Soncino Press - Soncino Press

Soncino Press
Soncino Press Logo.jpg
Положение делАктивный
Страна происхожденияобъединенное Королевство
Расположение штаб-квартирыЛондон
РаспределениеМировой
Типы публикацийКниги

Soncino Press - еврейская издательская компания, базирующаяся в Соединенном Королевстве, которая издала множество книг, представляющих еврейский интерес, в первую очередь английские переводы и комментарии к Талмуд и Еврейская библия. Переводы и комментарии Сончино еврейской Библии и Талмуда и комментариев ранее широко использовались как в Православный и Консервативный синагоги десятилетия назад.

Эти переводы и комментарии в основном основаны на традиционных еврейских источниках. Они принимают Библию как божественную и библейскую историю Исход из Египта и дарение Тора к Моисей в библейская гора Синай как правда, и обычно считались Православный. Тем не менее, они, как правило, получали некоторый вклад от христианской и современной академической науки и не относились к раввинским учениям. Мидраш и Аггада как факт. В Термины и сокращения списки страниц Авторизованная версия и Пересмотренный вариант, оба из которых включают Новый Завет; последний срок[1] находится в Талмуде Сончино.[2]

Принятие

Эти работы, прошедшие полвека назад более двух десятилетий назад, претерпели изменения. Поскольку в последние десятилетия ортодоксальный и консервативный иудаизм расходятся, они склонны переходить к различным переводам Библии, отражающим их все более разные богословские точки зрения.

  • Ортодоксальные евреи теперь чаще используют ArtScroll переводы, которые избегают академической стипендии и относятся к Мидраш и Агадский счетов, как и библейский текст, буквально верны.
  • Консервативный иудаизм двинулся в противоположном направлении, опубликовав комментарий Эц Хаим Библия, которая значительно более либеральна по тону, основана на академических источниках, которые принимают документальную гипотезу как происхождение Библии и ставят под сомнение точность ее описаний еврейской истории.

Тем не менее, книги Сончино по-прежнему пользуются популярностью, особенно среди традиционных консерваторов и некоторых Современный православный Евреи в англоязычном мире.

Целая страница была посвящена в Еврейская пресса к Коллекция Soncino Classics CD-ROM 2003 года.[3]

С тех пор не появилось ни одного популярного еврейского перевода с промежуточным подходом Сончино, сочетающим традиционалистское мировоззрение и экзегезу с открытостью к христианской и академической науке.

Кроме того, поскольку публикации Soncino, как правило, выпускались без уведомлений об авторских правах в то время, когда уведомления были обязательными для создания Авторские права, работы обычно считались всеобщее достояние. Однако с юридической точки зрения с 1994 года в Соединенных Штатах это уже не так.[NB 1]

История

Фирма названа в честь Семья Сончино пионеров книгопечатания на иврите. Эта семья, проживающая в Северной Италии, опубликовала первую в истории печатную книгу еврейским шрифтом в 1483 году (издание трактата Талмуда Берахот) и продолжала выпуск печатных изданий еврейской Библии, Талмуда и различных раввинских трудов примерно до 1547 года.

Сончино Книги Библии

В Сончино Книги Библии это набор Еврейская библия комментарии, охватывающие все Танах (Ветхий Завет ) в четырнадцати томах, изданных Soncino Press. Первый вышедший том был Псалмы в 1945 году, и последний был Хроники в 1952 г. Сериал редактировал Авраам Коэн и комментарий был написан несколькими раввинами, включая самого Коэна, Эли Кэшдан, Гарри Фридман и Исраэль Вольф Слотки (идентифицированный как И. В. Слотки) (1884–1973).

Каждый том содержит иврит и английские тексты еврейской Библии в параллельных столбцах с бегущим комментарием под ними. Еврейский текст в псалмах изначально был написан Кристиан Д. Гинзбург с[4] раннее (1894 г.) издание.[5] Это вызвало протесты, поскольку Гинзбург обратился в христианство, поэтому в последующих томах использовалась (полностью сброшенная) копия Меир Леттерс Второе (1866 г.) издание еврейского текста. Оба еврейских текста являются скрупулезными версиями Масоретский текст, поэтому различия между ними невелики. Английский перевод Версия Еврейского издательского общества Америки 1917 г.

