Стела Тель Дан - Tel Dan stele

Тель Дан Стела
JRSLM 300116 Tel Dan Stele 01.jpg
Тель Дан Стела, Музей Израиля. Белым цветом выделено: последовательность BYТDWD.
МатериалБазальт
ПисьмоСтарый арамейский (Финикийский алфавит )
Созданный870–750 гг. До н. Э.
Обнаруженный1993–94
Текущее местоположениеМузей Израиля

В Тель Дан Стела фрагментарный стела содержащий Ханаанская надпись, обнаруженный в 1993 г. в Тель-Дан Гила Кук, член археологической группы под руководством Авраам Биран, части, которые были использованы для строительства древней каменной стены, которая сохранилась до наших дней.[1] Стела состоит из нескольких частей и содержит несколько строк арамейский, тесно связанный с иврит и исторически общий язык среди Евреи. Сохранившаяся надпись, датируемая 9 веком до н.э., описывает, как некто убил Иорама, сына Ахава, царя Израиля и царя дома Давида.[2] Эти записи подтверждают отрывки из Библия, как Вторая книга королей упоминает, что Иорам Иорам, сын царя Израильского, Ахав по его Финикийский жена, Иезавель. Если применить к надписи библейскую точку зрения, вероятным кандидатом на возведение стелы является Азаил, арамейский царь, чей язык должен был быть арамейским, который упоминается во Второй книге Царств как завоевавший Земля Израиля, хотя он не смог принять Иерусалим. В настоящее время стела экспонируется в Музей Израиля,[3] и известен как КАЙ 310.

Открытие и описание

Фрагмент А стелы был обнаружен в июле 1993 г. Джила Кук команды Авраам Биран изучение Тель Дан в северной части современного Израиля. Фрагменты B1 и B2 были обнаружены в июне 1994 года.[4] Стела не раскапывалась в "основной контекст ", но в его" вторичном использовании ".[5]

Фрагменты были опубликованы Бираном и его коллегой Джозефом Навехом в 1993 и 1995 годах.[4]

Обзор

Он состоит из нескольких фрагментов, составляющих часть триумфальной надписи на арамейский, оставленный, скорее всего, Азаил[нужна цитата ] из Арам-Дамаск, важный региональный деятель конца 9 века до н.э. Безымянный король хвастается своими победами над царь Израиля и его очевидный союзник[6] король «Дом Давида» (бутdшd ). Это считается самым ранним широко распространенным упоминанием имени Дэвида как основателя Иудейский государство за пределами Еврейская библия,[7] хотя раньше Меша Стела содержит несколько возможных ссылок с разным признанием. Меньшинство ученых оспаривает упоминание Давида из-за отсутствия разделитель слов между быт и dwd, и другие переводы были предложены. Стела Тель Дан - одна из четырех известных надписей, сделанных в течение примерно 400-летнего периода (1200-800 гг. До н.э.), содержащих имя «Израиль», а другие - Мернептах Стела, то Меша Стела, а Курх Монолит.[8][9][10]

Надпись Тель Дан вызвала серьезные споры и шквал статей, в которых обсуждали ее возраст, авторство и подлинность;[11] тем не менее, стела обычно принимается учеными как подлинная и является ссылкой на Дом Давида.[12][13][14]

Текст

Стела Тель Дан: фрагмент A справа, фрагменты B1 и B2 слева.

Ниже приводится транскрипция с использованием еврейских букв, предоставленная Бираном и Навехом. Точки разделяют слова (как в оригинале), пустые квадратные скобки указывают на поврежденный / отсутствующий текст, а текст внутри квадратных скобок реконструирован Бираном и Навехом:

1. [א] מר.ע [] וגזר []
2. [---]. אבי.יסק [.עלוה.בה] תלחמה.בא []
3. וישכב.אבי.יהך.אל [.אבהו] ה.ויעל.מלכי [יש]
4. ראל.קדם.בארק.אבי [.ו] המלך.הדד [.] א [יתי]
5. אנה.ויהך.הדד.קדמי [.ו] אפק.מן.שבע [ת ---]
6. י.מלכי.ואקתל.מל [כן.שב] ען.אסרי.א [לפי.ר]
7. כב.ואלפי.פרש. [קתלת.אית.יהו] רם.בר. [אחאב.]
8. מלך.ישראל.וקתל [ת.אית.אחז] יהו.בר [.יהורם.מל]
9. ך.ביתדוד.ואשם. [אית.קרית.הם.חרבת.ואהפך.א]
10. ית.ארק.הם.ל [ישמן]
11. אחרן.ולה [... ויהוא.מ]
12. לך.על.יש [ראל ... ואשם.]
13. מצר.ע [ל. ]

