Почтовый капитан (роман) - Post Captain (novel)

Почтовый капитан
Post Captin cover.jpg
Липпинкотт Первое издание
АвторПатрик О'Брайан
Художник обложкиDell'Orco[1]
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
СерииСерия Обри – Матурина
ЖанрИсторический роман
ИздательКоллинз (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
Дата публикации
1972
Тип СМИРаспечатать
Страницы414 первое издание
ISBN0-00-221657-4 первое издание в твердом переплете
OCLC38885590
823/.9/14
Класс LCPZ3.O1285 Po PR6029.B55
ПредшествуетМастер и командир  
С последующимHMS Surprise  

Почтовый капитан это второй исторический роман в Серия Обри – Матурина от Патрик О'Брайан, впервые опубликовано в 1972 году. В нем представлены персонажи капитана Джек Обри и морской хирург Стивен Мэтьюрин в начале 19 века и расположен в Наполеоновские войны.

Во время краткого Амьенского мира Обри и Мэтьюрин живут в загородном доме, что позволяет им обоим встречаться с женщинами, которых они любят. В нравы ухаживания ограничивают обоих мужчин относительно предложения руки и сердца. Затем их жизни переворачиваются с ног на голову, когда Обри теряет свои деньги из-за решений призового суда и нечестного призового агента. Чтобы избежать ареста за долги, они проходят через Францию ​​к собственности Матурина в Испании. Когда война начинается заново, у Обри есть команда на борту HMS. Полихрест, наблюдая за действиями, получая при этом меньше призов, но преуспев в своих военных целях. Он получил повышение и стал капитаном фрегата HMS. Оживленный пока его капитан на берегу. Эмоции его личной жизни мешают его пути на море, показывая, что его решительность на море резко отличается от его неуклюжести на суше.

Роман был хорошо принят при первой публикации, но получил все больше и больше внимания после его переиздания в 1990 году. То, что большая часть истории разворачивается на суше, заставило некоторых считать его данью уважения О'Брайану. Джейн Остин, один из его любимых авторов.[2] Автор Мэри Рено дал высокую оценку этому роману,[3] в то время как Элисон Сулентик хвалит роман за два разных способа, которыми Мэтьюрин и Обри «познали мудрость» в результате влюбленности.[4]

Краткое содержание сюжета

С Мир Амьена Джек Обри возвращается в Англию и снимает дом со Стивеном Мэтьюрином, а его товарищи по плаванию ведут домашнее хозяйство, проводя время в охота. Он знакомится с семьей Уильямс. Обри ухаживает за Софией Уильямс, старшей из трех дочерей, а Матурин преследует Диану Вильерс, двоюродную сестру Софии. Обри хочет жениться на Софии, но они откладывают твердую помолвку. Его состояние внезапно исчезает, когда его призовой агент скрывается со своими деньгами и призовой суд находит, что два захваченных им торговых корабля принадлежали нейтральным странам. Суд требует, чтобы он вернул стоимость кораблей (а не получил призовые деньги он ожидал), сумма не по средствам. В этой новости миссис Уильямс увозит дочерей в Бат. Обри балуется с Дианой, напрягая свою дружбу с Мэтьюрином и проявляя нерешительность на суше, в отличие от его решительных действий на море. Обри и Мэтьюрин бегут из Англии, чтобы не дать Обри взяться за долги.

В Тулон посетить Кристи Паллиер, французского капитана, захватившего первую команду Обри Софи перед миром они узнают, что война неминуема. Французские власти окружают все английские предметы. Обри и Мэтьюрин сбегают через Пиренеи к собственности Мэтьюрина с Мэтьюрином, замаскированным под странствующего дрессировщика медведей, и Обри как медведь, Флора. Они пробиваются к Гибралтар где Обри и Мэтьюрин переходят на борт Британская Ост-Индская компания корабль. Корабль захвачен капер Bellone, но британская эскадрилья настигает их и спасает Обри, Мэтьюрина и других пассажиров.

