Ptasie mleczko - Ptasie mleczko

Ptasie mleczko
Птаси млечко 2007, автор RaBoe 02.jpg
Кондитерские изделия
Альтернативные названияптичьи молоко, лапте де пасэре, пташыне молоко, линнупиим, Фогельмильч
Место происхожденияПольша (кондитерские изделия), Россия (торт)
Основные ингредиентыСахар, шоколад, порошковое молоко

Ptasie mleczko (Польский:[ptaɕɛ mlɛtʂkɔ] (Об этом звукеСлушать)) - это мягкая конфета в шоколаде, наполненная мягким безе или молоко суфле.[1] Это называется птичьи молоко (птичье молоко, [ˈPtʲitɕjɪ məlɐˈko]) в русский, Lapte de Pasăre ([ˈLapte de ˈpasəre]) в румынский, пташино молоко (пташине молоко) в украинец, и линнупиим в эстонский. Все эти названия буквально означают «птичье молоко» или урожай молока, вещество, чем-то напоминающее молоко, вырабатываемое некоторыми птицами для кормления птенцов. Однако это не происхождение имени; скорее, "птичье молоко" - это идиома древнегреческий origin означает «недостижимый деликатес» (сравните с английским: «куриные зубы»).[2]

Это одно из самых узнаваемых шоколадных кондитерских изделий в Польша имеющий исключительные права на имя. Другие производители кондитерских изделий также производят аналогичные конфеты, но имеют другое название (например, Альпейские млечко, «Альпийское молоко»). Тем не менее, Ptasie mleczko часто используется для обозначения похожих конфет со вкусом ванили, сливок, лимона или шоколада.

В Россия птичьи молоко это одновременно и популярная конфета, и знаменитый торт-суфле. Торговая марка была представлена ​​еще в советское время и в настоящее время используется компаниями, работающими на фабриках, которые с тех пор производят эти конфеты и торты. Конфеты производятся и в других постсоветские государства, в частности в Беларусь, Украина, Молдова и Эстония.

Происхождение названия

Понятие о птичьем молоке (Древнегреческий: ὀρνίθων γάλα, орнитон гала) восходит к Древней Греции. Аристофан использует "птичье молоко" в пьесах Птицы[3] и Осы[4] как пресловутая редкость. Выражение также встречается в Страбон с Geographica где остров Самос описывается как благословенная страна которому те, кто хвалит его, не стесняются применять пословицу о том, что «он производит даже птичье молоко» (φέρει καί ὀρνίθων γάλα).[2][5] Подобное выражение lac gallinaceum (латинский для "куриного молока") также позже использовался Петроний (38.1) и Плиний Старший (Plin. Nat. пр. 24) как большая редкость. Позднее идиома стала распространенной во многих языках и появилась в Славянский народные сказки.[6][7][8] В одной из таких сказок прекрасная принцесса проверяет пыл и находчивость своего жениха, отправляя его в пустыню, чтобы найти и вернуть единственную фантастическую роскошь, которой у нее нет: птичье молоко.[8] В сказке Маленький заяц к Алексей Ремизов (написавший множество имитаций традиционных славянских народных сказок) волшебная птица Гагана производит молоко.[9]

История и вариации

Оставили: птичьи молоко к Гниль Фронт Компания. Правильно: Птаси Млечко к Э. Ведель Компания.

В Польше Ян Ведель, владелец Компания E. Wedel, разработал первые Птаси Млечко в 1936 г.[10] Согласно официальной истории компании, вдохновение Веделя для названия кондитерских изделий пришло из его путешествий во Францию, когда он спросил себя: «Что может принести большее счастье человеку, у которого уже есть все?» Потом подумал: «Может, только птичье молоко».[11]

В России, птичьи молоко Изначально конфета была представлена ​​в 1967 году в Владивосток а в 1968 г. Гниль Фронт завод в Москве. Он стал хитом, и серийное производство было начато в 1975 г. Красный Октябрь («Красный Октябрь») кондитерская фабрика в г. Москва.[8][12]

Самодельный птичьи молоко торт

В 1978 году Владимир Гуральник превратил популярную конфету в торт в московском ресторане «Прага».[8] Это был легкий бисквит с воздушным суфле и шоколадной глазурью. Отличительной чертой русского рецепта является использование агар-агар вместо того желатин как загуститель который выдерживает высокую температуру, необходимую для достижения оптимальной консистенции суфле.[13][14] Рецепт быстро скопировали и в других ресторанах Москвы, таких как «Москва», «Будапешт», «Украина».[12] В 1980-х годах специальный завод по производству птичьи молоко торты были построены в Новые Черемушкинский район на юге Москвы.[12] И торт, и конфеты версии птичьи молоко на сегодняшний день широко доступны в супермаркетах и ​​специализированных магазинах по всей России.

