Римский мост Чавеса - Roman Bridge of Chaves

Мост Траяна

Понте-де-Траджано
Понте романа Чавес 01.jpg
Косой вид на римский мост Чавеса.
Координаты41 ° 44′18 ″ с.ш. 7 ° 28′02 ″ з.д. / 41,7383 ° с.ш. 7,4672 ° з.д. / 41.7383; -7.4672Координаты: 41 ° 44′18 ″ с.ш. 7 ° 28′02 ″ з.д. / 41,7383 ° с.ш. 7,4672 ° з.д. / 41.7383; -7.4672
LocaleВила Реал, Terras de Trás-os-Montes, Norte, Португалия
Официальное названиеПонте-де-Траджано
Другие имена)Римский мост Чавеса
Названный дляТраян
Характеристики
ДизайнМост
Общая длина140 м (460 футов)
Ширина8,9 м (29 футов)
История
Построен100 г. до н. Э.
Место расположения

Мост Траяна (португальский: Понте-де-Траджано) это Римский мост в гражданский приход из Санта-Мария-Майор, в муниципалитет из Чавес в португальский северный субрегион Terras de Trás-os-Montes.

История

Вид на мост и южную окраину
Вид на мост вниз по течению
Дорога наверх моста
Вид на мост вниз по течению
Вид на мост вверх по течению

Мост был построен в конце I или начале II века. инженеры под император Траян.[1] Памятная колонна была воздвигнута в 104 г. в связи со строительством моста. Флавиев местные жители, за их счет. столбец, теперь известный как Padrão dos Povos (Народный стандарт) воздвигнут и освящены 10 civitas к римским императорам Веспасиан, Тит, императорский Легат Августи и прокурор 7-й легион Близнецы Феликс.[1]

Впервые мост был изображен в книге Дуарте д'Армас в XVI веке, если смотреть с восточного берега, видно 14 арок, соединенных между собой Talhamares с охраной, а на северном берегу несколько водяных мельниц. 7 декабря 1514 г. foral (устав) был выпущен Кингом Д. Мануэль и включал изображение моста в свой герб.[1]

В 1548 году испанский кардинал Луис де Кастро, путешествуя по Сантьяго-де-Компостела, проходил через Чавес. Находясь там, он скопировал надпись на колонне, которую нашел в огородах Симау Гуэдеса.[1] Точно так же в 1572 году Амбруа де Моралес, путешествуя между испанскими королевствами, натолкнулся на колонну напротив моста в доме Жоао Гедеса (вероятно, сына или внука Симау Гедеса), а также скопировал надпись на колонне.[1]

С конца XVI и XVII веков штандарт был имплантирован в северный конец моста, а затем повторно установлен (после его падения), что привело к разрыву надписи.[1] В 1711 или 1723 году исследование Таворы было завершено, а надпись скопирована и опубликована в его Notícias.[1] В 1738 году Родриго де Санде Васконселлос, подполковник артиллерии, приказал убрать колонны, поместив одну на военной площади, а другую в качестве маркера, начертав некоторые буквы, которые со временем стали менее заметными (из ссылки 1758 года). Мемориас Парокьяс ).[1]

Как указал Антонио Родригес Колменеро, Родриго де Санде приказал не только украсить существующие колонны, но также приказал построить две новые сдвоенные колонны, которые должны быть размещены на городской стороне моста.[1]

В 1 ноября 1755 г. землетрясение нанесли минимальный ущерб сайту.[1] Согласно отчету Антониу Мануэля де Новаиса Мендонса (приора Чавеса) в Мемориас Парокьясдатированный 27 марта 1758 г., мост включал 12 арок (тогда как когда-то было 18 арок) и большой и отличный каменные блоки.[1] Это обозначало пригород Мадалены вплоть до Курасаса, а длина моста составляла 92 геометрических шага, а ширина - 3 фута. На чертеже моста 1762 года было показано, что в 1762 году он имел 12 арок, без какого-либо украшения и две колонны на городской стороне реки.[1]

В 19 веке колонна располагалась в центральной части моста перед памятным знаком. 6 декабря 1878 г. король предложил увеличить мост.[1] В овальном картуше есть надпись 1880 года, в которой указывается время последней реконструкции, конструкция колонны и размещение памятного знака.[1] Вероятно, в это время существовали каменные ограждения для решеток из железа.[1]

