Йодх - Yodh
Йодх | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||
Фонематическое представление | j, i, e | |||||||||
Позиция в алфавите | 10 | |||||||||
Численная величина | 10 | |||||||||
Алфавитные производные от финикийского | ||||||||||
|
Йодх (также пишется юд, йод, йод, или же Джодх) является десятым письмо семитских Abjads, включая Финикийский Yōd , иврит Yōd י, арамейский Йодх , Сирийский , Персидский Вы ی, И арабский Йах ي. Его звуковая ценность /j / на всех языках, для которых он используется; на многих языках он также служит долгая гласная, представляющий /я /.
Финикийское письмо породило Греческий Йота (Ι),[1] латинский я, J, Кириллица І, Коптский iauda (Ⲓ) и Готика eis .
Период, термин йод часто используется для обозначения звука речи [j ], а небный аппроксимант, даже при обсуждении языков, написанных не семитскими абджадами, например, в фонологических явлениях, таких как английский "увлекательный ".
Происхождение
Йодх происходит от пиктограммы «руки», которая, в конечном счете, происходит от Прото-семитский * яд-. Это может быть связано с египетским иероглиф из «руки» или «руки»
|
[нужна цитата ]
Иврит юд
Орфографический варианты | ||||
---|---|---|---|---|
Различные шрифты для печати | Курсив иврит | Раши сценарий | ||
Засечки | Без засечек | Моноширинный | ||
י | י | י |
Правописание на иврите: יוֹד ;[2][3] разговорный יוּד
Произношение
И в библейском, и в современном иврит, Юд представляет собой небный аппроксимант ([j ]). Как mater lectionis, представляет гласную [я ]. В конце слов с гласной или отмеченной ш'ва нач, он представляет собой образование дифтонг, Такие как / ei /, / ai /, или же / oi /.
Значимость
В гематрия, Юд представляет собой число десять.
Как префикс, он обозначает третье лицо единственного числа (или множественного числа, с Вав как суффикс ) в будущем времени.
Как суффикс, это указывает на притяжательность первого лица единственного числа; средний (отец) становится avi (мой отец).
"Йод" на иврите означает йод. Йод также называют يود йод по-арабски.
В религии
Два юда подряд обозначают имя Бога Адонай а в остроконечных текстах пишутся гласными Адонаи; это также делается с Тетраграмматон.
Поскольку Юд - самая маленькая буква, много каббалистический и ему придается мистическое значение. Согласно Евангелие от Матфея, Иисус упомянул об этом во время Антитезис закона, когда он говорит: «Ни йота, ни т. е. ни в коей мере не отступают от закона, пока не исполнится все». Джот, или йота, относится к букве юд; переписчики часто не обращали на него внимания из-за его размера и положения mater lectionis. В современном иврите фраза «кончик юда» относится к мелким и незначительным вещам, а тот, кто «беспокоится о кончике юда», - это тот, кто придирчив и придирчив к мелочам.
Много каббалистический ему также придается мистическое значение из-за его гематрического значения, равного десяти, которое является важным числом в иудаизме, и его места во имя Бога.[4]
идиш
В идиш,[5] буква юд используется в нескольких орфографических целях в местных словах:
- Отдельно один юд י может представлять гласную [я ] или согласный [j ]. Когда рядом с другой гласной или другим yud, [я ] можно отличить от [j ] добавлением точки ниже. Таким образом, слово Идиш «Идиш» пишется как ייִדיש. Первый юд представляет [j]; второй юд представляет [я] и отличается от соседних [j] точкой; третий юд представляет [я], но точка не нужна.
- В диграф יי, состоящий из двух юдов, представляет дифтонг [эдж].
- Пара юдов с горизонтальной линией (пасех ) под ними, ײַ, представляет дифтонг [эй] на стандартном идиш.
- Орграф, состоящий из вов за которым следует юд, וי, представляет дифтонг [oj].
Заимствования с иврита или арамейского на идиш пишутся так же, как и на языке их происхождения.
Арабский yāʼ
Йах | |
---|---|
ي | |
использование | |
Система письма | Арабский шрифт |
Тип | Абджад |
Язык происхождения | арабский язык |
Фонетическое использование | [j ], [я ] |
Алфавитная позиция | 4 |
История | |
Разработка |
|
Другой | |
Письмо ي назван йах (يَاء). Он записывается несколькими способами в зависимости от его положения в слове:
Позиция в слове: | Изолированные | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма символа: (Помощь) | ي | ـي | ـيـ | يـ |
Он произносится четырьмя способами:
- Как согласный звук произносится как небный аппроксимант / j /, обычно в начале слов перед короткими или долгими гласными.
