Возрождение языка маори - Māori language revival

В Возрождение языка маори это движение за продвижение, усиление и усиление использования те рео маори, то Маори язык. В первую очередь в Новой Зеландии, но также и в местах с большим количеством новозеландцев-экспатриантов (например, Лондон и Мельбурн ), движение направлено на расширение использования маори дома, в образовании, правительстве и бизнесе. Движение является частью более широкого Возрождение маори.

До тех пор Вторая Мировая Война (1939–1945) большинство маори говорили на маори как на своем родном языке, но к 1980-м годам менее 20 процентов маори говорили на этом языке достаточно хорошо, чтобы считаться носителями языка. Причины упадка включали переход от использования маори к обязательному использованию английского языка в школах и растущую урбанизацию, в результате которой молодые поколения были отключены от их расширенных семей и, в частности, их бабушек и дедушек, которые традиционно играли большую роль в семейной жизни. Даже многие из этих людей больше не говорили дома на маори. В результате многие дети маори не могли выучить язык своих предков, и появились поколения маори, не говорящих на маори.

В ответ маори лидеры инициировал программы восстановления на языке маори, такие как Kōhanga Reo ("языковые гнезда ") движение,[1] который с 1982 года погружал младенцев в маори от младенческого до школьного возраста. В 1989 г. была оказана официальная поддержка Кура Каупапа Маори - начальные и средние школы с погружением на язык маори.

Неделя языка маори

Инициатива, спонсируемая государством, те Вики о те рео маори, Неделя языка маори, отмечается с 1975 года и призвана побудить новозеландцев поддержать те рео маори.

Закон 1987 года о языке маори и Комиссия по языку маори

В Закон о языке маори 1987 года был передан как ответ на Вайтанги Трибунал обнаружив, что язык маори был Таонга, сокровище или ценное владение согласно Договору Вайтанги.[2]

Закон дал те рео маори официальный язык статус, и давал ораторам право использовать его в юридических условиях, например в суде. Он также установил Комиссия по языку маори (первоначально назывался Те Комихана Мо Те Рео Маори но позже переименован Те Таура Вири и Те Рео Маори) для продвижения языка и предоставления рекомендаций по нему.

Kōhanga Reo

Kōhanga Reo (Маори за '"языковое гнездо "') это Whānau (семейное) развитие и языковое оживление инициатива, основанная на Культурные принципы маори и идеалы. Это способствует росту и развитию мокопуна (внуки) через передачу языка, знаний и культуры маори. Движение кришанга рео основывается на философском мировоззрении маори и в основном руководствуется Кауматуа (уважаемые старшие).

Отдельными Кришанга Рео автономно управляют их соответствующие ванау, которые состоят из «коллективной группы учителей, родителей, местных старейшин и членов общины маори».[3] Финансируемая за счет ежеквартальных государственных субсидий Национального фонда Те Коханга Рео, Коханга Рео часто также взимает дополнительные сборы для покрытия операционных расходов. Эти сборы, устанавливаемые каждым ванау, обычно сопоставимы или менее дороги, чем традиционные услуги по уходу за детьми.[4] Крханга рео, проводимое исключительно в те рео маори, представляет собой среду, в которой дети в возрасте 0–6 лет,[5] кауматуа и ванау вместе разговаривают, играют, молятся и учатся. Ежедневные занятия могут проходить в любом месте, где тепло и безопасно, включая марэ (традиционные места встреч сообщества), переоборудованные дома или специально построенные центры.

Возникнув в конце 1970-х годов под руководством кауматуа, криханга рео стал немедленным и неотложным ответом на упадок те рео маори (язык маори) и тиканга маори (Культура маори, культурные привычки и обычаи). Жан Пукетапу и Иритана Таухиуиранги были одними из первых лидеров, когда была основана первая kōhanga reo в Wainuiomata в 1982 г.[6] Три года спустя их было более 300.[6] Успех kōhanga reo таков, что за ними последовало создание начальные школы и средние школы (Кура Каупапа Маори ), где маори является основным языком обучения. Роль языка маори в образовании в Новой Зеландии закреплена в Законе об образовании 1989 года.[7]

Концепция kōhanga reo привела к другим инициативам дошкольного обучения в Новой Зеландии, которые обучают тихоокеанским языкам, например Фиджийский, Раротонга, Самоанский, и Тонга и другие страны, принявшие аналогичную концепцию. Яркий пример того, Пунана Лев создан на Гавайях для возрождения коренных Гавайский язык.[8]

Политика

Избирательные кампании Партия маори часто имеют повышенные роли для рео маори. В выборы 2011 г. партия хотела потребовать, чтобы все средние школы предлагали язык в качестве опции для каждого ученика.[9]

Кура Каупапа Маори

Кура Каупапа Маори являются начальными школами с языковым погружением маори.[10]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ "Национальный фонд Те Коханга Рео". Получено 2019-04-10. Национальный трастовый совет Te Kōhanga Reo был основан в 1982 году и официально оформлен как благотворительный фонд в 1983 году. Миссия фонда - защита Te reo, tikanga me ngā āhuatanga Māori путем нацеливания на участие мокопуна и ванау в движении Kōhanga Reo и его видение состоит в том, чтобы полностью погрузить Кришангу мокопуна в Те Рео, Тиканга ме нга ахуатанга маори.
  2. ^ Дана, Петерсон (14 марта 2000 г.). «Те Рео Маори - язык маори» (PDF). Парламентская библиотека Новой Зеландии. стр. 1–9 [3]. Получено 14 февраля 2013.
  3. ^ Король, Жанетт. 2001. Te kōhanga reo: Возрождение языка маори. В Зеленой книге возрождения языка на практике, под ред. Линн Хинтон и Кен Хейл, 123. Нью-Йорк: Academic Press.
  4. ^ Король, Жанетт. 2001. Te kōhanga reo: Возрождение языка маори. В Зеленой книге возрождения языка на практике, под ред. Линн Хинтон и Кен Хейл, 119–128. Нью-Йорк: Academic Press.
  5. ^ В Новой Зеландии обучение в школе является обязательным с 6 лет.
  6. ^ а б Томсон, Ребекка (14 ноября 2015 г.). «Празднование первого коханга-рео Новой Зеландии - 150-летия новостей». Пост Доминиона. Stuff.co.nz. Получено 10 мая 2017.
  7. ^ Закон об образовании 1989 г.
  8. ^ Нисон, Александрия. «Как гавайцы вернулись из мертвых». www.slate.com. Шифер. Получено 10 мая 2017.
  9. ^ Тахана, Ивонн (10 ноября 2011 г.). «Партия маори хочет, чтобы те рео были доступны всем». nzherald.co.nz. Получено 25 ноября 2011. Партия маори хочет сделать te reo «обязательной доступной» в школах к 2015 году, но учеников не заставят изучать этот предмет.
  10. ^ "Закон об образовании 1989 года, раздел 155: Кура Каупапа маори". www.legislation.govt.nz. Получено 10 мая 2017.

внешняя ссылка