Во время основания Португальской республики две торцевые колонны были украшены, одна из которых Королевский герб Португалии и корона, а другой с Fleuron, позже помещенный в Музей Чавеса.[1] В сентябре 1913 года Жоао Франсишку Алвеш Карнейру де Ламадаркос получил разрешение построить металлический переход через мост и первый этаж своего дома, являющегося частью отеля Comércio.[1]

26 февраля 1914 года районный директор общественных работ обсудил вопрос о ремонте лестницы моста, которая находилась в запущенном состоянии. 16 марта было получено разрешение на ремонт.[1]

В 1940-х годах городской совет построил длинную узкую стену вдоль правого края реки, в результате чего задохнулись еще четыре арки в дополнение к четырем, уже закрытым справа и двум другим на левом краю, погребенным под помещениями. .[1] Эти четыре арки уже были вырублены после земляных работ, завершенных Хунта Autónoma de Hidráulica Agrícola, а остальные четыре были заняты складами, которые к 1942 году использовались для местных торговых заведений.[1]

В 1956 г. опреснение проект был начат вдоль реки Тамега у Direcção Hidráulica (Гидравлическое управление) стоимостью 249,989 $ 00, включая строительство новых подъездов к мосту.[1] В Direcção-Geral dos Serviços Hidráulicos (Генеральный директорат гидравлических служб) 22 августа 1959 г. указывалось на необходимость обескровливания реки и увеличения ее ширины. По результатам этого анализа ГДСУ была создана комиссия для дальнейшего изучения этого вопроса в составе представителей различных учреждений и муниципальных органов.[1] Был разработан новый проект по расширению реки, сглаживанию трех арок и обескровливанию берегов реки, а также по усовершенствованию плотины Полдрас, защите берега реки и засыпанию старого устья реки Ривелас.[1] Проект был одобрен министерством 4 июля 1961 года.[1]

В 1962 году был начат поэтапный проект по улучшению берега реки Тамега, который завершился в 1964 году.[1] В ходе этого проекта вдоль реки были проведены различные раскопки, в ходе которых были обнаружены повреждения опор 7 столбов 8 арок.[1] В ходе раскопок также были обнаружены остатки старой каменной кладки, которая существовала на мосту до строительства переулка между Брагой и Асторгой.[1]

В 1967 году фундаментные работы были предприняты Comissão Regional de Turismo de Chaves (Региональная комиссия по туризму Чавеса),[1] наряду с расчисткой берегов реки от растительности и покраской железной решетки.

Летом 1980 г. во время дноуглубительных работ на реке рабочие обнаружили неподалеку большую часть моста и цилиндрическую колонну, похожую на Padrão dos Povos.[1] Эпиграфические различия в колонке и износ затрудняли чтение всего текста из-за эрозии, вызванной погружением в воду.[1]

1 июня 1992 г. мост был передан в ведение Instituto Português do Património Arquitetónico (Португальский институт архитектурного наследия) Постановлением 106F / 92 (Diário da República, Série 1A, 126).

В 2001 году 50 метров (160 футов) римского камня для мостовой были обнаружены на берегу реки в местном районе Мадалена. Эти большие плиты служили наклонным скатом.[1] Этот путь использовался в засушливый сезон, в начале 20 века, когда фермеры переходили реку, чтобы охладить своих животных и колеса телег.[1]

Мост был освещен с 1970 года. Этюд, который включал защитные зоны для стен, башни башни, бастиона, форта Сан-Франциско и мост Траяна был начат в 1972 году.[1] В Comissão Administrativa da Câmara (Административная комиссия) просил вмешаться, чтобы обескровить реку в 1974 году. Direcção-Geral dos Serviços Hidráulicos предложили открыть реку, в результате чего был разработан проект по реконструкции дренажной системы и станции очистки сточных вод.[1] Именно в это время муниципальные власти начали работу над мостом без одобрения или вмешательства IPPC или DGEMN.[1] Между 1981 и 1982 годами велись работы по укреплению таламаров и снятию их плит. IPPAR приступил к расчистке трещин и улучшению освещения.[1]

В 2001 году городской совет Чавеса начал археологические раскопки во время ремонтных работ в историческом центре Чавеса.[1]

Под Полис Программа, в 2008 году проводились работы по ремонту и благоустройству моста, а также благоустройству берегов реки возле моста.[1]