В Англии Обри предлагают каперское письмо от господина Каннинга, богатого еврейского купца. На том же собрании у Куини миссис Уильямс и Сесилия среди гостей. Не подозревая, что он будет там, София осталась дома с Фрэнсис. Миссис Уильямс узнает о замке Матурина в Испании и его медицинском образовании, что в ее глазах повышает его статус. Неадекватный вор приближается к Обри, когда тот выходит на улицу; Мистер Скривен оказался полезным другом, зная закон о долгах и зная, где Обри может быть в безопасности от судебных приставов. Он и Мэтьюрин переезжают в Виноград, в безопасности в Свобода Савойи.

Подана команда HMS Полихрест, Обри отказывается от Каннинга. Полихрест - это странный корабль, который был специально построен как экспериментальное оружие, но сейчас от проекта отказались. Он просит повысить Тома Пуллингса до лейтенанта. Полихрест конструктивно слаб и плохо управляется, а старший лейтенант Паркер свободен от наказания. Адмирал Харт получает полную свободу действий для Обри, который лично извлекает выгоду из любых полученных призов. К разочарованию Харта, Обри не получил призов. Когда он водит французского капера Bellone стоящий на мели возле испанского порта, купцы награждают его. Харт поручает Обри сопровождать конвои в Ла-Манше. Обри завоевывает репутацию задержанного в порту, когда он ведет тайный роман с Дианой. Матурин отправляется с миссией по сбору разведданных в Испанию. По возвращении Мэтьюрин получает совет от друга Обри Хениджа Дандаса предупредить Обри о его репутации в обществе. Адмиралтейство. Когда Мэтьюрин делает это, Обри злится, и они соглашаются драться на дуэль. Обри звонит Диане, но находит ее с Каннингом, что прекращает интерес Обри к Диане. Обри приказывают совершить набег на французский порт Шольё, потопить французские военные корабли и канонерские лодки и уничтожить Fanciulla. Экипаж планирует поднять мятеж из-за жестокого обращения с ними при Паркере. Мэтьюрин подслушивает их планы и предупреждает Обри. Обри подавляет мятеж, помещая зачинщиков и верную команду в лодку корабля, а затем начинает атаку. Он сожалеет о своих гневных словах с Мэтьюрином. Во время помолвки в Шольё, Полихрест садится на мель. Обри ведет три лодки корабля на абордаж и захватывает Fanciulla. Успешные моряки выходят на мель Полихрест, основатели которой вскоре после ухода из Шольё, а команда переходит в Fanciulla. После битвы Обри и Мэтьюрин возобновляют дружбу.

Обри возвращается в Англию в Fanciulla и повышен до пост-капитана. Долги все еще нависают над ним, он просит любой команды. Он назначен временным капитаном HMSОживленный, чей капитан Хамонд получил разрешение заседать в парламенте. Вернувшись из Испании, Матурин сообщает главе военно-морской разведки сэру Джозефу Блейну, что испанцы объявят войну, как только четыре корабля будут заполнены слиток от Монтевидео безопасно прибыть в Кадис. По настоянию Мэтьюрина София просит Обри отвезти ее и ее сестру в Дауны. Находясь на борту, Обри и София соглашаются ни с кем не жениться; Обри слишком беден, чтобы предложить миссис Уильямс такое соглашение о браке. Матурин дружит с Софией, но не принимает ее совет сделать предложение Диане. Во время посещения оперы он видит, что Диану держит Каннинг; его боль глубока.

Матурин не берет плату за свою разведывательную работу, но просит об одолжении: Оживленный быть включенным в эскадрилью, посланную на перехват испанцев. Адмиралтейство соглашается и просит Матурина провести переговоры о сдаче флота с сокровищами. Из-за временного звания Матурина и его связи с Адмиралтейством Обри понимает, что Матурин был вовлечен в разведывательную работу на Британию. Обри понимает, что есть сторона его друга, которую он не знал. Испанский конвой отказывается сдаться, и начинается битва. Один испанский фрегат ( Мерседес) взрывается, а остальные три (Фама, Клара, Медея) сдаться. Клара, неся сокровище, поражает ее красками Оживленный, очень обрадовав своего капитана. Затем он гонится Фама. Он приглашает на обед двух испанских капитанов и доктора Мэтьюрина, и все они тосты за Софию.

