База данных Торы - Torah database - Wikipedia

А База данных Торы (מאגר תורני или מאגר יהדות) - электронный сборник классических Еврейский тексты в электронной форме, виды текстов, особенно в Израиль часто называют "Традиционная еврейская книжная полка" (ארון הספרים היהודי); тексты на языке оригинала (иврит или же арамейский ). Эти базы данных содержат либо введенные цифровые тексты, либо коллекцию изображений страниц из печатных изданий. Учитывая характер традиционного еврейского Изучение Торы, который включает в себя обширное цитирование и перекрестные ссылки среди сотен текстов, написанных в течение тысяч лет, многие базы данных Торы также широко используют гипертекст ссылки.

А База данных Торы обычно относится к собранию первичных текстов, а не к переводам или вторичным исследованиям и справочным материалам.

Пакеты программного обеспечения для цифрового текста

Проект Бар-Илан Респонса

Самой первой такой базой данных была Проект Бар Илана Респонса, который начался в 1963 г. Институт Вейцмана в Израиле переехал в Университет Бар-Илан вскоре после этого и был запущен к 1967 году. Он стал доступен в режиме разделения времени с университетских терминалов в 1979 году, был переведен на CD-ROM в 1990 году, а версия 1.0 была выставлена ​​на продажу в 1992 году. Текущая версия номер 28 или 28+ (версия с плюсом содержит важную вторичную ссылку, называемую Энциклопедия Талмудит ).[1]

Проект Responsa пытается основывать свои электронные тексты на наиболее точных печатных изданиях (хотя кажется, что иногда это не удается сделать из соображений авторского права), и он имеет репутацию относительно безошибочных электронных текстов, основанных на этих изданиях. Он также содержит около 360 000 гипертекстовых ссылок между различными коллекциями в базе данных, а также актуальный галахический указатель для Шулхан Арух и выбрал респонса. С первых лет своего существования он использовал сложную поисковую систему, специально разработанную для текстов на иврите.

В последние годы (по крайней мере, с версии 10 в 2002 году) проект Responsa предоставляет обновления один раз в год, обычно между Пасха и Шавуот праздники, хотя это значительно варьируется. Иногда выпускают обновление после праздника Ханука или после праздника Пурим. Это зависит от того, насколько они выполнены.

В январе 2007 года проект Response стал доступен в онлайн-версии.[2]

В апреле 2007 г. проект Responsa выиграл Премия Израиля по иудаике.

В настоящее время (по состоянию на 2018 год, версия 26+) в соответствии с их списком количество перечисленных сефоримов [3] составляет около 914 (исключая Хазон Иш, который доступен только для поиска). Раздел Каббала включает в себя только Зоар и несколько работ, перечисленных в разделе «Отзар ха-Мидрашим». Однако в других разделах содержится много существенных и важных сефорим.

Мастер-библиотека DBS

DBS составляет конкуренцию проекту Bar-Ilan Responsa по размеру. У него меньше в общей площади Галаха и меньше Responsea Соперники проекта Репонса Бар-Илана в: Еврейская философия и Мусар. На сегодняшний день последняя версия Bar Ilan и последняя версия DBS в основном сопоставимы по количеству текстов в этих областях. Бар Илан превосходит DBS в комментариях к Талмуду Бавли, Репонсе, комментариям к Мишне Торе и т. Д. DBS превосходит Бар Илан в области хасида и каббалы. В последние годы Бар-Илан включил большое количество текстов, которые считаются в основном точными и в основном не содержащими ошибок, и стали золотым стандартом любой базы данных Торы. DBS отстает, хотя его раздел Каббала фантастичен, неясно, какие тексты были использованы, а также их точность и насколько точен представленный текст.

DBS содержит большое количество текстов на иврите с гласными (niqqud ); видеть ниже. Критика: не содержит обширных гипертекст ссылки между его различными большими коллекциями, тексты считаются неточными и могут содержать некоторые ошибки. По сравнению с Бар-Иланом, во многих областях он не такой всеобъемлющий.

Коллекция Soncino Classics

Произведено Корпорация Давка, Коллекция Soncino Classics[4] включает

  1. Soncino Английские переводы Танаха, Вавилонского Талмуда, Мидраша Рабы и Зохара;
  2. Еврейские и арамейские тексты Танаха, Вавилонского Талмуда, Мидраша Рабба и Зохара, а также комментарии Раши к Талмуду.

Soncino Classics Collection - это коммерческое программное обеспечение.

Книжная полка Торы ("Халамиш")

Отзар ха-Поским (также см ниже ) выпускает «Книжную полку Торы», большую цифровую коллекцию основных текстов под названием «Халамиш» (Ха-Сифрия ха-Торанит) на иврите, в настоящее время в версии 3.0.

Ариэль

Ariel (в настоящее время версия 2.1) использует то же программное обеспечение, что и «Книжная полка Торы» Оцара ха-Поским, и похоже на него по объему (большая базовая коллекция), но многие названия в двух коллекциях не совпадают.

