Турецкие диалекты - Turkish dialects

Карта турецких диалектов: основные подгруппы.

Значительный диалектные вариации в турецкий.

Турецкий - южный Огуз язык, принадлежащий Тюркские языки. Турецкий язык является родным для Турецкий народ в индюк, Болгария, остров Кипр, Греция (прежде всего в Западная Фракия ), Косово, Месхетия, Северная Македония, Румыния, Ирак, Сирия и другие районы традиционного поселения, которые ранее полностью или частично принадлежали Османская империя. Турецкий - это официальный язык Турции и является одним из официальных языков Кипра. Он также имеет официальный (но не основной) статус в Призренский район из Косово и несколько муниципалитетов Северной Македонии, в зависимости от концентрации тюркоязычного местного населения. Современный стандартный турецкий язык основан на диалекте Стамбул.[1] Тем не менее диалектные вариации сохраняются, несмотря на выравнивание влияние стандарта, используемого в СМИ, и Турецкая система образования с 1930-х гг.[2] Условия Aız или же şive часто используются для обозначения различных типов турецких диалектов (например, Кипрско-турецкий ).

Балканские турецкие диалекты

Турецкий язык был введен в Балканы турками-османами во время правления Османская империя.[3] Сегодня на турецком языке все еще говорят турецкие меньшинства, которые все еще живут в регионе, особенно в Болгария, Греция (в основном в Западная Фракия ), Сербия, Северная Македония, и Румыния.[4] Балканы Османские турецкие диалекты были впервые описаны в начале 20 века и называются Румелианский- термин, введенный Дьюла Немет в 1956 г.[5] Немет также установил основное разделение на восточно-румелийские и западнорумелийские диалекты. Связка изоглоссы разделение на две группы примерно соответствует болгарскому Ять граница.[5] Восемь основных особенностей западного румелианского турецкого языка:

  1. / ı /, / u /, / ü /> / i / слово-наконец
  2. суффикс -миш используется для образования совершенного (неопределенного прохода) времени, не подлежит гармония гласных, т.е. инвариантен
  3. / i /> / ı / в неинициальных и закрытых последних слогах
  4. / ö /> / оа/, / о / и / ü /> / uа/, / u / многословием
  5. обобщение одной из двух возможных форм в суффиксах с низкой гармонией гласных
  6. / ö /> / ü / примерно в 40 словах, обычно в начале слога
  7. сохранение османского турецкого языка / ğ / as / g /
  8. окончание прогрессивного причастия прошедшего времени не -йор но

Были предложены дополнительные функции, такие как выход / k / и / g / на небные аффрикаты или стопы и потеря / h /, особенно в начальной позиции слова.[5]

Турецкие диалекты румелии являются источником турецких заимствований на балканских языках, а не современного стандартного турецкого языка, который основан на Стамбул диалект.[6] Например, сербохорватский капиджа /капија "большие ворота" происходит от Румелиана капи, не стандартный турецкий Капы.[6]

Кипрско-турецкий диалект

Турецкий язык был введен в Кипр после османского завоевания в 1571 году и стал политически доминирующим престижным языком администрации.[7] В постосманский период Кипрско-турецкий был относительно изолирован от стандартного турецкого языка и имел сильное влияние Кипрский греческий диалект. Условие сосуществования с Греки-киприоты привело к определенному двуязычию, в результате чего Турки-киприоты ' знание Греческий был важен в районах, где две общины жили и работали вместе.[8] Лингвистическая ситуация радикально изменилась в 1974 году, когда остров был разделен на греческий юг и турецкий север (Северный Кипр ). Сегодня кипрско-турецкий диалект становится все более популярным благодаря иммиграции из индюк, новые СМИ и новые учебные заведения.[7]

Караманлы Турецкий

Месхетинский турецкий диалект

В Турки-месхетинцы говорить Восточно-анатолийский диалект турецкий, который родом из регионов Карс, Ардахан, Игдыр и Артвин.[9] Месхетинский турецкий диалект также заимствован из других языков (включая Азербайджанский, Грузинский, Казахский, Кыргызский, русский, и Узбекский ), с которыми турки-месхетинцы контактировали во время русский и Советский правило.[9]

Сирийский туркменский диалект

В Сирийский туркмен, которые являются потомками Огуз племена, пришедшие из Средней Азии в XI веке, говорят на архаическом диалекте турецкого языка. Число туркмен в Сирии оценивается до 3 000 000, в основном в Туркменские горы области и на равнине Шахба к северу от Алеппо, но и в Homs и Мухафаза Кунейтра.[10] Под властью Партия Баас в Сирии туркмены пострадали от жесткой политики ассимиляции, и им было запрещено писать или публиковать на турецком языке.[11]