Основные персонажи

Смотрите также Повторяющиеся персонажи в серии Обри – Мэтьюрина

  • Джек Обри: Командир из Полихрест а позже назначен капитан HMS Оживленный.
  • Стивен Мэтьюрин: Корабельный хирург, натурфилософ, друг Джека и разведчик; сын ирландских и каталонских родителей, хорошо знает обе страны.
  • София Уильямс: старшая дочь троих детей, светловолосая красавица с сильным характером, которая живет в районе, где Джек Обри снимает дом во время кратковременного мира. Обри влюбляется в нее, но нерешителен с ней, в отличие от своей решительной натуры на море.
  • Миссис Уильямс: мать Софии, Сесилии и Фрэнсис Уильямс, овдовевшая. Она защищает своих дочерей, пытаясь найти для каждой подходящего мужа. Неприятная личность.
  • Диана Вильерс: Ровесная двоюродная сестра Софии Уильямс, осиротевшая и овдовевшая в Индии, теперь живет со своими двоюродными братьями Уильямс. И Стивена Мэтьюрина, и Джека Обри привлекает ее темноволосая красота и резкость. Стивен удивляется, что может снова влюбиться.
  • Граф Сент-Винсент: Первый лорд Адмиралтейства, когда Обри впервые просит корабль после того, как решения призового суда идут против него. У него под рукой мало кораблей.
  • Генерал Обри: отец Джека Обри. Он недавно женился на своей доярке, и у них родился сын примерно в то время, когда Джек Обри узнает о его долге из-за неблагоприятного решения призового суда. Генерал живет в Вулкомбе, является членом парламента и слишком часто высказывается против Королевского флота, а значит, против карьерного роста своего сына.
  • Сэр Джозеф Блейн: глава военно-морской разведки, контакт Стивена Мэтьюрина в Адмиралтействе и энтомолог.
  • Кристи Паллиер: Капитан французского корабля, который взял Софи, с кузенами в Бате, которых посетил Джек Обри, когда тоже был в гостях у Софии. Он приветливый и общительный, хороший капитан корабля.
  • Д-р Рамис: французский судовой хирург и контактное лицо Мэтьюрина в Тулоне.
  • Дюмануар де Плесси: капитан французского капера Bellone, ранен при захвате Лорд Нельсон. Матурин лечит свои раны, оказывая помощь пассажирам, которые теперь находятся в плену у него.
  • Азема: Второй капитан из Bellone, капитан на борту приза Лорд Нельсон торговое судно, проявившее себя при встрече с четырьмя линейными кораблями Королевского флота.
  • Мистер Адам Скривен: безработный литератор и переводчик, который знакомит Обри и Мэтьюрина с законами о долгах и безопасном убежище Герцогство Ланкастер, то Свобода Савойи посреди Лондона.
  • Миссис Броуд: управляет виноградниками, трактиром в Савойе, где Обри защищен от судебных приставов, желающих взять его в долг. Он и Матурин там обосновались.
  • Лорд кейт: Адмирал Королевского флота, женат на Куини.
  • Куини: Жена лорда Кита, а в прежние времена соседка и наставник молодого Джека Обри, который устраивает собрание, где Обри и Мэтьюрин встречаются с Каннингом, а также с Дайаной Вильерс, миссис Уильямс и Сесилией.
  • Heneage Dundas: Близкий друг Джека Обри, который уже стал капитаном почты, в HMS Франшиза когда он встречает Обри и Мэтьюрина на «разгроме» Куини (большой вечер).
  • Г-н Ричард Каннинг: богатый торговец с флотом торговых судов. Он предлагает Обри должность капитана на своем новом каперском корабле, построенном как Bellone. Женатый мужчина, он преследует Диану Вильерс, которая соглашается с ним.
