология

  • Abulfedae annales Moslemici. Latinos ex arabicis fecit Io. Якобус Рейске. (Лейпциг, 1754 г.).

Исламская нумизматика

  • Briefe über das arabische Münzwesen von Johann Jacob Reiske mit Anmerkungen und Zusätzen von Johann Gottfried Eichhorn. В: Repertorium für Biblische und Morgenländische Litteratur 9 (1781), стр. 199–268; 10 (1782), стр. 165–240; 11 (1782), стр. 1–44.

Греческая филология

  • Лейхиус, Иоаннес Хенрик; Рейскиус, Иоаннес Якоб, ред. (1751). Constantini Porphyrogenneti Imperatoris Constantinopolitani libri duo De Ceremoniis Aulae Byzantinae. 1. Lipsiae: Ioannis Friderici Gleditschii.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Лейхиус, Иоаннес Хенрик; Рейскиус, Иоаннес Якоб, ред. (1754 г.). Constantini Porphyrogenneti Imperatoris Constantinopolitani libri duo De Ceremoniis Aulae Byzantinae. 2. Lipsiae: Ioannis Friderici Gleditschii.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Constantini Porphyrogeniti libri II. de ceremoniis aulae Byzant. т. iii. (Бонн, 1829 )
  • Animadv. объявление Graecos auctores (5 томов, Лейпциг, 1751–1766 гг.) (Остальные лежат без печати в Копенгагене)
  • Oratorum Graec. Quae Supersunt (8 томов, Лейпциг, 1770–73)
  • Аппарат Criticus et Exegeticus ad Demosthenem (5 томов, Лейпциг, 1774–75)
  • Максимус Тир. (Лейпциг, 1774 г.)
  • Плутарх (Лейпциг, 1774–79)
  • Дионис. Халич. (6 томов, Лейпциг, 1774–777)
  • Либаний (4 тт., Альтенбург, 1784–97).

Автобиография

  • Von ihm selbst aufgesetzte Lebensbeschreibung. (Лейпциг, 1783 г.).

Примечания

Рекомендации

  • Hans-Georg Ebert - Thoralf Hanstein (ред.), Johann Jacob Reiske: Persönlichkeit und Wirkung (Beiträge zur Leipziger Universitäts- und Wissenschaftsgeschichte 7), Лейпциг, 2005. [Книга включает несколько исследований по различным аспектам жизни и деятельности Райске, в том числе библиография.]
  • Борис Либренц, ″ Иоганн Якоб Райскес арабистский Шулер », в Генрих Леберехт Флейшер - Leben und Wirkung. Ein Leipziger Orientalist des 19. Jahrhunderts mit internationaler Ausstrahlung. Hrsg. фон Ханс-Георг Эберт и Торальф Ханштейн (Франкфурт-на-Майне, 2013 г.), стр. 169–196.
Атрибуция