- А длинный /я/ обычно в середине или конце слова. В этом случае он не имеет диакритического знака, но может быть отмечен касра в предыдущем письме в некоторых традициях.
- А длинный / eː / Во многих диалекты, в результате монофтонгизация что дифтонг / aj / претерпел в большинстве слов.
- Часть дифтонг, / aj /. Кроме того, в нем нет диакритического знака, но в некоторых традициях он может быть отмечен сукуном. Предыдущий согласный не мог иметь диакритического знака или иметь фатя знак, намекающий на первую гласную в дифтонге, т.е. / а /.
Как гласный звук yā может служить "местом" хамза: ئ
Ях выполняет несколько функций в арабском языке. Yāʾ как префикс - это маркер единственного числа несовершенный глагол, как в يَكْتُب яктуб "пишет" с корня ك-ت-ب K-T-B («писать, писать»). Йах с шадда особенно используется, чтобы превратить существительное в прилагательное, называемое нисбах (نِسْبَة). Например, مِصْر Miṣr (Египет ) → مِصْرِيّ Miṣriyy (Египетский). Преобразование может быть более абстрактным; например, مَوْضَوع mawḍūʿ (материя, объект) → مَوْضُوعِيّ mawḍūʿiyy (цель ). Еще одно использование этой функции может быть немного дальше от корня: إِشْتِرَاك иштирак (сотрудничество) → إِشْتِرَاكِيّ иштиракий (социалист ). Распространенное произношение финала / -ijj / чаще всего произносится как [я] или же [я].
Форма, похожая на yāʾ, но отличная от нее, является Халиф макшура (أَلِف مَقْصُورَة) "ограничено / ограничено алиф ", с формой ى. Это указывает на окончательный длинный / aː /.
В Египте, Судане и иногда Магриб, окончательная форма всегда ى (без точек) как в рукописном, так и в печатном виде, представляя как окончательные /-я/ и / -aː /. ى представляющий окончательный / -aː / (DIN 31635 транслитерация: ā) с меньшей вероятностью встречается в современном стандартном арабском языке. В этом случае он обычно известен как, особенно в Египте, أَلِف لَيِّنَة Alif Layyinah [ˈʔælef læjˈjenæ]. В Египте всегда коротко [-, -ɑ] если используется в Египетский арабский и, как правило, сокращенно на современном стандартном арабском языке.
Алиф макṣура
В Алиф Мак maура (ألف مقصورة, 'ограниченный / ограниченный алиф'), широко известный в Египте как Алиф Лайина (ألف لينة, 'гибкий алиф'), выглядит как безточечный я ى (окончательный ـى) и может появляться только в конце слова. Хотя внешне он отличается от обычного алиф, это тот же звук / aː /, часто понимается как короткий гласный звук. Когда написано, Алиф Мак maура неотличим от финала Персидский вы или арабский я как пишут в Египте, Судане, а иногда и в других местах. Письмо транслитерируется как у в Казахский. Алиф максура транслитерируется как á в ALA-LC, ā в DIN 31635, à в ISO 233-2, и ỳ в ISO 233.
На арабском: Алиф Максура. ى не используется изначально или медиально, и он не может быть соединен изначально или медиально во всех шрифтах. Тем не менее, буква используется изначально и медиально в Уйгурский арабский алфавит и арабский Кыргызский алфавит: (ىـ ـىـ).
Позиция в слове: | Изолированные | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма символа: (Помощь) | ى | ـى | ـىـ | ىـ |
Персидско-арабский ye
Пушту алфавит |
---|
ﺍ ﺏ پ ﺕ ټ ﺙ ﺝ چ ﺡ ﺥ څ ځ ﺩ ډ ﺫ ﺭ ړ ﺯ ژ ږ ﺱ ﺵ ښ ﺹ ﺽ ﻁ ﻅ ﻉ ﻍ ﻑ ﻕ ک ګ ﻝ ﻡ ﻥ ڼ ﻭ ه ۀ ي ې ی ۍ ئ |
Персидский алфавит |
---|
ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی |
в Персидский алфавит, письмо обычно называют вы следующий Персидский язык обычай. В окончательном виде буква не имеет точек (ی), как и арабский Алиф макṣура или, что более важно, очень похоже на обычаи Египта, Судана и иногда Магриба. Из-за этой разницы персидско-арабский вы находится в другом Unicode кодовая точка чем обе стандартные арабские буквы. В компьютерах персидская версия буквы автоматически отображается с двумя точками изначально и посередине: (یـ ـیـ ـی).