  • Лорд Мелвилл: Первый лорд Адмиралтейства, когда война возобновится. Его политическая поддержка - это оппозиция тем, кто поддерживал его предшественника, лорда Сент-Винсента.
  • Адмирал Харт: У него есть эскадрилья в Дауны, к которому Полихрест прилагается. У него сильная неприязнь к Обри.
  • Мистер Паркер: старший лейтенант в Полихрест, он применяет слишком много наказания, которое было частью того, что чуть не спровоцировало мятеж на Полихрест. Он плавал с Принц Уильям (герцог Кларенс), который требовал от лорда Мелвилла по поводу успехов своего друга. По иронии судьбы, добрые слова Обри в его адрес помогают ему в 56 лет стать мастером и командовать Fanciulla, купленный в строй после захвата.
  • Мистер Том Пуллингс: молодой младший лейтенант Полихрестполучил звание помощника капитана после работы в Британской Ост-Индской компании в мирное время на корабле Лорд Нельсон что Обри и Мэтьюрин правят в Гибралтаре.
  • Мистер и миссис Пуллингс: родители Тома, которые приносят еду на праздник в Госпорте, чтобы отпраздновать его повышение до лейтенанта. Миссис Пуллингс приносит свой фирменный пикантный пирог с фазаном, настолько вкусный, что они с Мэтьюрином подробно обсуждают вкусные трюфели, которые она включает в него.
  • Мистер Уильям Бэббингтон: мичман в Полихрест который повредил левую руку при захвате Fanciulla.
  • Мистер Парслоу: Молодой мичман на борту Полихрест.
  • Баррет Бонден: Рулевой из HM Sloop Софи кто присоединяется к Обри, когда у него HMS Полихрест и доставлен на борт HMS Оживленный.
  • Джо Плэйс: двоюродный брат Бондена, который подписывается на команду Полихрест.
  • Сохранившийся Киллик: Слуга Обри на борту HMS Полихрест и один из немногих членов экипажа, которого он может взять на борт HMS Оживленный как рабочий капитан.
  • Джеймс Макдональд: Надежный первый лейтенант морской пехоты. Полихрест, пока он не потеряет часть левой руки в атаке Bellone, лечится в военно-морском госпитале под присмотром Матурина. Он много беседует с Мэтюрином на многие темы и одалживает Матурину свои прекрасные пистолеты для дуэли, которой никогда не бывает.
  • Смитерс: лейтенант морской пехоты заменяет Макдональда на борту Полихрест, независимо богатый, который проигрывает Мэтьюрину в карты, но поддерживает Обри во время угрожающего мятежа.
  • Капитан Хамонд: Обычный капитан HMS Оживленный, недавно член парламента, который берет отпуск, чтобы заняться политической деятельностью, оставив вакансию для Обри.
  • Мистер Симмонс: старший лейтенант на борту HMS Оживленный, хорошо управляемый фрегат. Он призовой капитан Клара.
  • Мистер Дэшвуд: еще один лейтенант на борту HMS. Оживленный. Его сестра и племянник едут на встречу со своим мужем, как одолжение, подобно поездке Софии и Сесилии Уильямс в Даунс из Плимута. Он дежурит, когда Фама поражает ее красками. Ему назначают призовым капитаном этого корабля.
  • Дон Хосе Бустаменте: Адмирал испанской эскадры с флагом на Медея, несущие сокровища с реки Плейт в Кадис. Королевский флот решает перехватить эту эскадрилью, надеясь, что она нанесет удар перед британскими войсками.
  • Дон Игнасио: капитан Клара, принятый на борт HMS Оживленный когда Клара поразили ее цвета.
  • Грэм: командир эскадрильи и капитан HMS Неутомимый преследует испанскую эскадру. Он нетерпелив к действиям, когда переговоры о капитуляции кажутся безуспешными.
  • Саттон: капитан HMS Амфион, в эскадрилье для перехвата Реальная Армада (Испанский Королевский флот) до прибытия в Кадис.