Архитектура

Размещение маркера на среднем мосту
Памятный знак на вершине моста

Мост расположен над рекой Тамега, интегрирован в городское пространство и примыкает к левому краю баррио Мадалена. Справа - 4 арки на берегу реки, построенные в середине 20 века, с западной лестницей. Через четыре арки проходит металлический переулок между зданиями, построенными на востоке.[1]

Мост с плоским верхом составляет 140 метров (460 футов) в длину, с лицевой частью из регулярной набивки более 16 видимых арок и мягких посохов.[1]

Две арки на левом краю, рядом с баррио Мадалена, выше остальных, а четыре на правом берегу покрыты складами, разорванными решетчатыми прямоугольными проемами.[1] Выше по течению мост усилен восемью призматическими тальхамарами, слегка расположенными в шахматном порядке, существенно различающихся по размеру и высоте. Каждая структура, ее камни из тесаного камня служат опорными арками, в то время как другие, кажется, только дополняют структуру моста.[1]

На полпути между шестой и седьмой арками (как вверх, так и вниз по течению) находится продвинутая полукруглая колонна (овальный картуш из каменной кладки) с датой 1880 года.[1] На полу - ограниченный карниз, на котором стоят два цилиндрических монолитных ориентира, обозначенное количество Padrão dos Povos, в честь строительства моста.[1] Между четвертой и пятой арками вместо таламаре стоит еще одна полукруглая колонна, состоящая из двух расположенных в шахматном порядке тел, завершенных карнизом.[1] Между тем, в шестой тальхамаре стоит еще один столб такого же размера.[1] Плоская поверхность моста покрыта параллельными плитами из гранита, боковые проезды залиты цементом. Внешне конструкция моста обозначена каменным карнизом, на котором через равные промежутки расположены полукруглые горгульи для отвода воды. Особенность также включает в себя железную решетку.[1]

В Padrão dos Povos имеет следующую надпись:[1]

IMP (eratori) CAES (ari) VE [SP (asiano) AVG (vsto) PONT (ifici)] / MAX (imo) TRIB (unicia) POT (Estate) [XX P (atri) P (atriae) CO (n) S (uli) IX] / IMP (eratori) VESP (asiano) CAES (ari) AV [G (usti) F (ilio) PONT (ifici) TRIB (unicia) POT (Estate)] / VIII IMP (eratori) XIIII CO (n) [S (uli) VI / [...] / C (aio) CALPETANO RA [NTIO QVIRINALI] / VAL (erio) FESTO LEG (ato) A [VG (usti) PR (o) PR (aetore) ] / D (ecio) CORNELIO MA [ECIANO LEG (ato) AVG (usti)] / L (ucio) ARRVNTIO MAX [IMO PROC (uratori) AVG (usti)] / LEG (ioni) VII GEM (inae) [FEL ( ici)] / CIVITATES [X] AQVIFLAVIEN [SES AOBRIGENS (es)] / BIBALI COEL [ERNI EQVAESI] / INTERAMIC [I LIMICI NAEBISOCI] / QVARQVE [R] NI TA [MAGANI]
Император Цезарь Веспасиан Август, Pontifex maximus, с Трибунальной властью десять раз, император двадцать раз. Отец отечества, девятикратный консул и сын императора Веспасиана Цезаря Августа, Понтифик, восемь раз осуществлявший Трибунальную власть, император 14 раз, шестой консул ... легат Августи про претора Гая Кальпетана Рантия Квириналиса Валерия Феста, легата Августа Деция Корнелия Мекиана , прокуратор Легиона VII Близнецов Феликс Луций Аррунтий Максимус, а также еще десять народов, Аквафлавиенс, Абригенсис, Бибалли, Целерни, Экваэзи, Интерамиджи, Лимичи, Нэбисочи, Квакерни, Тамагани.

На памятной колонне сделана следующая надпись:[1]

IMP (eratori) CAES (ari) NERVA / TRAIANO AVG (usto) GER (manico) / DACICO PONT (ifici) MAX (imo) / TRIB (unitia) POT (недвижимость) CO (n) S (ule) VP (atri) P (предсердия) / AQVIFLAVIENSES / PONTEM LAPIDEVM / DE SVO F (aciendum) C (уравит)
Император Цезарь Нерва, Траян Август Германик, Дакик, Максимальный Понтифик, с tribunicia potestas, консул 15 раз, отец отечества; люди Aquae Flaviae построили этот мост за свой счет.