Романизированный: 1. [‘]Мистер.'[ ]wgzr[ ]
2. [ ---].‘By.ysq[.’Lwh.bh]tlḥmh.b ‘[ ]
3. wyškb.‘by.yhk.‘l[.‘Bhw]h.wy’l.mlky[yš]
4. r‘l.qdm.b‘rq.‘by[.w]hmlk.hdd[.][yty]
5. ‘Nh.wyhk.hdd.qdmy[.w]‘Pq.mn.šb’[t ---]
6. y.mlky.w‘qtl.ml[kn.šb]'N.'sry.'[lpy.r]
7. kb.w‘lpy.prš.[qtlt.‘yt.yhw]rm.br.[‘‘B.]
8. mlk.yšr‘l.wqtl[t.‘yt.‘ḥz]yhw.br[.yhwrm.ml]
9. k.bytdwd.w‘šm.[‘Yt.qryt.hm.ḥrbt.w‘hpk.‘]
10. yt.‘rq.hm.l[yšmn]
11. ‘Ḥrn.wlh[... wyhw‘.m]
12. lk.’l.yš[r‘l ... w‘šm.]
13. mṣr. ’[л. ]

Переведено на английский язык:

1. [] ... [...] и вырезать [...]
2. [...] мой отец восстал [против него, когда он] сражался при [...]
3. И мой отец лег, он пошел к своим [предкам (а именно, заболел и умер)]. И король I [s-]
4. Раэль ранее вошел в землю моего отца, [и] Адад сделал меня царем,
5. И Адад пошел впереди меня, [и] я отошел от семи [...-]
6. я убил [семь] сородичей [семерых], которые запрягли [тысячи ча-]
7. Бунты и тысячи всадников (или: лошадей). [Я убил Иоанна] Овна [Ахава]
8. царь Израиля, и [я] убил [Ахаза] Иаху, сына [Иорама, родного]
9. г Дом Давида, и я превратил [их города в руины и обратил]
10. их земля в [запустении]
11. другие [... и Jehu ru-]
12. привели Ис [раэль и я заложили]
13. Осада [][15]

Содержание

Во второй половине IX века до н.э. (наиболее распространенная дата для стелы) королевство Арам под его правителем Азаил, была главной силой в Левант. Дэн, всего в 70 милях от столицы Азаила Дамаска, почти наверняка попала бы под его влияние. Это подтверждают археологические свидетельства: Израильтянин останки не появляются до 8-го века до нашей эры, и кажется, что Дан уже находился на орбите Дамаска еще до того, как Азаил стал царем в c. 843 г. до н.э.[16]

Автор надписи упоминает конфликт с царями Израиля и «Домом Давида». Имена двух вражеских королей разборчивы лишь частично. Биран и Навех реконструировали их как Иорам, сын Ахава, Царь Израиля, и Охозия, сын Иорама Дома Давида. Похоже, что по этим определениям ученые разделились поровну.[17] Это зависит от определенного расположения фрагментов, и не все ученые согласны с этим.

В реконструированном тексте автор рассказывает, как Израиль вторгся в его страну во времена отца и как бог Хадад затем сделал его царем и двинулся с ним на Израиль. Затем автор сообщает, что он победил семьдесят царей тысячами колесниц и лошадей. В самой последней строке есть предположение об осаде, возможно, Самария, столица царей Израиля.[17] Однако это прочтение оспаривается.[18]

Толкование и споры

Конфигурация

Стела была обнаружена в трех фрагментах, названных A, B1 и B2. Существует широко распространенное мнение о том, что все три принадлежат одной надписи и что B1 и B2 принадлежат друг другу. Меньшее согласие относительно соответствия между A и комбинированным B1 / B2: Биран и Навех поместили B1 / B2 слева от A (фотография в верхней части этой статьи). Некоторые ученые оспаривают это, Уильям Шнидевинд предлагая незначительные корректировки того же размера, Гершон Галил поместив B над A, а не рядом с ним, а Джордж Атхас поместил его значительно ниже.[19]

