Кэтлин Бардови-Харлиг - Kathleen Bardovi-Harlig

Кэтлин Бардови-Харлиг
Родился (1955-11-10) 10 ноября 1955 г. (возраст 64 года)
Известен
Награды
  • Премия за выдающиеся исследования (1999)
Академическое образование
Альма-матер
ТезисФункциональный подход к ударению в предложениях английского языка  (1983)
Академическая работа
ДисциплинаЛингвист
Субдисциплина
Учреждения
ДокторантыСкотт Джарвис
Интернет сайтБардови-Харлиг на сайте Университета Индианы

Кэтлин Бардови-Харлиг является Американец лингвист. В настоящее время она является профессором и координатором ESL в Университет Индианы (Блумингтон).[1]

Карьера

Она получила ее Степень бакалавра гуманитарных наук в Лингвистика в 1976 г. и Степень магистра гуманитарных наук в лингвистике в 1978 г. Калифорнийский государственный университет, Нортридж.

Она получила докторскую степень по лингвистике в Чикагский университет в 1983 г., защитив диссертацию на тему: Функциональный подход к английскому предложению ударения.[2]

Профессор Бардови-Харлиг занимал пост президента Американская ассоциация прикладной лингвистики (AAAL) с 2007 по 2008 год.[3]

Исследование

Ее основные исследовательские интересы - это системы темпоральности второго языка и напряженного настроения, а также межъязыковая прагматика.[4]

Бардови-Харлиг приписывают создание Индекса координации (CI), который был опубликован в TESOL Ежеквартально в 1992 году и с тех пор считается единственным надежным средством измерения координация.[5]

Награды

Избранные публикации

Книги

  • Бардови-Харлиг, К. (2000). Время и аспект в овладении вторым языком: форма, значение и использование. Оксфорд: Блэквелл.
  • Бардови-Харлиг, К., и Хартфорд, Б. (ред.) (2005). Межъязыковая прагматика: изучение институционального разговора. Махва, Нью-Джерси: Эрлбаум.
  • Бардови-Харлиг, К., и Махан-Тейлор, Р. (2003). Обучение прагматике. Вашингтон, округ Колумбия: Государственный департамент США.
  • Бардови-Харлиг, К. (2012). Приобретение второго языка. В Р. Биннике (Ред.) Справочник по времени и виду (стр. 481–503). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Бардови-Харлиг, К. (2012). Прагматика в SLA. В С. М. Гасс & А. Макки (Ред.) Справочник Routledge по овладению вторым языком (стр. 147–162). Лондон: Рутледж / Тейлор Фрэнсис.