Турецкий в диаспоре

Из-за большого Турецкая диаспора, значительные тюркоязычные общины также проживают в таких странах, как Австралия, Австрия, Азербайджан, Бельгия, Канада, Дания, Эль Сальвадор, Финляндия, Франция, Германия, Израиль, Казахстан, Кыргызстан, то Нидерланды, Россия, Швеция, Швейцария, Украина, то Объединенные Арабские Эмираты, то объединенное Королевство, а Соединенные Штаты.[12] Однако из-за культурная ассимиляция Из турецких иммигрантов и их потомков в принимающих странах не все этнические турки свободно говорят на турецком языке.[13]

Анатолийские диалекты

Есть три основных анатолийских диалектных группы турецкого языка. индюк: западноанатолийский диалект (примерно к западу от Евфрат ), восточноанатолийский диалект (к востоку от Евфрата) и северо-восточная анатолийская группа, которая включает диалекты восточного побережья Черного моря, такие как Трабзон, Ризе, и прибрежные районы Артвин.[14][15]

Классификация анатолийских диалектов турецкого языка:[16]

1. Восточно-анатолийские диалекты

1.1.1. Агры, Малазгирт
1.1.2. Муш, Битлис
1.1.3. Ахлат, Адильцеваз, Буланик, Ван
1.1.4. Диярбакыр
1.1.5. Палу, Каракочан, Бингёль, Карлова, Сиирт
1.2.1. Карс (Йерли)
1.2.2. Эрзурум, Ашкале, Оваджик, Нарман
1.2.3. Pasinler, Хорасан, Hınıs, Текман, Караязы, Теркан (partim)
1.2.4. Байбурт, İspir (кроме северного), Эрзинджан, Чайырлы, Теркан (partim)
1.2.5. Гюмюшхане
1.2.6. Refahiye, Кема
1.2.7. Карс (Азербайджанский и Терекеме )
1.3.1. Пософ, Артвин, Чавшат, Ардануч, Юсуфели
1.3.2.1. Ардахан, Olur, Oltu, Шенькая; Ахыские турки (Грузия )
1.3.2.2. Тортум
1.3.2.3. İspir (северный)
1.4.1. Кемалие, İliç, Ağın
1.4.2. Тунджели, Хозат, Mazgirt, Pertek
1.4.3. Харпут
1.4.4. Elazı, Кебан, Баскил

2. Северо-восточные анатолийские диалекты

2.1.1. Вакфикебир, Акчаабат, Тоня, Мачка, Из, Чайкара
2.1.2. Трабзон, Йомра, Сюрмене, Араклы, Ризе, Калкандере, Икиздере
2.2.1. Чайели
2.2.2. Чамлихемшин, Пазар, Хемшин, Ардешен, Fındıklı
2.3.1. Архави, Хопа (включая Кемальпаша белде)
2.3.2. Хопа (небольшая часть)
2.3.3. Borçka, Муратлы, Камили, Meydancık, Ортакёй (Берта) Bucak Артвина (Merkez)

3. Западные анатолийские диалекты

  • (3.0) TRT Турецкий (Стамбул) - считается «стандартным».

3.1.1. Афьонкарахисар, Эскишехир, Ушак, Наллихан
3.1.2. Чанаккале, Балыкесир, Бурса, Биледжик
3.1.3. Айдын, Бурдур, Денизли, Isparta, Измир, Кютахья, Маниса, Мугла
3.1.4. Анталия
3.2. Измит, Сакарья
3.3.1. Зонгулдак, Деврек, Эрегли
3.3.2. Бартын, Aycuma, Амасра
3.3.3. Болу, Оваджик, Эскипазар, Карабюк, Сафранболу, Улус, Эфлани, Курукашиле
3.3.4. Кастамону
3.4.1. Гёйнюк, Мудурну, Кыбрыджик, Себен
3.4.2. Кызылджахамам, Бейпазары, Чамлыдере, Гюдюль, Айаш
3.4.3. Чанкыры, Искилип, Карги, Баят, Османджик, Тося, Боябат
3.5.1. Синоп, Алачам
3.5.2. Самсун, Кавак, Каршамба, Терме
3.5.3. Орду, Гиресун, Alpazarı
3.6.1. Ладик, Хавза, Амасья, Токат, Эрбаа, Никсар, Турхал, Решадие, Альмус
3.6.2. ЗИЛ, Артова, Сивас, Йылдызели, Hafik, Зара, Месудие
3.6.3. Ebinkarahisar, Алукра, Suşehri
3.6.4. Кангал, Диврини, Гюрун, Малатья, Хекимхан, Арапкир
3.7.1. Аксадаг, Даренде, Доганшехир
3.7.2. Афшин, Эльбистан, Гёксун, Andırın, Адана, Хатай, Тарс, Эрегли
3.7.3. Кахраманмараш, Газиантеп
3.7.4. Адыяман, Халфети, Биречик, Килис
3.8. Анкара, Хаймана, Бала, Ereflikoçhisar, Ubuk, Кырыккале, Кескин, Калечик, Кызылырмак, Чорум, Йозгат, Кыршехир, Невшехир, Nide, Кайсери, Чаркишла, Гемерек
3.9. Конья, Мерсин

