Розалинда Иванич - Rosalind Ivanić
Розалинда Иванич | |
---|---|
Родившийся | |
Известен |
|
Академическое образование | |
Альма-матер | |
Академическая работа | |
Дисциплина | Лингвист |
Субдисциплина |
|
Учреждения | |
Интернет сайт | Иванич на сайте Ланкастерского университета |
Розалинда Иванич (1949 г.р.) Югославский -родившийся Британский лингвист. В настоящее время она почетный профессор на кафедре лингвистики и английского языка Ланкастерский университет, Объединенное Королевство.[1] Ее исследования сосредоточены на Прикладная лингвистика с особым упором на грамотность, интертекстуальность, мультимодальное сообщение, Грамотность взрослого населения, педагогическая лингвистика, критическое знание языка, пунктуация, и написание второго языка. Вместе с Тео ван Леувен и Дэвид Бартон, она считается одним из самых выдающихся исследователей грамотности.
Карьера
Иванич обучал детей и взрослых английскому языку, грамоте и учебе. Девон, Лондон и Стоктон, Калифорния между 1970 и 1985 гг.
Она была директором отдела языковой поддержки в Вестминстерский колледж Кингсуэй в Лондон, Объединенное Королевство.
Она была лектором по грамотности, языку и обучению взрослых в Гарнетт Колледж для учителей дальнейшего и высшего образования до прихода в штат Ланкастера в 1986 году.
Иванич был штатным сотрудником кафедры лингвистики и английского языка Ланкастерский университет с 1986 по 2008 гг.
С 2002 года она была заместителем директора Центра исследования грамотности Ланкастерского университета и была назначена на эту должность. Профессор Эмерита в сентябре 2008 г.
Исследование
Исследования Иванича были сосредоточены на грамотность, интертекстуальность, приложения Тео ван Леувен Теория репрезентации, практика академического дискурса, письменная практика как в академической, так и в неакадемической среде, связь между исследованиями и практикой, мультимодальная коммуникация, Грамотность взрослого населения, педагогическая лингвистика, критическое знание языка, пунктуация, и написание второго языка.
В 1994 году Иванич вместе с Ланкастерской исследовательской группой грамотности, включая Дэвид Бартон, утверждали, что грамотность - это не навык, а набор практик, сформированных культурой и встроенных в социальную деятельность.[2]
В исследовательской статье, опубликованной в Журнал написания на втором языке в 2001 году Иванич утверждал, что письмо (лексический, синтаксический, организационный и материальный аспекты письменной конструктивной идентичности) передает представление о писателе.[3]
В исследовательской статье под названием «Рассуждения о письме и обучении письму», опубликованной в журнале «Язык и образование», Иванич предложил метаанализ теории и исследований о письменной и письменной педагогике.[4] Она выделила шесть дискурсов:
- дискурс навыков
- творческий дискурс
- процесс дискурса
- жанровый дискурс
- дискурс социальных практик
- социально-политический дискурс
Публикации
Иванич имеет публикации в нескольких крупных журналах, таких как Журнал написания на втором языке, Литературные и лингвистические вычисления, и Язык и образование.
Библиография
Книги
- Ценг, М. Л., и Иванич, Р. (2005). Понимание отношений между обучением и обучением: анализ вклада прикладной лингвистики. Лондон: Национальный центр исследований и развития грамотности и счета взрослых.
Статьи
- Смит, Н., МакЭнери, Т., и Иванич, Р. (1998). Проблемы транскрибирования корпуса детских рукописных проектов. Литературно-лингвистические вычисления, 13(4), 217–225.
- Кэмпс, Д. и Иванич, Р. (2001). Я такой, как я звучу: голос как самовыражение в письме L2. Журнал написания на втором языке, 10(1-2), 3-33. doi:[1]
- Болито, Р., Картер, Р., Хьюз, Р., Масухара, Х., Томлинсон, Б., и Иванич, Р. (2003). Десять вопросов о знании языка. Журнал для преподавания английского языка, 49(4), 251–259.
- Иванич, Р. (2004). Дискурсы письма и обучения письму. Язык и образование, 18(3), 220–245.
Рекомендации
- ^ «Иванич - Ланкастерский университет». Ланкастерский университет. 6 апреля 2019.
- ^ Бартон, Дэвид; Гамильтон, Мэри; Иванич, Роз; Ормерод, Фиона; Падмор, Сара; Пардое, Симон; Риммершоу, Рэйчел (22 февраля 2001 г.). «Фотографирование практики грамотности». Меняю английский. Исследования в области культуры и образования. 1: 127–140. Дои:10.1080/1358684940010110.
- ^ «Я такой, как я звучу: голос как самовыражение в письме L2». Журнал написания на втором языке. 22 февраля 2001 г. Дои:10.1016 / S1060-3743 (01) 00034-0. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ «Дискурсы письма и обучение письму». Язык и образование. 22 февраля 2001 г.. Получено 12 апреля 2019.