В Эстонии линнупиим (также «птичье молоко» в эстонский ) - торговая марка аналогичных конфет, производимых Калевская кондитерская фабрика.[15] В этой конфете также используется агар-агар вместо желатина в качестве загустителя и бывает трех вкусов: шоколад, ваниль и лимон.

В Молдове Lapte de Pasăre (также «птичье молоко» в румынский ) - это торговая марка аналогичных конфет, производимых кондитерской фабрикой Bucuria.[16] Несмотря на название, конфету не следует путать с румынский традиционный десерт Lapte de Pasăre.

Торговые марки

Э. Веделя Ptasie mleczko рекламное объявление ливрея из МНОГО авиалайнер

Фразы Lapte de Pasăre, Птаси Млечко, Птиче молоко, и Фогельмильч зарегистрированы товарные знаки в ЕС.[17]

В России, Птичье молоко зарегистрированная торговая марка Гниль Фронт, членом Объединенные кондитеры. Другим компаниям предъявили иск за использование этого имени, даже если они использовали его в советские времена.[18][19][20][21]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Конфеты Это Денди. Рик Коган. Чикаго Трибьюн. ЖУРНАЛ; ЗОНА: C; ТРАССЫ .; Стр. 6. 11 февраля 2001 г.
  2. ^ а б Даниэла Дук. Птичье молоко на Самосе: использование Страбоном географических пословиц и пословиц. Scripta Classica Israelica, 23 (2004) 41-56.
  3. ^ Аристофан. Птицы, 1670. Пистетер, гражданин Афин, рассказывает Геракл: Ты хочешь драться? Да будь на моей стороне, я сделаю тебя королем и буду кормить тебя птичьим молоком и медом.
  4. ^ Аристофан. Осы, 508. В переводе с английского как «изысканные блюда». Греческий оригинал: 508.
  5. ^ Страбон. Geographica. 14 - 1 - 15. Первоначальный текст: Γεωγραφικά, ΙΔ.
  6. ^ Птичье молоко. Фразеологизмы. Справочная служба русского языка Белгородской государственной универсальной научной библиотеки.
  7. ^ Александр Афанасьев. Народные русские сказки. 1855—1863. Заклятый царевич. (Александр Афанасьев. Русские сказки. 1855—1863, на русском языке)
  8. ^ а б c d Берды, Микеле А. (1 февраля 2007 г.). "Птичье молоко". The Moscow Times.
  9. ^ Алексей Ремизов. Посолонь (1909). Полное собрание сочинений. Русская книга РАН, 2000-2002, т. 2, стр. 75 (на русском)
  10. ^ Дорогой валентин. Варшавский голос. 31 января 2007 г. A2007021256-13D17-GNW.
  11. ^ "Птица млечко" (PDF). Ftpsuperbrands.home.pl. Получено 15 декабря 2017.
  12. ^ а б c Митлинг, Виктория (22 мая 1997 г.). "Торт в русской жизни весит". The Moscow Times.
  13. ^ Торт Русская Сказка: История и рецепт Россия вне заголовков, 25 октября 2007 г.
  14. ^ Люди смотрят на меня, как на космонавта! В архиве 2015-01-11 в Wayback Machine, Вечерняя Москва, 29 сентября 2006 г. (Интервью с Владимиром Гуральником. Вечерняя Москва, 29 сентября 2006 г.).
  15. ^ "Kalev - Eesti suurim ja vanim kondiitritööstusettevõte". Калев. Получено 15 декабря 2017.
  16. ^ Конфеты со взбитой яично-белковой массой. Bucuria J.S.C.
  17. ^ "TMview". Ведомство интеллектуальной собственности Европейского Союза.
  18. ^ "Выемка документов идет в" Приморском кондитере "по заявлению столичных компаний" (на русском). PrimaMedia. 11 ноя 2013.
  19. ^ "Птичье молоко". Товарные знаки, знаки обслуживания и наименования мест происхождения товаров. Российское агенство по патентам и товарным знакам. Получено 15 декабря 2018.
  20. ^ "О товарных знаках ОАО" Рот Фронт "(с изменениями на 17 ноября 2011 года), Письмо ФТС России от 26 ноября 2004 года №07-58 / 8672". Docs.cntd.ru. Получено 15 декабря 2017.
  21. ^ https://primamedia.ru/news/295446/

внешняя ссылка