Первое издание

Комментарии в первом выпуске серии основывались в основном на классических еврейских источниках (см. Ниже), но также опирались на лучшие библейские исследования начала и середины 20 века, включая работы христианских толкователей.[6][7]

В Soncino Чумаш, охватывающий Тора и Хафтарас, впервые опубликованный в 1947 году и часто переизданный, содержит только взгляды наиболее важных средневековых еврейских комментаторов, таких как Авраам ибн Эзра, Раши, Рашбам, Рамбан, Сфорно, Радак, и Ральбаг (Герсонид),[8] но никаких современных или христианских ссылок на источники, чтобы не дублировать книгу Пятикнижие и Хафтара Отредактировано Главный раввин Джозеф Х. Герц, также опубликовано Soncino Press.[9]

Второе издание

Второе издание всех книг, кроме Сончино Чумаш появился в 1990-х годах под редакцией раввина Авраам Дж. Розенберг, (ученик раввина Моше Файнштейн ) который ранее комментировал Библию для Judaica Press и Мишна комментарий для Artscroll.[10] Из этого издания удалены все работы историков и христианских комментаторов Библии; он заменен дополнительными ссылками на Мидраш литература и средневековые еврейские комментаторы.

Переводы классических произведений

Soncino Press также опубликовала ряд других классических произведений.

Сончино Талмуд

В Сончино Талмуд (1935–1952),[11] после публикации томов, по которым он известен, выпущен указатель.[12] В английском разделе есть краткие пронумерованные сноски, охватывающие еврейские классические комментарии. Перевод Малые трактаты также был опубликован.

Другие

Среди множества книг на еврейскую тематику, как переводов, так и оригиналов, есть и другие работы Сончино:

  • Сончино Мидраш Рабба
  • Сончино Зохар (1934)
  • Сончино Агада

CD-ROM - Коллекция классической музыки Soncino

Давка выпустил CD-ROM, Коллекция Soncino Classics,[3] который содержит:[13]

  • Иврит и английский язык Танах (не включая комментарий Сончино)
  • Арамейский и английский языки и комментарии к Сонцино Талмуду
  • Сончино Мидраш Рабба
  • Сончино Зохар

Сончино Мидраш Раба содержит краткие комментарии в сносках. Soncino Haggadah - это перевод и комментарий к Агада к Сесил Рот с текстом на иврите Корен Издательство.

Примечания

  1. ^ В Соединенном Королевстве и других странах, подписавших Бернская конвенция, уведомление об авторских правах никогда не требовалось для установления авторских прав. В Соединенных Штатах авторское право на такие произведения, первоначально опубликованные за рубежом, было восстановлено Закон о соглашениях Уругвайского раунда (URAA) 1994 г. Авторские права были восстановлены для произведений, все еще охраняемых авторским правом в их родных странах с 1 января 1996 г.

    Срок действия авторского права в Великобритании в то время составлял пожизненное +70 лет, поэтому авторское право в США было восстановлено для всех произведений из Великобритании, авторы которых были живы на 1 января 1926 года или родились после этой даты. Согласно действующему законодательству США, произведения будут охраняться авторским правом до конца периода в 95 лет с момента первой публикации.

Рекомендации

  1. ^ R "L
  2. ^ Menachot, 85a, сноска B4. Это не обычное явление; похоже, это дело рук одного редактора Soncino.
  3. ^ а б Шимон Левин (30 мая 2003 г.). "Коллекция классики Soncino". Еврейская пресса. п. 36.
  4. ^ Кристиан Д. Гинзбург (1898 г.). «Еврейская Библия». Американский журнал теологии. 2 (2): 406–409. JSTOR  3152780.
  5. ^ См. Предисловие к псалмам.
  6. ^ См. Предисловие к псалмам.
  7. ^ Книги Библии Soncino Press (14 томов). ISBN  978-1871055702. ... включая работы христианских историков Библии.
  8. ^ Приложение издания 1947 г.
  9. ^ См. Предисловие к Чумашу
  10. ^ Видеть https://www.amazon.com/Judaica-Press-Prophets-Writings-Vol/dp/B000BKLDBO и одобрение (хаскама) раввином Дэвид Файнштейн в начале каждого тома, http://www.artscroll.com/cgi-bin/searchtitle?Author=Rabbi_A.J._Rosenberg, а также запись в блоге «Что беспокоит Artscroll?» в четверг, 11 мая 2006 г. («Раши имел в виду ханаанский?») (http://elucidation-not-translation.blogspot.com/2006_05_11_archive.html )
  11. ^ Джозеф Бергер (10 февраля 2005 г.). "Английский Талмуд для ежедневных читателей и спорщиков". Нью-Йорк Таймс.
  12. ^ Джозеф Бергер (27 декабря 2011 г.). «Спустя 1500 лет, указатель лабиринтов Талмуда с корнями в Бронксе». Нью-Йорк Таймс.
  13. ^ «От Торы к Зохару - Собрание классических произведений Сончино». Нью-Йорк Таймс. 31 декабря 1998 г.

внешняя ссылка