Корабли

Источники О'Брайана

Исторический

Стивен Мэтьюрин, представляя свою радикальную позицию против тирании военно-морского флота, говорит, что он «непременно присоединился бы к мятежникам», если бы он был в Spithead Mutiny.[5]

В Амьенский договор был подписан 25 марта 1802 года Жозефом Бонапартом и маркизом Корнуоллисом как «Окончательный мирный договор». Последующий Амьенский мир продлился всего один год и закончился 18 мая 1803 года. Это был единственный период мира во время так называемой «Великой французской войны» между 1793 и 1815 годами. Капитан Кристи-Паллиер, которого Джек и Стивен посещают в Тулоне, был настоящим французским военно-морским офицером, который действительно командовал военно-морской базой в Тулоне, но не в 1803 году.

В течение нескольких сотен лет, начиная с 14 века, герцогство Ланкастер не подчинялось законам короля, включая погоню за долгами, наличие собственных судов, законов и право принимать решения. Савойя была частью земель этого герцогства. Хотя он находился рядом с лондонским Сити и Вестминстером, Свобода Савойи, иногда называемый Савойскими свободами, был убежищем от сборщиков долгов, действующих по закону короля, вплоть до 19 века, после наполеоновских войн. Автор объяснил это, исходя из собственных знаний на веб-странице издателя.[6]

Роман описывает политическую напряженность между Лорд Мелвилл, Первый лорд Адмиралтейства при поддержке Питт, а Виги, чьим первым лордом был граф Сент-Винсент, непосредственный предшественник лорда Мелвилла. Виги обвинили лорда Мелвилла в растрате государственных средств. В романе утверждается, что Мелвилл не мог должным образом защитить себя, потому что рассматриваемые средства были связаны с секретными ассигнованиями на сбор разведданных, когда он был казначеем в Адмиралтействе. В конце романа лорд Мелвилл все еще сохраняет свою позицию, поскольку импичмент и суд происходят в Палате лордов. Лорд Мелвилл оправдан в реальной жизни, но больше не занимает пост Первого Лорда; его сын Роберт занимает этот пост позже, во время наполеоновских войн, и, как его отец, выступает за вымышленного капитана Обри.

Последнее действие в романе основано на реальном действии, Битва при мысе Санта-Мария в октябре 1804 г., в котором четыре британских фрегата - HMS Неутомимый, HMS Оживленный, HMS Медуза и HMS Амфион - успешно перехватила испанская флотилия, перевозившая золото из Южной Америки, уходившее из устья Ривер Плейт в современном Монтевидео, Уругвай. Капитан Хамонд, позже Сэр Грэм Хэмонд, второй баронет, на самом деле не был членом парламента и руководил Оживленный в действии, захват испанских кораблей, как это делает Обри в романе.[7]

Литература

В разговоре с Макдональдом Стивен Мэтьюрин рассуждает о различных качествах Гэльский поэт Оссиан Письменность и подлинность.[8] Это отсылает к аналогичным спорам, возникшим в тот период об истинном авторстве Джеймс Макферсон перевод его эпического цикла, и по сей день продолжает подвергаться сомнению в литературных кругах. В этом же разговоре Макдональд ссылается на принцип римского права "ложь в уно, ложь в омнибусе ",[8] что переводится как «ложное в одном, ложное во всем».

История публикации

Джефф Хант обложка для переизданий

Роман был впервые опубликован Липпинкоттом в США и Коллинзом в Великобритании в 1972 году. У.В. Нортон выпустил переиздание в США через 18 лет после первоначальной публикации как часть переиздания в мягкой обложке всех романов серии до 1991. Роман был напечатан после переиздания, а также выпущен в форматах электронных и аудиокниг в ответ на продолжающийся интерес к роману.[9]

Процесс переиздания романов, первоначально опубликованных до 1991 г., в 1991 г. был в самом разгаре, поскольку вся серия приобрела новую и более широкую аудиторию, как описывает Марк Ховиц в письме о Мускатный орех утешения, четырнадцатый роман в серии, впервые опубликованный в 1991 году.

