Приключение ползучего человека - The Adventure of the Creeping Man

"Приключение ползучего человека"
Фредерик Дорр Стил. Приключение ползучего человека 1.jpg
АвторАртур Конан Дойл
СерииИстория Шерлока Холмса
Дата публикацииМарт 1923 г.

"Приключение ползучего человека"(1923 г.) - один из 12 Шерлок Холмс рассказы Артур Конан Дойл собраны в История Шерлока Холмса (1927). История впервые была опубликована в Журнал Strand в Соединенном Королевстве и Hearst's International в США в марте 1923 г.

Синопсис

Человек по имени Тревор Беннетт приходит к Холмсу с весьма необычной проблемой. Он личный секретарь профессора Пресбери, и мистер Беннетт также помолвлен с единственной дочерью профессора Эдит. Сам профессор Пресбери помолвлен с молодой девушкой Элис Морфи, дочерью коллеги, хотя ему уже 61 год. Их предстоящий брак, похоже, не стал причиной большого скандала, так что это не проблема мистера Беннета. Тем не менее, проблемы, похоже, начались примерно во время помолвки профессора Пресбери и Алисы. Сначала профессор внезапно ушел из дома на две недели никому не сказав, куда он идет. Он вернулся, выглядя довольно измученным, и только из письма друга, отправленного мистеру Беннетту, семья узнала, что профессор Пресбери был там. Прага. По возвращении из Праги Пресбери сказал мистеру Беннету, что некоторые письма будут приходить с крестом под маркой, и что он не должен их открывать. До этого времени мистер Беннет пользовался безоговорочным доверием профессора и вскрывал все свои письма как часть своей работы. Как сказал профессор, такие письма действительно приходили, и он передавал их прямо профессору. Были ли отправлены какие-либо ответы, мистер Беннет не знает, так как они никогда не проходили через его руки. Профессор также привез с собой из Праги небольшой резной деревянный ящик. Однажды, когда мистер Беннетт искал канюля, он поднял коробку, и профессор очень рассердился на него. Мистер Беннет был потрясен случившимся.

Вся семья чувствует, что они живут с другим мужчиной, а не с профессором Пресбери, которого они когда-то знали. Он стал скрытным и хитрым, и в его настроении и привычках произошли определенные изменения, некоторые из которых весьма причудливы; однако его разум, похоже, не пострадал. Его лекции по-прежнему великолепны, и он все еще может работать профессором. Мистер Беннетт также заметил любопытное поведение своего работодателя. Однажды ночью он открыл дверь своей спальни, как он рассказывает Холмсу и Ватсону, и увидел профессора, ползущего по холлу на руках и ногах. Когда он заговорил с профессором Пресбери, его хозяин выругался и бросился к лестнице. Эдит Пресбери, которая прибывает в 221B Бейкер-стрит В середине интервью ее жених с Холмсом говорит, что однажды вечером в два часа ночи она видела отца у окна своей спальни. Ее спальня находится на втором этаже, и в саду нет длинной лестницы. Она уверена, что не думала об этом.

Кроме того, профессор обычно верный Ирландский волкодав время от времени нападает на него, и его пришлось приковать цепью снаружи. Холмс знает из своего исследования собак, что это важно. Г-н Беннетт также упоминает, что нападения собак произошли 2, 11 и 20 июля. Холмс не упоминает об этом вслух в то время, но это интервалы в девять дней.

Холмс и Ватсон едут в университетский город Camford чтобы увидеть профессора на следующий день. Они решают притвориться, что у них назначена встреча, и что если профессор Пресбери не помнит о назначении встречи, он, вероятно, приписывает это миру грез, в котором он недавно жил. Дела обстоят не совсем так. Профессор совершенно уверен, что он не назначал встречу, и подтверждает это смущенным мистером Беннетом. Затем Пресбери яростно злится на вторжение, и на минуту доктор Ватсон думает, что им, возможно, придется с трудом выбраться из дома. Мистер Беннетт, однако, убеждает профессора, что насилие в отношении человека, столь же известного, как Шерлок Холмс, обязательно вызовет скандал, поэтому Пресбери позволяет двум посетителям уйти. Холмс и Ватсон уходят, а затем Холмс признается Ватсону, что визит стоил того, поскольку он многое узнал о сознании профессора, а именно о том, что он ясный и функциональный, несмотря на недавнее странное поведение. Мистер Беннетт выходит из дома вслед за Холмсом и говорит ему, что нашел адрес / с которого профессор Пресбери писал / получал таинственные письма. Адресат - человек по имени Дорак, Центральноевропейская имя, которое вписывается в тайное путешествие профессора в Прагу. Позже Холмс узнает от Мерсера, своего «общего полезного специалиста», что Дорак действительно Богемный, пожилой, учтивый мужчина, у которого есть большой универсальный магазин. Перед тем как покинуть дом профессора, Холмс смотрит в окно спальни Эдит и видит, что единственный возможный способ подняться туда - это использовать ползун, что маловероятно для 61-летнего мужчины.

