Строгая академия - The Austere Academy

Строгая академия
Austere academy.jpg
Обложка первого издания
АвторЛемони Сникет (псевдоним Дэниел Хэндлер )
ИллюстраторБретт Хелквист
Художник обложкиБретт Хелквист
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
СерииСерия печальных событий
ЖанрГотическая фантастика
Абсурдистская фантастика
Тайна
ИздательХарперКоллинз
Дата публикации
31 августа 2000 г.
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы225
ISBN0-06-440863-9 (первое издание, в твердом переплете)
OCLC43952131
Fic 21
Класс LCPZ7.S6795 Au 2000
ПредшествуетЖалкая мельница  
С последующимЛифт Эрзац  

Строгая академия пятый роман в детский серия романов Серия печальных событий от Лемони Сникет. Бодлеровских сирот отправляют в интернат под присмотром чудовищных сотрудников. Там сироты встречают новых друзей, новых врагов и переодетого графа Олафа.

Он был выпущен в 2000 году в США и 2001 году в Великобритании, несмотря на Жалкая мельница (четвертая книга) выходит в 2002 году.


Краткое содержание сюжета

Книга начинается с Бодлеровских сирот и Мистер По на территории подготовительной школы Пруфрок. Виолетта, Клаус и Солнечный Бодлер встреча Кармелита Спатс, грубая девушка, которая называет сирот Бодлеров «пирожными». Мистер По говорит детям идти в Вице-директор Неро офис. По пути они замечают девиз школы: Помни о смерти (латинский для "Remember You Will Die").

Неро объясняет правила Prufrock Prep, заверяя их, что его передовая компьютерная система сдержит их врага, Граф Олаф, прочь, но из-за отсутствия разрешения родителей спать в студенческом общежитии детям придется жить в «Хижине для сирот». Он также объясняет, что Санни придется работать его помощницей, поскольку она слишком молода, чтобы ходить в школу. В Prufrock Prep наказания отличаются от других школ; например, если студент войдет в главный офис без предварительной записи, ему не разрешат столовое серебро. Это означает, что у Санни не будет столового серебра, поскольку она должна приходить каждый день без предварительной записи.

Бодлеровские сироты идут в свою хижину и обнаруживают, что она кишит крабами, а с потолка капают ужасные обои и грибок. Сироты идут обедать; Кармелита Спатс снова издевается над ними, когда они пытаются сесть, однако Дункан и Айседора Куагмайр попросите Бодлеров сесть с ними. Положение Куагмайров похоже на положение детей-сирот Бодлеров - они тройняшки, но их брат, Куигли Куагмайр, погибли в огне вместе с родителями. Им, как и сиротам Бодлеров, осталось огромное состояние в виде сапфиров. Дункан хотел бы стать журналистом, а Айседора - поэтесса, которая пишет куплеты. У них обоих есть тетради, в которые они записывают наблюдения.

Учитель Вайолет, Мистер Ремора, рассказывает очень короткие скучные истории, поедая бананы, пока дети делают заметки. Учитель Клауса, Миссис басс, одержим метрическая система и заставляет своих учеников измерять бесчисленные тупые предметы. Позже они знакомятся с Тренер Чингиз. Сироты Бодлера узнают в нем переодетого графа Олафа, но делают вид, что их обманули. Каждый вечер студенты должны посещать ежедневный концерт заместителя директора Неро, на котором он неумело играет на скрипке в течение 6 часов. На концерте сироты Бодлера решают, что на следующий день они пойдут в офис заместителя директора Неро, чтобы намекнуть о Чингизе, но его присутствие в офисе мешает.

Во время обеда Кармелита Спатс сообщает, что сироты Бодлера должны встретиться с тренером Чингисом на лужайке перед домом на закате, во время скрипичного концерта Неро. Чингис заставляет их рисовать круг и бегать по кругу ночью в течение девяти дней «Специальные упражнения для бега для сирот» (S.O.R.E.). Вайолет и Клаус начинают проваливать тесты из-за истощения. Работа Санни тоже страдает, потому что у нее кончаются скобы.

Заместитель директора Неро говорит детям, что если они будут продолжать проваливать тесты, их будет обучать тренер Чингис, и что Санни будет уволена. Он говорит, что на следующее утро у них будут очень сложные комплексные экзамены. Он также требует, чтобы они давали ему девять пакетов конфет каждый (которые он ошибочно считает за 29 пакетов конфет вместо 27) в качестве наказания за пропуск его концертов, и давали серьги Кармелите Спатс за каждый раз, когда она приносила им сообщение.

Бодлеры идут к Куагмайрам и рассказывают им, что произошло. Куагмайры маскируются под Клауса и Вайолет, получают мешок муки, чтобы представить Санни, и выполняют упражнения, чтобы сироты Бодлеров могли учиться и делать скобы. Куагмайры оставляют свои записные книжки Вайолет и Клаусу, чтобы они могли учиться. Вайолет изобретает устройство для изготовления скоб (используя маленького краба, картофель, металлические стержни, шпинат со сливками и вилку) и делает скобы, пока Клаус читает тетради вслух.