Позиция в слове: | Изолированные | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма символа: (Помощь) | ی | ـی | ـیـ | یـ |
В Кашмири, вместо ي из точек ниже (ؠ ؠـ ـؠـ ـؠ).
Позиция в слове: | Изолированные | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма символа: (Помощь) | ؠ | ـؠ | ـؠـ | ؠـ |
Я вернулся
В разных стилях каллиграфии, например Сценарий хиджази, Куфический, и Насталик сценарий, заключительный йах может иметь определенную форму с спусковым механизмом, повернутым вправо (ـے), называется аль-йах аль-мардудах / аль-раджиха ("вернулся, повторил йах"),[6] либо с двумя точками, либо без них.[7]
В Урду это называется baī ye («большое йе»), но является независимой буквой, используемой для / ɛː, eː / и отличается от основного «е» (Choṭī ye, "маленький вы"). По этой причине в письме есть свой кодовая точка в Юникоде. Тем не менее, его начальная и медиальная формы ничем не отличаются от других. вы (практически baī ye не используется в этих позициях).
Позиция в слове: | Изолированные | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма символа: (Помощь) | ے | ـے | ـے | ے |
Кодировки символов
Предварительный просмотр | י | ي | ی | ܝ | ࠉ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Юникод имя | ИВРЕЙСКАЯ БУКВА ЙОД | АРАБСКОЕ ПИСЬМО ДА | ПЕРСИДСКАЯ БУКВА YE | СИРИАК ПИСЬМО ЮДХ | САМАРИТАНСКОЕ ПИСЬМО ЮТ | |||||
Кодировки | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный |
Unicode | 1497 | U + 05D9 | 1610 | U + 064A | 1740 | U + 06CC | 1821 | U + 071D | 2057 | U + 0809 |
UTF-8 | 215 153 | D7 99 | 217 138 | D9 8A | 219 140 | DB 8C | 220 157 | DC 9D | 224 160 137 | E0 A0 89 |
Ссылка на числовые символы | י | & # x5D9; | ي | & # x64A; | ی | & # x6CC; | ܝ | & # x71D; | ࠉ | & # x809; |
Предварительный просмотр | 𐎊 | 𐡉 | 𐤉 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Юникод имя | УГАРИТСКАЯ БУКВА ЙОД | ИМПЕРИАЛЬНАЯ АРАМАСКАЯ БУКВА ЙОДХ | ФЕНИСИЙСКОЕ ПИСЬМО ЙОД | |||
Кодировки | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный |
Unicode | 66442 | U + 1038A | 67657 | U + 10849 | 67849 | U + 10909 |
UTF-8 | 240 144 142 138 | F0 90 8E 8A | 240 144 161 137 | F0 90 A1 89 | 240 144 164 137 | F0 90 A4 89 |
UTF-16 | 55296 57226 | D800 DF8A | 55298 56393 | D802 DC49 | 55298 56585 | D802 DD09 |
Ссылка на числовые символы | 𐎊 | & # x1038A; | 𐡉 | & # x10849; | 𐤉 | & # x10909; |
Рекомендации
- ^ Виктор Паркер, История Греции, 1300-30 гг. До н.э.(John Wiley & Sons, 2014), 67.
- ^ Morfix.mako.co.il[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Fileformat.info
- ^ Inner.org
- ^ Вайнрайх, Уриэль (1992). Колледж идиш. Нью-Йорк: YIVO Институт еврейских исследований. С. 27–8.
- ^ Гацек, Адам (2008). Арабская рукописная традиция: глоссарий технических терминов и библиография: приложение. Лейден: Брилл. п. 29. ISBN 9004165401.
- ^ Юсофи, Шолам-Хосайн (1990). «Каллиграфия». Энциклопедия Iranica. IV. С. 680–704.