Двое из моих любимых друзей - вымышленные персонажи; они живут в более чем дюжине томов, которые всегда под рукой. Их зовут Джек Обри и Стивен Мэтьюрин, а их создатель - 77-летний писатель по имени Патрик О'Брайан, чьи 14 книг о них непрерывно печатаются в Англии с момента выхода первой книги «Мастер и командир». в 1970 году среди британских поклонников О'Брайана Т. Дж. Биньон, Ирис Мердок, А. С. Биатт, Тимоти Мо и поздно Мэри Рено, но до недавнего времени эта великолепная сага о двух офицерах британского королевского флота во время наполеоновских войн была недоступна в этой стране, за исключением нескольких первых частей, которые сразу же вышли из печати. Однако в прошлом году W. W. Norton решил полностью переиздать серию, и на данный момент здесь появилось девять из 14, включая последнюю главу, Мускатный орех утешения.[10]

Литературное значение и критика

«Один из лучших морских романов наполеоновских войн». - Р. У., Таранаки Геральд (Новая Зеландия), на Почтовый капитан[11]

Мэри Рено высоко оценил этот роман:

Мастер и командир вызвали опасно высокие ожидания, Почтовый капитан победно превосходит их. Мистер О'Брайан - мастер своего времени, в котором его персонажи прекрасно помещены, оставаясь при этом трехмерными, полностью человеческими существами. Эта книга ставит его на вершину своего жанра; у него есть не только основные качества первоклассного исторического романиста, но и все они. Сцены действия превосходны; ближе к концу, далекий от осознания того, что читается физически довольно длинная книга, человек с тревогой отмечает, что впереди не так много ... Блестящая книга.[3]

Библиотечный журнал обнаружил, что это "богатая смесь приключений, романтики и интриги", просматривая версию аудиокниги, прочитанную Джоном Ли[12] и «Рекомендуется для большинства коллекций».[13]

Фрэнк Приал писал о Почтовый капитан, в статье в Газета "Нью-Йорк Таймс об авторе в 1998 году, что «сериал Обри-Мэтьюрин, как говорят, соперничает с последовательными романами Троллопа и Энтони Пауэлла. Мистеру О'Брайану особенно приятно, когда его сравнивают с Джейн Остин, которую он уважает как лучшую из всех. Английские романисты. Первые издания большинства ее романов делят место на полке в его небольшой библиотеке с первыми изданиями Гиббона и доктора Джонсона и потрепанным, но все еще полезным изданием 1810 года Британской энциклопедии. Вторая книга серии, Почтовый капитан, Действие происходит в основном в загородных домах и является таким же романом манер, как и морская история, и говорят, что это дань уважения мистера О'Брайана мисс Остин ".[2]

В статье, опубликованной в журнале по морскому праву, Элисон Сулентик предлагает: «Так же привлекательно, как и Мастер и командир может быть, однако, это Почтовый капитан, второй роман в серии, который раскрывает гений О’Брайана и делает ставку на его признание как автора «лучших исторических романов из когда-либо написанных». [14] Сложное переплетение сюжетных линий, прослеживающих личные и профессиональные судьбы главных героев, пересекается со многими из более традиционных категорий популярной художественной литературы ".[4] Сулентик довольно подробно оценивает заговор против моральной философии и понятий «закон как он есть» и «закон, каким он должен быть», а также развитие Обри и Мэтьюрина в Почтовый капитан, говоря на странице 588: "В течение Почтовый капитан, и Джек, и Стивен познают мудрость таким образом, чтобы в корне изменить подход каждого к пересечению закона и морали ». На странице 589 она упоминает удачный выбор имен, возможно,« преднамеренное тщеславие », для корабля« Обри » любит, HMS Софи и женщина, которую он любит, София, и имя София означает мудрость.[4]

В более позднем обзоре автор Джо Уолтон считает, что эта книга из серии с самой плохой структурой сюжета - «сломанная», хотя и дополняющая персонажей и происшествия. Отмечается конкретный случай дуэли, которая не произошла между Обри и Мэтьюрином: «Дуэль, а затем тот факт, что они никогда не упоминают, что они помирились, кажутся очень странными». Она отмечает сцену, достойную похвалы за то, что она показывает тему жизни на суше и жизни на море, где Обри «бежит от судебных приставов обратно в море и кричит:« Мистер Пуллингс, давите на этого человека! » Давит на судебных приставов, которые пришли арестовать его за долги![15]