Знакомства

Археологи и эпиграфы[который? ] самая ранняя возможная дата - около 870 г. до н.э., в то время как самая поздняя возможная дата «менее ясна», хотя, по словам Лоуренса Дж. Микитюка, она «вряд ли могла быть намного позже 750».[20] Однако некоторые ученые (в основном связанные с Копенгагенская школа ) – Нильс Питер Лемче, Томас Л. Томпсон, и Ф. Х. Крайер - предложили датировки еще более поздние.[21]

Трещины и надпись

Два библеистов, Крайер и Лемче, проанализировали трещины и следы долота вокруг фрагмента, а также надписи по краям фрагментов. Из этого они сделали вывод, что текст на самом деле был современной подделкой.[22] Большинство ученых проигнорировали или отвергли эти суждения, поскольку артефакты были обнаружены во время контролируемых раскопок.[12][13][14]

Авторство

Язык надписи - диалект арамейский.[23] Большинство ученых идентифицируют Азаил из Дамаска (ок. 842 - 806 г. до н. э.) в качестве автора, хотя его имя не упоминается. В отношении автора были внесены и другие предложения: Джордж Атхас выступает за сына Азаила. Бен-Хадад III, который датирует надпись примерно 796 г. до н. э., и Дж. В. Весселиус утверждал, что Ииуй Израиля (годы правления ок. 845 - 818 гг. до н. э.).

«Дом Давида»

С 1993–1994 годов, когда был обнаружен и опубликован первый фрагмент, стела Тель Дан была объектом большого интереса и споров среди эпиграфов и библеисты по всему диапазону взглядов, от тех, кто не считает библейскую версию древнего прошлого Израиля исторической ценностью, до тех, кого библейская версия не волнует, и до тех, кто хочет ее защищать.

Его значение для библейской версии прошлого Израиля заключается, в частности, в строках 8 и 9, в которых упоминаются «царь Израиля» и «дом Давида». Последнее обычно понимается учеными как относящееся к правящей династии Иудеи. Однако, хотя «царь Израиля» является общепринятым, перевод фразы bytdwd как "дом Давида" оспаривается некоторыми. Частично этот спор вызван тем, что в нем нет разделителя слов между двумя частями.[24] Значение этого факта, если таковое имеется, неясно, потому что другие, например, покойный Энсон Ф. Рейни, заметили, что наличие или отсутствие разделителей слов (например, иногда короткая вертикальная линия между словами, иногда точка между словами, как в этой надписи) обычно не имеет значения для интерпретации.[25]

Большинство ученых утверждают, что автор просто думал о «Доме Давида» как о едином слове, но некоторые утверждали, что «dwd» (обычное написание слова «Давид») могло быть именем бога («возлюбленный»). , или могло быть «dōd», что означает «дядя» (слово с гораздо более широким значением в древние времена, чем сегодня), или, как утверждал Джордж Атхас, вся фраза могла быть названием Иерусалима (так что автор мог утверждать, что убил сына царя Иерусалимского, а не сына царя из «дома Давида».[26][27]

Были предложены другие возможные значения: это может быть топоним, или имя бога, или эпитет.[24] Микитюк отмечает, что «dwd», означающее «чайник» (dūd) или «дядя» (dōd), не соответствуют контексту. Он также взвешивает варианты толкования этого термина. bytdwd может относиться к имени бога, культовый объект, эпитет или место и приходит к выводу, что эти возможности не имеют твердой основы. Скорее он обнаруживает, что преобладающее количество свидетельств указывает на древние арамейские и ассирийские словосочетания для геополитических терминов. Согласно используемому образцу, фраза «Дом Давида» относится к династии Давидов или к земле, управляемой династией Давидов.[28] Как альтернатива, Франческа Ставракопулу по-прежнему скептически относится к значению и интерпретации надписи и утверждает, что она не обязательно подтверждает предположение о том, что библейский Давид был исторической фигурой, поскольку «Давид», которое также можно перевести как «возлюбленный», может относиться к мифическому предку.[24] По мнению Шмидта, это действительно вероятно[29] что правильный перевод - «Дом Давида».