Иллюстрация Фредерика Дорра Стила, 1923 год

Холмс сформулировал теорию, согласно которой каждые девять дней профессор Пресбери принимает какое-то лекарство, вызывающее странное поведение. Холмс считал, что стал с зависимостью в Праге, и теперь его поставляет Дорак в Лондон. Холмс сказал мистеру Беннетту, что они с Ватсоном снова будут в Камфорде в следующий вторник. Как это обычно бывает с Холмсом, он не объясняет почему. Он и Ватсон появляются в назначенный вечер, и Холмс внезапно кое-что понимает. Он наблюдал за толстыми и ороговевшими костяшками пальцев профессора и до сих пор не видел связи между ними, странным поведением, изменением отношения собаки к своему хозяину и лианы. Профессор ведет себя как обезьяна.

Вскоре после осознания этого Холмс и Ватсон становятся свидетелями странного поведения профессора Пресбери. Он выходит из дома, кочует на четвереньках, залезает на лианы, мучает привязанную собаку. К сожалению, волкодав сбегает и нападает на профессора. Им двоим с помощью мистера Беннета удается избавиться от собаки профессора, но он тяжело ранен. Уотсон и Беннет, который также является медиком, лечат травмы профессора.

Затем Холмс осматривает маленькую деревянную шкатулку профессора, получив ключ от уже потерявшего сознание владельца. В нем, как и ожидал Холмс, было наркотическое средство, но там было еще письмо от человека по имени Ловенштейн, который, как выяснилось, является крякать Чьей помощи профессор искал способ достичь омоложения, которое, по его мнению, было бы целесообразным, если бы он собирался жениться на молодой женщине. Препарат представляет собой экстракт, полученный из лангуры, и хотя это, по-видимому, придало профессору новую энергию, но также наделило его некоторыми чертами лангура.

Комментарии

Дэвид Стюарт Дэвис, который написал послесловие к Дело-Книга, комментирует, что эта история "кажется смешной научная фантастика ".[1] В самом деле, в этой истории есть что-то менее научное, чем обычно бывает с произведениями Конан Дойля. Это одна из четырех историй, которые, как говорят, являются "бредом" в Николас Мейер Роман 1974 года Семипроцентное решение. (Остальные три также из История Шерлока Холмса.)

Ученый античной философии Джонатан Барнс пишет о том, как в детстве я столкнулся с этой историей и нашел ее «одним из самых богатых и необычных исследований за долгую карьеру Холмса - мнение, которое у меня не было причин менять ...» Пересмотренная во взрослом возрасте, эта история раскрывается как кислая притча о терпении вожделения, мрачное рассмотрение вопроса, который задают Фальстаф в качестве Кукла Tearsheet ерзает на коленях: «Разве не странно, что желание столько лет переживает исполнение?». Тем не менее, как ни странно, сохраняется ощущение, что в повествовании есть что-то - скрытое, скрытое, - что читателю не разрешено постигать, но которое является источником его силы ».[2]

История публикации

«Приключение ползучего человека» было опубликовано в Великобритании в Журнал Strand в марте 1923 г., а в США в Hearst's International в том же месяце.[3] История была опубликована с пятью иллюстрациями Говарда К. Элкока в Strand,[4] и с семью иллюстрациями Фредерик Дорр Стил в Hearsts's International.[5] Он был включен в сборник рассказов История Шерлока Холмса,[4] который был опубликован в Великобритании и США в июне 1927 года.[6]

