Тиберийская вокализация - Tiberian vocalization

Крупный план Кодекса Алеппо, Иисуса Навина 1: 1

В Тиберийская вокализация, Тиберийское указание, или же Тиберийский никкуд (иврит: נִיקוּד טְבֵרִיָנִיНиккуд Тверияни) представляет собой систему диакритические знаки (niqqud ) разработан Масореты из Тверия добавить к согласному тексту Еврейская библия произвести Масоретский текст.[1] Система вскоре стала использоваться для озвучивания и других текстов на иврите.

Тиберийская вокализация отмечает гласные и ударение, делает тонкие различия в качестве и длине согласных и служит пунктуацией. В то время как тиберийская система была разработана для Тиберийский иврит, он стал доминирующей системой для озвучивания всех форм иврита и уже давно затмил Вавилонский и Палестинская вокализация системы.

Согласные диакритические знаки

В точка греха различает два значения ש. А дагеш указывает на то, что согласный - близнец или недирантизированный, а раф указывает спирантизация. В mappiq указывает, что הЯвляется согласным, а не безмолвным, в слоговой кодовой позиции.

Диакритические знаки гласных

Семь гласных качеств тиберийского иврита прямо обозначаются различными диакритическими знаками:

niqqud с אאַאֶאֵאִאָ אׇאֹאֻאוּ
имяпатахсеголцерехириккамацхоламкубуцшурук
ценить/ а // ɛ // e //я// ɔ // о // u /

Диакритические знаки кубуц и шурук оба представляют / u /, но шурук используется, когда в тексте используется полное написание (с вау как mater lectionis ). Каждую из гласных фонем можно было удлинить аллофонически; иногда длина обозначается значком метег. (Тогда метег также может косвенно указывать, когда следующий шва вокал.)

Ультракороткие гласные немного сложнее. Было две графемы, соответствующие гласной / ă /, о чем свидетельствуют изменения в рукописях типа ארֲריך ~ רְריך, ואשמֳעָה ~ ואשמְעָה‎.‎.[2] Кроме того, одна из графем тоже могла молчать:

niqqud с אאְאֲאֱאֳ
имяшвахатаф патахХатаф СеголХатаф Камац
ценить/ ă /, ⌀/ ă // ɛ̆ // ɔ̆ /
Фигурки с диакритическими знаками тиберийских гласных. Произведения искусства из известняка и базальта на берегу в Тверии.

Шва использовалась как для обозначения отсутствия гласной (спокойная šwa, Шва нах) и как еще один символ для обозначения фонемы / ă / (мобильный šwa, шва на), последний также представлен хатаф патах.[2][3] Фонема / ă / имел ряд аллофонов; / ă / должно было быть написано с помощью шва, а не хатаф патах, когда это не произносилось как [ă].[4] Перед гортанно-глоточным, подвижная šwa произносилась как ультракороткая копия следующего гласного (וּבָקְעָה[увɔqɔ]) и, как [я] предшествующий / j /, (תְדֵמְּיוּ֫נִי/ θăðammĭjuni /).[2] Использование гласных ḥataf было обязательным для гортанных, но необязательно для других букв, и между рукописями наблюдались значительные различия.[5]

На это конкретно ссылаются средневековые грамматики:

Если утверждать, что далет «Мардохей» (и другие буквы, другими словами) имеет hatef qames, скажите ему, «но этот знак - всего лишь средство, используемое некоторыми писцами, чтобы предупредить, что согласные должны произноситься полностью, а не невнятно».

— Абу аль-Фарадж Харун, Хидаят аль-Кари (Хораят Ха-Кор), цитируется в Ейвин (1980 г.:283–284)

Имена диакритических знаков гласных являются знаковыми и имеют некоторые вариации:

Названия гласных в основном взяты из формы и действия рта при произнесении различных звуков, например פַּתַ֫חОткрытие; צֵרֵ֫יШирокий пробор (рта), также שֶׁ֫בֶר= Ĭ) разрыв, расставание (ср. Араб, каср); חִ֫ירֶק(Также חִרֶק) Узкий проем; ח֫וֹלֶםЗакрытие, по мнению других, полнота, т.е. уста (также מְלֹא פּוּםПолнота рта). קָ֫מֶץТакже обозначает более тонкий, как שׁוּרֶקИ קִבּוּץ(Также קבוץ פּוּם) Более плотное сжатие или сжатие рта. Сегол (סְגוֹלГроздь винограда) получила свое название от формы. Так שָׁלֹשׁ נְקֻדּוֹת(Три балла) - еще одно название Киббуда. Причем имена в большинстве своем сформированы так (но только позже), что звук каждой гласной слышен в первом слоге (קָמֶץДля קֹמֶץ‎,‎ פַּתַחДля פֶּתַח‎,‎ צֵרִיДля צְרִי); для того, чтобы выполнять это последовательно, некоторые даже пишут Сагол, Коме-Шатуф, Qbbûṣ.

Кантилляция

Кантилляция знаки отмечают ударение и пунктуацию. Метег может указывать на вторичный стресс и маккаф объединяет слова в одну ударную единицу, которая обычно занимает только одну кантилляцию в последнем слове единицы.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Отрывки из Библии на иврите в Библейский арамейский используйте ту же систему вокализации.
  2. ^ а б c Блау (2010):105–106)
  3. ^ Блау (2010):117–118)
  4. ^ Блау (2010):118)
  5. ^ Ейвин (1980 г.:283)

Источники

  • Джошуа Блау (2010). Фонология и морфология библейского иврита. Озеро Вайнона, Индиана: Айзенбраунс. ISBN  1-57506-129-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Саенс-Бадильос, Ангел (1993). История иврита. Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-55634-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Ейвин, Израиль (1980). Знакомство с тиберийской масорой. Scholars Press. ISBN  0-89130-373-1.CS1 maint: ref = harv (связь)