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Каменная табличка предлагает первое физическое свидетельство библейского царя Давида: археология: исследователи говорят, что 13 строк арамейского письма подтверждают битву за Тель-Дан, описанную в Библии, знаменующую победу Асы из дома Давида». Лос-Анджелес Таймс. 14 августа 1993 г.. Получено 23 сентября 2019.
  2. ^ Хови, Эрик (14 января 2009 г.). "Тель Дан Стела". Центр онлайн-исследований иудаики. Получено 23 сентября 2019.
  3. ^ «Археологическое крыло Самуэля и Саидье Бронфман». Музей Израиля, Иерусалим. Архивировано из оригинал 12 августа 2011 г.. Получено 26 августа 2011.
  4. ^ а б Брукс 2005, п. 2.
  5. ^ Аарон Демский (2007), Чтение северо-западных семитских надписей, Ближневосточная археология 70/2. Цитата: «Первое, что нужно учитывать при изучении древней надписи, - это была ли она обнаружена в контексте или нет. Очевидно, что документ, купленный на рынке древностей, является подозрительным. Если он был найден на археологическом участке, следует отметить, действительно ли он был найден в своем первичном контексте, как и надпись царя Ахиша из Экрона, или во вторичном использовании, как с надписью Tel Dan. Конечно, тексты, которые были найдены на археологических раскопках, но не в безопасном археологическом контексте, создают определенные проблемы для точного датирования, как в случае с календарем Гезера ».
  6. ^ Атас, Джордж (2006). Надпись Тель Дана: переоценка и новое введение. A&C Black. п. 217. ISBN  9780567040435. Получено 1 апреля 2019.
  7. ^ Финкельштейн, Mazar & Schmidt 2007, п. 14.
  8. ^ Лемче 1998, стр. 46, 62: «Ни в одной другой надписи из Палестины или Трансиордании в железном веке до сих пор не упоминалось какое-либо конкретное упоминание об Израиле ... Имя Израиля было найдено только в очень ограниченном количестве надписей, в одной от Египта, другой, отделенный по крайней мере 250 годами от первого, в Трансиордании. Третья ссылка находится в стеле из Тель Дана - если она подлинная, вопрос еще не решен. В ассирийских и месопотамских источниках только однажды упоминается царь Израиля Ахав в ложном переводе имени ».
  9. ^ Маейр, Арен М. (2013). "Израиль и Иуда". Энциклопедия древней истории. Нью-Йорк: Блэквелл. С. 3523–27. Самое раннее достоверное упоминание этнонима Израиль встречается в победной надписи египетского царя МЕРЕНПТА, его хорошо известной «Израильской стелы» (ок. 1210 г. до н. Э.); недавно возможное более раннее упоминание было обнаружено в тексте времен правления Рамзеса II (см. RAMESES I – XI). После этого до IX века не упоминается ни Иуда, ни Израиль. Фараон Шешонк I (библейский Шишак; см. ШЕШОНК I – VI) не упоминает ни одно из имен по имени в надписи, описывающей его кампанию в южном Леванте в конце десятого века. В девятом веке израильские цари и, возможно, иудейский царь упоминаются в нескольких источниках: арамейская стела из Тель-Дана, надписи Салманасара III из Ассирии и стела Меши из Моава. С начала восьмого века и далее царства Израиля и Иудеи довольно часто упоминаются в ассирийских, а затем и в вавилонских источниках, и с этого момента наблюдается относительно хорошее согласие между библейскими рассказами, с одной стороны, и археологическими свидетельствами и дополнительными данными. библейские тексты с другой.