На следующее утро заместитель директора Неро и два учителя, мистер Ремора и миссис Басс, приходят в хижину для сирот. Они проверяют Вайолет и Клауса и дают Санни скрепить стопку бумаг. Все трое проходят, не пропуская ни одного вопроса / испорченного единственной стопки бумаг для сшивания. Приезжает тренер Чингиз, который, пытаясь пнуть Санни, обнаружил, что ее заменили мешком муки. В результате Чингис раскрывает маскировку Куагмайров и дает им дежурство в столовой. Сироты, не в силах больше терпеть, пытаются раскрыть, что тренер Чингис - граф Олаф. Примерно в это время приходит мистер По, чтобы доставить конфеты и серьги. Заместитель директора Неро говорит ему, что сироты были пойманы на «обмане», и объявляет, что сироты Бодлера будут исключены, несмотря на попытки миссис Басс и мистера Реморы их защитить.

Сироты Бодлера рассказывают мистеру По, что тренер Чингис - граф Олаф. Тренер Чингис выбегает из хижины, и после того, как сиротам удается снять с него маскировку, ему удается похитить Куагмайров. Обе обедающие дамы снимают металлические маски и предстают помощниками графа Олафа, белолицыми женщинами. Сироты видят, как помощники Олафа запихивают Куагмайров в старую машину. Прежде чем закрыть дверь, Дункан кричит сиротам из Бодлеров: «Посмотрите в тетради! V.F.D.! », прежде чем их схватят. Однако Олаф крадет записные книжки, прежде чем он и его приспешники уезжают.

Культурные ссылки

  • Имена Айседора и Дункан произошли от Айседора Дункан, известная танцовщица, которая погибла, когда ее шарф попал в колеса спортивного автомобиля.
  • Пруфрок может быть ссылкой на "Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока ", стихотворение Т. С. Элиот.
  • Вице-директор Неро - это ссылка на Император Нерон, римский император, правление которого часто ассоциируется с тиранией и жадностью. Император Нерон якобы «играл, пока горел Рим». Император Нерон также был известен тем, что заставлял многих из своих подданных сидеть в расширенных театральных постановках, созданных и исполненных им самим. Это отражено в ужасных скрипичных концертах вице-директора Неро.
  • Чингисхан, знаменитый Монгольский вождь, разделяет свое имя с тренером Чингизом, маскировкой графа Олафа в этой книге.
  • Г-жа. Бас и мистер Ремора делятся своими именами с видами рыб, как и бывшая учительница физкультуры мисс Линь.
  • Когда Айседора упоминает, что пишет стихи, Санни визжит. Сафо - имя греческой поэтессы.
  • Обложка книги - отсылка к классическому роману. Оливер Твист.
  • Британский вариант обложки книги совершенно другой. На нем Кармелита Спатс смотрит на Вайолет, Клауса и Санни, пока они собирают еду.

Специальные выпуски

Строгая Академия: или Похищение!

Академия строгого режима; или похищение![1] должен был быть выпуском в мягкой обложке Строгая академия, имитирующий викторианский пенни ужасов. В книгу входило около семи новых иллюстраций, а также пятая часть приложения к серии под названием Рог изобилия Кавалькада, который должен был включать комикс из 13 частей Майкл Купперман под названием Спойли Brats, а также колонку советов, написанную Лемони Сникет, вместе с другими дополнениями.[2] Однако по неизвестным причинам это издание так и не вышло.

Аудиокнига

Выпущена аудиокнига по этому роману. Это была последняя аудиокнига, которую прочитал автор, Дэниел Хэндлер, под псевдонимом Лемони Сникет. Все последующие аудиокниги читают Тим Карри.

Переводы

  • бразильский португальский: ""Inferno no Colégio Interno" (Ад в интернате), Циа. дас Летрас, 2000, ISBN  85-359-0274-0
  • Финский: "Омитуинен опинахджо" (Странная школа), WSOY, 2004, ISBN  951-0-28566-8
  • Французский: "Piège au collège" (Ловушка в школе)
  • Греческий: "Η Άτεγκτη Ακαδημία" (Неумолимая Академия)
  • Итальянский: "L'Atroce Accademia" ( Зверская Академия )
  • Персидский: "مدرسه سخت‌گیر" (Строгая школа)
  • Корейский: "공포 의 학교" (Школа страха), Munhakdongnae Publishing Co, Ltd., 2004 г., ISBN  978-89-546-0838-1
  • Японский: "お し お き の 寄宿 学校" (Школа-интернат для наказаний), Сошиша, 2002 г., ISBN  4-7942-1173-2
  • Норвежский: Den skrekkelige skolen (Ужасная школа), Каролина Мелли, Каппелен Дамм, 2002, ISBN  9788202211530
  • русский: "Изуверский интернат" (Пансионат фанатиков), Азбука, 2004 г., ISBN  5-352-00651-4
  • Испанский: "Una academia muy austera" (Очень строгая академия)
  • турецкий: "Katı Kurallar Okulu" (Школа строгих правил)
  • Польский : "Академия антипатии" (Академия антипатии)

Адаптации

Начало романа было частично адаптировано в последние моменты первого сезона сериала. адаптация телесериала от Netflix, при этом оставшийся сюжет был адаптирован как для первого, так и для второго эпизода второго сезона.[3]

Смотрите также

использованная литература