использованная литература

  1. ^ «Обложки книг». 24 ноября 2010 г.. Получено 28 ноября 2014.
  2. ^ а б Приал, Фрэнк Дж. (19 октября 1998 г.). «Море приключений все еще манит рассказчика; в свои 83 года Патрик О'Брайан отправляется в историю». Нью-Йорк Таймс. Получено 14 июн 2015.
  3. ^ а б Рено, Мэри. "Отзывы капитана почты". W W Norton Патрик О'Брайан. Получено 15 февраля 2007.
  4. ^ а б c Сулентик, Элисон М. (2003). "Закон и мораль в почтовом капитане Патрика О'Брайана" (PDF). Журнал морского права и торговли. 34: 583.
  5. ^ Патрик О'Брайан. Почтовый капитан. W. W. Norton. п. 234.
  6. ^ «Патрик О'Брайан отвечает на ваши вопросы». Информационный бюллетень Патрика О'Брайана: том 2, выпуск 2. Октябрь 1993 г.. Получено 14 июн 2015.
  7. ^ Wikisource: Hamond, Graham Eden (DNB00)
  8. ^ а б О'Брайан, Патрик. Почтовый капитан. В. В. Нортон. п. 268.
  9. ^ "H.M.S. Surprise". Фантастическая фантастика. Получено 10 апреля 2015.
  10. ^ Горовиц, Марк (8 сентября 1991 г.). «В море на кораблях». Лос-Анджелес Таймс. Получено 11 декабря 2014.
  11. ^ Р. У. (1972). "Отзывы капитана почты". Таранаки Геральд. Новая Зеландия: W W Norton Патрик О'Брайан. Получено 15 февраля 2007.
  12. ^ О'Брайан, Патрик; Ли, Джон (1 января 2004 г.). Почтовый капитан. Книги на магнитной ленте, Inc. ISBN  1-4159-0245-3.
  13. ^ Расмуссен, Кент (2010). "Капитан почты". Обзор журналов библиотеки. Таузенд-Оукс, Калифорния: Библиотечные услуги Миссии Вьехо, обзоры. Получено 13 августа 2015.[мертвая ссылка ]
  14. ^ Король, Дин (2000). Патрик О'Брайан: Жизнь. Макмиллан. п. 211. ISBN  978-0-8050-5977-9.
  15. ^ Уолтон, Джо (11 октября 2010 г.). «Вне своей стихии: капитан почты Патрика О'Брайана». Tor.com. Получено 10 декабря 2014.

Список используемой литературы

  • Каннингем А.Э., изд. (1994). Патрик О'Брайан: библиография и критическая оценка. Издательский отдел Британской библиотеки. ISBN  0-7123-1071-1.
  • Энн Чотцинова Гроссман, Лиза Гроссман Томас (2000). Лобскаус и пятнистая собака: гастрономический компаньон романов Обри и Мэтьюрина. W W Norton & Co Ltd. ISBN  0-393-32094-4.
  • Дин Кинг (2001). Море слов: лексика и компаньон для мореплавательных рассказов Патрика О'Брайана. Генри Холт. ISBN  0-8050-6615-2.
  • Дин Кинг (2001). Гавани и открытое море: альбом карт и географический путеводитель по романам Патрика О'Брайана Обри / Мэтьюрина. Генри Холт. ISBN  0-8050-6614-4.
  • Брайан Лавери (2003). Джек Обри командует: исторический спутник военно-морского мира Патрика О'Брайана. Конвей Маритайм. ISBN  0-85177-946-8.
  • Дэвид Миллер (2003). Мир Джека Обри: 12-фунтовые орудия, фрегаты, сабли и знаки отличия Королевского флота Его Величества. Издательство "Пресса". ISBN  0-7624-1652-1.
  • Ричард О'Нил (2003). Военно-морской флот Патрика О'Брайана: иллюстрированный компаньон в мире Джека Обри. Запуск Press. ISBN  0-7624-1540-1.
  • Сулентик, Элисон М. (2003). "Закон и мораль в почтовом капитане Патрика О'Брайана" (PDF). Журнал морского права и торговли. 34: 583.

дальнейшее чтение

Публикации, относящиеся к серии в целом, см. Дальнейшее чтение серии Обри – Мэтюрина.

внешние ссылки