Микра'от Гедолот Хакетер

Университет Бар-Илан проект по выпуску совершенно нового критического издания Микра'от Гедолот также доступен не только в печатных изданиях,[5] но и в электронном виде. Проект состоит из четырех основных элементов:

  • Библейский текст (на основе Кодекс Алеппо и тщательная реконструкция его недостающих частей) вводится с клавиатуры, включая гласные и кантилляция знаки, позволяющие проводить сложные исследования деталей грамматики.
  • В Масора также вводится (также на основе Кодекс Алеппо и дополнен специальным комментарием).
  • В Таргум включается с гласными на основе йеменского Тадж.
  • Библейские комментарии также вводятся как свежие критические редакции, включая текстовые варианты из рукописей.

В настоящее время компакт-диск находится в версии 2.0 (бета).

(Примечание: хотя этот проект также находится под эгидой Университета Бар-Илан, он не имеет отношения к проекту Бар-Илан Респонса.)

Цифровые тексты на иврите с гласными (никкуд)

Танах

Танах доступен как цифровой текст на иврите с гласными (niqqud ) в все из вышеуказанных программных пакетов.

Танах с обеими гласными и кантилляция Знаки доступны в пакете Mikra'ot Gedolot Haketer и в качестве бесплатного онлайн-ПО от Mechon Mamre, Hebrew Wikisource и Base HaSefer (см. последние три ниже). Все эти версии основаны на Кодекс Алеппо, но издание Mechon Mamre основано на методе редактирования раввина Мордехая Брейера, который несколько отличается от издания Mikra'ot Gedolot Haketer некоторыми мелкими деталями. Ивритский вики-ресурс похож на обе эти версии (см. полное описание ), а текст в Base HaSefer основан на еврейском Викисайте.

Таргум

Обе Таргум Онкелос на Тора и Таргум Джонатан на Невиим гласные (на основе йеменских рукописей) в цифровых текстах Mikra'ot Gedolot Haketer. Таргум Онкелос гласный в пакете иудейской книжной полки и как бесплатное онлайн-программное обеспечение от Mechon Mamre, Hebrew Wikisource и Base HaSefer.

Мишна

Мишна включена как цифровой текст на иврите с гласными буквами во всех общих программных пакетах, описанных выше. Гласные в пакете «Халамиш», по-видимому, основаны на издании Мишны Олбека (см. Мишна ).

Сидур и литургия

Сидур: Цифровой Сиддурим с гласными (согласно различным обычаям) входят в DBS (Ашкеназ, Сефард, Сефаради / Эдот Мизра), Иудейская книжная полка (Ашкеназ, Сефард) и Ариэль (Ашкеназ, Сефард, Сефаради / Эдот Мизрах). Последняя версия DBS (версия 10) также включает махзорим, Селихот, и Пасха Агада.

Популярные этические произведения (мусар)

Популярные этические работы обычно сопровождаются гласными в опубликованных изданиях. Сборник таких произведений DBS включает гласные в электронных изданиях.

Популярные галахические произведения

Некоторые из них также гласные в DBS.

Программные пакеты Page-Image

Отзар Ха-Хохма

Этот проект основан на изображениях страниц более 100 000 отсканированных еврейских книг. Поисковая система позволяет выполнять поиск в более чем 95 000 из этих томов. Можно добавить дополнительные библиотеки (Mosad Harav Kook, Machon Yerushalayim Publications, Ahavat Shalom Publishers и Kehot Publication Society). Дополнительно пользователь может находить книги по темам. Система имеет функции, которые превращают ее в инструмент обучения.[1]

Отзар ха-Шут

Отзар ха-Поским производит "Otzar ha-Shut" (гиперссылки изображений отдельных респонсов, индексированных в соответствии с порядком Шулхан Арух ). В этот пакет также входит «Халамиш» (см. над ).

Талмуд Штейнзальца на CD-ROM

В Steinsaltz Талмуд доступен в виде изображений PDF с возможностью поиска на CD-ROM. Все материалы из печатного издания включены, но их можно копировать и вставлять только как изображения, а не как цифровой текст.

Викимедиа проекты изучения Торы

Проекты по изучению текстов в Wikisource позволить участникам помогать создавать бесплатный контент Базы данных Торы на Викимедиа путем набора и редактирования добровольцами. Обратите внимание, что в большинстве случаев эти проекты выполняются на иврите намного быстрее, чем на английском.

Бесплатные библиотеки Торы в Интернете

Все базы данных, перечисленные в основной статье, являются запатентованными коммерческими продуктами и не могут использоваться без разрешения правообладателей. Существуют также некоторые онлайн-проекты, которые бесплатно делают цифровые тексты или изображения старых книг общедоступными:

Иврит Викиточник

Иврит Викиточник[6] содержит тысячи бесплатный контент Тексты Торы в электронной библиотеке, которую добровольцы постоянно расширяют и улучшают.

В ארון הספרים היהודי (Арон ха-Сефарим ха-Иегуди) В проекте Wikisource доступны сотни текстов в Интернете.