Статьи

  • Бардови-Харлиг, К. (1992). «Второй взгляд на анализ T-единицы: пересмотр предложения». TESOL Ежеквартально. 26: 390–395. Дои:10.2307/3587016.
  • Бардови-Харлиг, К. (1992). «Использование наречий и естественного порядка в развитии темпорального выражения». ИРАЛ. 30: 299–320. Дои:10.1515 / iral.1992.30.4.299.
  • Бардови-Харлиг, К. (1992). «Взаимосвязь формы и значения: кросс-секционное исследование времени и аспекта в межъязыковой среде изучающих английский как второй язык». Прикладная психолингвистика. 13: 253–278. Дои:10.1017 / s0142716400005634.
  • Bardovi-Harlig, K .; Хартфорд, Б.С. (1993). «Изучение правил академической беседы: продольное исследование прагматического развития». Исследования по изучению второго языка. 15: 279–304. Дои:10.1017 / с0272263100012122.
  • Бардови-Харлиг, К. (1994). «Отчеты в обратном порядке и приобретение времени: за пределами принципа хронологического порядка». Изучение языка. 44: 243–282. Дои:10.1111 / j.1467-1770.1994.tb01102.x.
  • Bardovi-Harlig, K .; Рейнольдс, Д. В. (1995). «Роль лексического аспекта в приобретении времени и вида». TESOL Ежеквартально. 29: 107–131. Дои:10.2307/3587807.
  • Бардови-Харлиг, К. (1995). «Повествовательный взгляд на развитие системы времени / аспекта при овладении вторым языком». Исследования по изучению второго языка. 17: 263–291. Дои:10.1017 / s0272263100014182.
  • Bardovi-Harlig, K .; Хартфорд, Б.С. (1996). «Вклад в институциональную среду». Исследования по изучению второго языка. 18: 171–188. Дои:10.1017 / s027226310001487x.
  • Bardovi-Harlig, K .; Бергстрём, А. (1996). «Усвоение времени и аспекта в SLA и FLL: исследование рассказов учащихся на английском (SL) и французском (FL)». Обзор канадского современного языка. 52: 308–330. Дои:10,3138 / смlr. 52.2.308.
  • Бардови-Харлиг, К. (1997b). «Оценка грамматического развития в интерактивных контекстах». TESOL Ежеквартально. 31: 797–806. Дои:10.2307/3587764.
  • Бардови-Харлиг, К. (1997). «Еще один кусок головоломки: возникновение настоящего совершенного». Изучение языка. 47: 375–422. Дои:10.1111/0023-8333.00015.
  • Bardovi-Harlig, K .; Дёрний, З. (1998). «Распознают ли изучающие язык прагматические нарушения? Прагматическая или грамматическая осведомленность в обучении L2». TESOL Ежеквартально. 32: 233–259. Дои:10.2307/3587583.
  • Бардови-Харлиг, К. (1998). «Повествовательная структура и лексический аспект: факторы заговора в усвоении временного аспекта морфологии второго языка». Исследования по изучению второго языка. 20: 471–508. Дои:10,1017 / с0272263198004021.
  • Бардови-Харлиг, К. (1999). «Изучение межъязыковой прагматики межъязыковой: программа исследований для прагматики приобретения». Изучение языка. 49: 677–713. Дои:10.1111/0023-8333.00105.
  • Бардови-Харлиг, К. (1999). «От изучения морфем к временной семантике: исследование напряженного аспекта в SLA. Современная статья». Исследования по изучению второго языка. 21 (3): 341–382. Дои:10,1017 / с0272263199003010.
  • Бардови-Харлиг, К. (2002). «Новая отправная точка? Исследование использования формул и ввода». Исследования по изучению второго языка. 24: 189–198. Дои:10,1017 / с0272263102002036.
  • Bardovi-Harlig, K .; Гриффин, Р. (2005). «Прагматическая осведомленность L2: данные в классе ESL». Система. 33: 401–415. Дои:10.1016 / j.system.2005.06.004.
  • Wulff, S .; Эллис, Н.С.; Römer, U .; Bardovi-Harlig, K .; ЛеБлан, К. Дж. (2009). «Приобретение напряженного аспекта: сходящиеся доказательства из тел, познания и конструкций учащегося». Журнал современного языка. 93: 336–369.
  • Bardovi-Harlig, K .; Стрингер, Д. (2010). «Переменные в истощении второго языка: продвижение вперед». Исследования по изучению второго языка. 32: 1–45. Дои:10.1017 / s0272263109990246.
  • Bardovi-Harlig, K .; Велленга, Х. Э. (2012). «Влияние инструкции на стандартные выражения в прагматике L2». Система. 40: 77–89. Дои:10.1016 / j.system.2012.01.004.
  • Бардови-Харлиг, К. (2012). «Формулы, процедуры и условные выражения в прагматических исследованиях». АРАЛ. 32: 206–227. Дои:10.1017 / s0267190512000086.
  • Бардови-Харлиг, К. (2013). Развитие прагматики L2. Изучение языка, 63: Прил.1, 68–86.
  • Бардови-Харлиг, К. (2014). «Осведомленность о значении условных выражений в прагматике второго языка». Знание языка. 23: 41–56. Дои:10.1080/09658416.2013.863894.
  • Bardovi-Harlig, K .; Mossman, S .; Велленга, Х. Э. (2015). «Влияние инструкции на прагматические процедуры в академической дискуссии». Исследования в области преподавания языков. 19: 324–350. Дои:10.1177/1362168814541739.
  • Бардови-Харлиг, К. (2015). «Дезинвитация: тебя не пригласили на мой день рождения!». Журнал прагматики. 75: 91–110. Дои:10.1016 / j.pragma.2014.10.010.
  • Bardovi-Harlig, K .; Стрингер, Д. (2017). «Нетрадиционные выражения: продуктивный синтаксис в L2 овладении формульным языком». Исследование второго языка. 33: 61–90. Дои:10.1177/0267658316641725.
  • Bardovi-Harlig, K .; Вс, Ю. (2018). «Усвоение общепринятых выражений как прагмалингвистический ресурс китайского как иностранного». Журнал современного языка. 102: 732–757. Дои:10.1111 / modl.12517.
  • Бардови-Харлиг, К (2019). «Приглашения как средство смягчения просьб о предоставлении услуг в академическом дискурсе». Журнал прагматики. 139: 64–78. Дои:10.1016 / j.pragma.2018.10.005.

Рекомендации

  1. ^ "Кэтлин Бардови-Харлиг". Университет Индианы. 22 февраля 2001 г.. Получено 24 апреля 2019.
  2. ^ "Выпускники (1951-настоящее время) | Кафедра лингвистики". linguistics.uchicago.edu. Архивировано из оригинал на 2019-04-06. Получено 2018-06-15.
  3. ^ «Предыдущие президенты - Американская ассоциация прикладной лингвистики». www.aaal.org. Получено 2018-06-15.
  4. ^ "Кэтлин Бардови-Харлиг | Sci-napse | Академическая поисковая машина для бумаги". Сцинапс. Получено 2018-06-15.
  5. ^ Бардови-Харлиг, Кэтлин (1992). «Второй взгляд на анализ Т-единицы: пересмотр предложения». TESOL Ежеквартально. 26 (2): 390–395. Дои:10.2307/3587016. JSTOR  3587016.

внешняя ссылка