  10. ^ Флеминг, Дэниел Э. (1 января 1998 г.). «Мари и возможности библейской памяти». Revue d'Assyriologie et d'archéologie orientale. 92 (1): 41–78. JSTOR  23282083. Анналы ассирийских царей, наряду с надписями Меша и Дан, показывают процветающее северное государство под названием Исраэль в середине IX века, а непрерывность заселения его вплоть до раннего железного века предполагает, что установление оседлости должно быть связано с это население, независимо от их происхождения. В середине 14 века в письмах Амарны не упоминается ни Израиль, ни какое-либо из библейских племен, в то время как стела Мернептах помещает человека по имени Израэль в холмистую Палестину ближе к концу позднего бронзового века. Язык и материальная культура зарождающегося Израиля демонстрируют сильную местную преемственность, в отличие от отчетливо чуждого характера ранней материальной культуры филистимлян.
  11. ^ Лемче 1998, п. 41: «Надпись сделана на своего рода« пиджин »арамейском языке, иногда больше похожем на своего рода смешанный язык, в котором смешаны арамейские и финикийские языковые элементы, тем не менее, по своей фразеологии очень похожей на Надпись Mesha и арамейский Заккурская надпись от Афис близ Алеппо. Узкие связи между надписью Тель Дан и этими двумя надписями такого рода, что убедили, по крайней мере, одного крупного специалиста в том, что надпись является подделкой. Это нельзя упускать из виду заранее, потому что некоторые обстоятельства его открытия могут свидетельствовать против его подлинности. Другие примеры подделок такого рода хорошо известны, и умные фальсификаторы обманывают даже уважаемых ученых, заставляя их принять что-то заведомо ложное ».
  12. ^ а б Граббе, Лестер Л. (28 апреля 2007 г.). Ахав Агонистес: Взлет и падение династии Омри. Блумсбери Паблишинг США. ISBN  9780567251718. Надпись Тель-Дан вызвала много споров и шквал статей, когда она впервые появилась, но сейчас она широко считается (а) подлинной и (б) относящейся к династии Давидов и арамейскому царству Дамаск.
  13. ^ а б Клайн, Эрик Х. (28 сентября 2009 г.). Библейская археология: очень краткое введение. Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780199711628. Сегодня, после продолжительного обсуждения в академических журналах, большинство археологов признают, что надпись не только подлинная, но и действительно указывает на Дом Давида, тем самым представляя собой первую ссылку на библейского Давида, найденную где-либо за пределами Библии.
  14. ^ а б Микитюк, Лоуренс Дж. (1 января 2004 г.). Выявление библейских личностей в семитских надписях северо-запада 1200-539 гг. До н. Э. Общество библейских лит. ISBN  9781589830622. Некоторые необоснованные обвинения в подделке практически не повлияли на научное признание этой надписи подлинной.
  15. ^ Авраам Биран и Джозеф Навех (1995). «Надпись Тель Дана: новый фрагмент». Израильский журнал исследований. 45 (1): 1–18. JSTOR  27926361.
  16. ^ Атхас 2003 С. 255–257.
  17. ^ а б Хагелия 2005, п. 235.
  18. ^ Атхас 2003 С. 259–308.
  19. ^ Хагелия 2005 С. 232–233.
  20. ^ Никитюк 2004, pp. 115, 117fn.52.
  21. ^ Сравнивать: Хагелия, Холлвард (2004). «Филологические вопросы в надписи Тель Дан». В Эдзарде, Лутце; Рецё, Ян (ред.). Актуальные проблемы анализа семитской грамматики и лексики. Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, ISSN 0567-4980, том 56, выпуск 3. 1. Висбаден: Otto Harrassowitz Verlag (опубликовано в 2005 г.). С. 233–234. ISBN  9783447052689. Получено 21 сентября 2016. За исключением некоторых очень поздних датировок, большинство ученых датируют текст второй половиной IX века. Поздние датировки исходят в основном от копенгагенских ученых Н.П. Лемче, [...] Т.Л. Томпсона [...] и покойного Ф. Х. Крайера. [...] Не столь позднее датирование утверждает Атхас, [...] датирует надпись примерно 796 г. до н.э.
  22. ^ Дом Давида, Лемче, 2004, с. 61.
  23. ^ Никитюк 2004, pp. 115,117fn.52.
  24. ^ а б c Ставракопулу 2004 С. 86–87.
  25. ^ Рейни 1994, п. 47.
  26. ^ Лемче 1998, п. 43.
  27. ^ Атхас 2003 С. 225–226.
  28. ^ Никитюк 2004 С. 121–128.
  29. ^ Шмидт 2006, п. 315.

Источники