Адаптации

Радио

Рассказ адаптировал Эдит Мейзер как эпизод американского радиосериала Приключения Шерлока Холмса. Эпизод вышел в эфир 2 февраля 1931 г. Ричард Гордон в роли Шерлока Холмса и Ли Ловелл в роли доктора Ватсона.[7]

Мейзер также адаптировал рассказ для американского радиосериала. Новые приключения Шерлока Холмса как эпизод, вышедший в эфир 27 ноября 1939 года (как «Тайна ползучего человека»). Очередная инсценировка рассказа вышла в эфир 9 июля 1943 года. В обоих эпизодах Бэзил Рэтбоун как Холмс и Найджел Брюс как Ватсон.[8] Экранизация рассказа, вышедшая в эфир 10 марта 1947 г. Том Конвей как Холмс и Брюс как Ватсон.[9]

"Ползучий человек" также был поставлен BBC Radio 4 в 1994 г. Роберт Форрест как часть 1989–1998 радиосериалы в главных ролях Клайв Меррисон как Холмс и Майкл Уильямс как Ватсон. Он показал Робин Эллис как профессор Пресбери и Аннабель Муллион как Алиса Мерфи.[10]

В 2010 году рассказ был адаптирован для радио как эпизод Классические приключения Шерлока Холмса, сериал об американском радио-шоу Воображение Театр, с Джон Патрик Лоури как Холмс и Лоуренс Альберт как Ватсон.[11]

Телевидение

Эта история была инсценирована в 1991 году на телеканале Granada TV. Шерлок Холмс, в главных ролях Джереми Бретт как Холмс и Эдвард Хардвик как Ватсон.[12] Адаптация относительно верна сюжету, но включает в себя подсюжет, в котором инспектор Лестрейд расследует кражу различных приматов из лондонских зоопарков: позже Холмс обнаружил, что это источники, из которых Дорак получает свою сыворотку.

2001 эпизод мультсериала Шерлок Холмс в 22 веке был адаптирован из рассказа.[13]

Источники

Разработка Левенштейном «омолаживающей сыворотки», полученной на основе обезьян, параллельна реальным методам лечения, популярным в начале двадцатого века, в частности, методам хирурга российского происхождения Серж Воронов, которые экспериментировали с инъекциями экстрактов желез животных; в 1920-х годах он популяризировал трансплантацию людям тканей яичек обезьян.[14]

Рекомендации

  1. ^ Конан Дойл, сэр Артур, История Шерлока Холмса - (Коллекционная библиотека). CRW Publishing Limited (2004 г.), стр. 298
  2. ^ Барнс, Джонатан (23 июня 2010 г.). "Конан Дойл и ползучий человек". Литературное приложение Times. timesonline.co.uk. Лондон, Великобритания: Времена.
  3. ^ Смит (2014), стр. 186.
  4. ^ а б Cawthorne (2011), стр. 161.
  5. ^ "Hearst's International. V.43 1923, январь-июнь". Цифровая библиотека HathiTrust. С. 305, 308–313. Получено 14 ноября 2020.
  6. ^ Cawthorne (2011), стр. 151.
  7. ^ Дикерсон (2019), стр. 27.
  8. ^ Дикерсон (2019), с. 89, 130.
  9. ^ Дикерсон (2019), стр. 224.
  10. ^ Берт Кулз. "История Шерлока Холмса". BBC Complete Audio Шерлок Холмс. Получено 12 декабря 2016.
  11. ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: протокол трансляции» (PDF). Старое радио. Получено 10 июн 2020.
  12. ^ Хайнинг, Питер (1994). Телевидение Шерлок Холмс. Девственные Книги. п. 237. ISBN  0-86369-793-3.
  13. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране. Книги Титана. п. 226. ISBN  9780857687760.
  14. ^ http://www.sf-encyclopedia.com/entry/voronoff_serge

Источники

  • Коуторн, Найджел (2011). Краткая история Шерлока Холмса. Запуск Press. ISBN  978-0762444083.
  • Дикерсон, Ян (2019). Шерлок Холмс и его приключения на американском радио. Медвежья усадьба Медиа. ISBN  978-1629335087.
  • Смит, Дэниел (2014) [2009]. Компаньон Шерлока Холмса: Руководство для начинающих (Обновленная ред.). Aurum Press. ISBN  978-1-78131-404-3.