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь ан ао ap водный ар в качестве в au средний ау Серено, Изабель; Амарал, Пауло; Ноэ, Паула (2009), SIPA (ред.), Понте де Траджано (IPA.00002607 / PT011703510001) (на португальском языке), Лиссабон, Португалия: SIPA - Sistema de Informação para o Património Arquitectónico, получено 8 октября 2016

Источники

  • Абреу, Томе де Тавора (1989), "Notícias Geográficas de Trás-os-Montes, ms. 221 da BNL, transcrição de Júlio Montalvão Machado", Revista Aquae Flaviae (на португальском языке), Чавес, Португалия, стр. 13–14, 17–18.
  • Айрес, Фирмино (1994), "Incursões Autárquicas I - 1860-1890", Revista Aquae Flaviae (на португальском), 12, Чавес, Португалия, стр. 11–81.
  • Аларкао, Хорхе де (1988), Римская Португалия (на португальском), 2, Warminster, стр. 6–7.
  • Арготе, Д. Херонимо Контадор де, Memórias para a História Eclesiástica do Arcebispado de Braga, Primaz das Hespanhas (на португальском языке), Лиссабон, Португалия 1732 г., томо I, стр. 282–285, 302–311CS1 maint: location (связь)
  • Баррос, Жоао де (1919), География д'Энтр-Дору и Минью и Трас-ос-Монтес (на португальском языке), Порту, Португалия, стр. 88–95.
  • Капела, Хосе Вириату; Борральхейро, Роджерио; Матос, Энрике (2006), As Freguesias do Distrito de Vila Real nas Memórias Paroquiais de 1758. Memórias, História e Património (на португальском языке), Брага, Португалия
  • Капелла, М. Мартинс (1895), Miliários do Conventus Bracaraugustanus в Португалии (на португальском языке), Порту, Португалия, стр. 120
  • Кардозо, Марио (1943), Algumas inscrições lusitano-romanas da região de Chaves (на португальском языке), Чавес, Португалия, стр. 40–41, 45–48.
  • "Chaves Escavações põem a descoberto calçada romana", Столица (на португальском языке), 10 мая 2001 г., стр. 20
  • Колменеро, Антонио Родригес (1997), Aquvae Flaviae: I. Fontes espigráficas da Gallaecia meridional interior, s.l. (на португальском)
  • Колменеро, Антонио Родригес (1997), Aquvae Flaviae: II. O tecido urbanístico da cidade romana. s.l. (на португальском)
  • Хюбнер, Эмиль, Corpus Inscriptionum Latinarum. Берлин: 1869 г. (на португальском языке), II, n.º 2477 e 2478
  • Ministério das Obras Públicas, ed. (1953), Relatório da Actividade do Ministério no ano de 1952 (на португальском языке), Лиссабон, Португалия
  • Ministério das Obras Públicas, ed. (1957), Relatório da Actividade do Ministério no ano de 1956 (на португальском языке), Лиссабон, Португалия
  • Пинту, Direcção de Paulo Mendes (1998), Pontes Romanas de Portugal. Inventário de Património: s.l .: (на португальском)
  • Рибейро, Анибал Соарес (1998), Pontes Antigas Classificadas (на португальском языке), Порту, Португалия
  • Колменеро, Антонио Родригес (1977), Galicia Meridional Romana (на португальском языке), Бильбао, Испания, стр. 84–91.
  • Сильва, Армандо К. Ф. (1981), Novos dados sobre a organação social castreja, Португалия (на португальском языке) (Nova Série. 2–3 изд.), Порту, Португалия, стр. 90–92.
  • Тейшейра, Рикардо; Амарал, Пауло (1985), Levantamento Arqueológico do Concelho de Chaves, relatórios anuais de atividades (на португальском языке), Чавес, Португалия
  • Tranoy, Ален (1981), La Galice Romaine. Recherches sur le nord-ouest de la péninsule ibérique dans l'Antiquité (на португальском языке), Париж, Франция, стр. 61, 332–333
  • Вердело, Педро (1993), A Herança Céltica e romana (на португальском языке), Порту, Португалия
  • О’Коннор, Колин (1993), Римские мосты, Cambridge University Press, стр. 115 (SP39), ISBN  0-521-39326-4

внешняя ссылка