HebrewBooks.org (изображения в общественном достоянии)

Этот веб-сайт был основан, чтобы сохранить старые американские книги на иврите, которые больше не издаются или обращаются, но он расширил свою миссию, «включив все когда-либо напечатанные Тора Сефорим (= книги)». Около 50 000 вышедших из печати книг и журналов можно загрузить в виде изображений в формате PDF. Хотя многие названия находятся в всеобщее достояние в Соединенные Штаты, они могут не быть в всеобщее достояние в другие страны. Кроме того, есть также много работ, защищенных авторским правом, которые были отправлены оригинальными авторами или их семьями для включения на этот сайт.

Сайт поддерживает текстовый поиск, используя оптическое распознавание символов для преобразования изображений в текст.

А бета-версия сайта содержит улучшения, которых нет на основном сайте.

Мехон Мамре (бесплатное цифровое ПО)

Mechon Mamre предоставляет следующие цифровые тексты на иврите в виде бесплатное ПО (но заявляет об авторских правах на них):

Цифровые тексты, доступные на Snunit [2] взяты (с разрешения) из Mechon Mamre.

Библиотека Даат (бесплатное цифровое ПО)

Широкий спектр первичных текстов, включая многие из изданий Р 'Йосефа Кафиха («Капач») и другие более критические издания.

Проект Сефария

Сефария это бесплатный культурный проект, который включает интерактивные двуязычные тексты, собранные из открытых источников или созданные переводчиками-добровольцами. Сефария подчеркивает взаимосвязь между текстами из Танаха, Мишны, Талмуда, Мидраша, Галахи, Каббалы, Хасидута и включает бесплатный инструмент для создания исходных текстов.

В феврале 2017 года было объявлено, что английский перевод Талмуда на Корен / Штейнзальц и перевод Талмуда на иврит Steinsaltz будут размещены в общем доступе с лицензией CC-BY-NC и доступны через Sefaria.[7][8][9]

Мудрецы Ашкеназа (бесплатное цифровое ПО)

«Мудрецы Ашкеназа» предоставляют бесплатный цифровой текст различным сефоримам ашкенази.

Сефорим Онлайн (изображения в общественном достоянии)

«Сефорим Онлайн» («сефорим» означает «книги») предоставляет для загрузки изображения в формате PDF нескольких сотен классических раввинских текстов. Многие или большинство из них - редкие или труднодоступные издания, и все они находятся в всеобщее достояние.

TorahTexts.org (доступные для поиска тексты Торы)

Обеспечивает единую точку поиска и доступ ко многим текстам на иврите и английском, доступным в Интернете.

Сифрей Кодеш Поиск - (Fire Fox надстройка для поиска текстов)

Удобный способ поиска среди множества текстов на иврите прямо из браузера. Это также позволяет вам сузить поиск до определенного текста или жанра текстов.

База HaSefer

База HaSefer (в бета-тесте) направлен на поиск и анализ Сифрей Кодеш как если бы контент неявно формирует реляционная база данных. Он содержит полный текст Танах и Таргум Онкелос с гласными и кантилляционные знаки и содержит следующие функции:

  • Простой и расширенный поиск: ищите стихи, вводя от одного до нескольких слов с необязательным вводом в качестве точной цитаты. Можно указать гласные и кантиляционные знаки, а также искать слова и фразы на основе корней слов или гематрия. Другие функции включают: неограниченное использование символы подстановки; возможность загружать и сохранять поисковые запросы; несколько вкладок результатов; обнаружение анаграммы и обычные выражения; определение положения слова по отношению к другим словам, а также к началу или концу стихов или разделов; фильтрация результатов поиска по конкретным частям Танаха.
  • Окна просмотра Танаха: окно, в котором представлены параллельные виды древнееврейского текста, Таргума, шрифта свитка Торы и многого другого. При наведении указателя мыши на слова соответствующие слова выделяются в параллельных столбцах; А глава к глава сетка, содержащая подробную сводную информацию и статистику по каждому петуха и stuma в Танахе. Строки сводки можно развернуть, чтобы отобразить все глава текст; Средство просмотра анализа кантилляции, отображающее интерактивное древовидное представление стихов с разбивкой по правилам кантиляции.
  • Отчеты и статистика: страница со списками терминов в соответствии с их частотой использования в Танахе; Страница компаратора текста, которая анализирует два различных выбора Танаха на основе 1) общих слов или фраз 2) общих последовательностей слов 3) различий слов.

Рекомендации

  1. ^ http://www.biu.ac.il/jh/Responsa/history.htm
  2. ^ «Интернет-проект Responsa - обширные еврейские источники». www.responsa.co.il.
  3. ^ https://www.responsa.co.il/books/books.en-US.html
  4. ^ http://www.davka.com/cgi-bin/product.cgi?product=35
  5. ^ http://www.biu.ac.il/Press/mikraot.html
  6. ^ https://he.wikisource.org/wiki/ עמוד_ראשי
  7. ^ «Технологическое партнерство с Sefaria». Официальный блог издателей Koren. 2017-02-09. Получено 2017-03-09.
  8. ^ «Освобождение Талмуда». Блог Сефарии. 2017-02-07. Получено 2017-03-09.
  9. ^ «С полным переводом Талмуда онлайн-библиотека надеется сделать мудрецов доступными». Еврейское телеграфное агентство. 2017-02-07. Получено 2017-03-09.