Рекомендации

  1. ^ Кэмпбелл 2008, 547.
  2. ^ Йохансон 2001, 16.
  3. ^ Йохансон 2011, 732.
  4. ^ Йохансон 2011, 734-738.
  5. ^ а б c Фридман, Виктор (1982), «Балканология и тюркология: западноумелийский тюркский язык в Югославии, отраженный в предписывающей грамматике» (PDF), Исследования в области славянского и общего языкознания (PDF), Амстердам: Родопи, 2: 1–77
  6. ^ а б Матасович, Ранко (2008), Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika (на хорватском языке), Загреб: Matica hrvatska, p. 311, Kao izvor su turcizama u hrvatskome, kao i u većini balkanskih jezika, poslužili rumelijski dijalekti turskoga jezika, koji se mnogim osobinama razlikuju od maloazijskih dijalekata na temelremenizoji standard
  7. ^ а б Йохансон 2011, 738.
  8. ^ Йохансон 2011, 739.
  9. ^ а б Aydıngün et al. 2006 г., 23.
  10. ^ «Взгляд на туркменскую общину Сирии». Голос Америки. 24 ноября 2015 г.. Получено 8 июн 2016.
  11. ^ «Кто такие туркмены в Сирии?». BBC. 24 ноября 2015 г.. Получено 8 июн 2016.
  12. ^ Гордон, Раймонд Г. мл. (2005). «Этнолог: языки мира, пятнадцатое издание. Отчет для языкового кода: тур (турецкий)». Получено 2011-09-04.
  13. ^ Йохансон 2011, 734.
  14. ^ Брендемоен 2002, 27.
  15. ^ Брендемоен 2006, 227.
  16. ^ Карахан, Лейла (1996). Anadolu Ağızlarının Sınıflandırılması. Тюрк Дил Куруму.

Библиография

  • Айдынгюн, Айшегюль; Хардинг, Чигдем Балим; Гувер, Мэтью; Кузнецов, Игорь; Свердлоу, Стив (2006), Турки-месхетинцы: знакомство с их историей, культурой и опытом переселения (PDF), Центр прикладной лингвистики, архив из оригинал (PDF) на 2007-07-14
  • Брендемоен, Бернт (2002), Турецкие диалекты Трабзона: анализ, Отто Харрасовиц Верлаг, ISBN  3447045701.
  • Брендемоен, Бернт (2006), «Османский или иранский язык? Пример тюркско-иранского языкового контакта в восточно-анатолийских диалектах», Йохансон, Ларс; Булут, Кристиана (ред.), Территории тюрко-иранских контактов: исторические и лингвистические аспекты, Отто Харрасовиц Верлаг, ISBN  3447052767.
  • Кэмпбелл, Джордж Л. (1998), Краткий сборник языков мира, Психология Пресс, ISBN  0415160499.
  • Фридман, Виктор А. (2003), Турецкий язык в Македонии и за ее пределами: исследования контактов, типологии и других явлений на Балканах и Кавказе, Отто Харрасовиц Верлаг, ISBN  3447046406.
  • Фридман, Виктор А. (2006), «Западные румелийские тюрки в Македонии и прилегающих районах», Бешотен, Хендрик; Йохансон, Ларс (ред.), Тюркские языки в контакте, Отто Харрасовиц Верлаг, ISBN  3447052120.
  • Йохансон, Ларс (2001), Открытия на тюркской языковой карте (PDF), Стокгольм: Институт Свенска Форскнингс в Стамбуле.
  • Йохансон, Ларс (2011), «Многоязычные государства и империи в истории Европы: Османская империя», в Кортманне, Бернд; Ван дер Аувера, Йохан (ред.), Языки и лингвистика Европы: подробное руководство, том 2, Вальтер де Грюйтер, ISBN  3110220253