Турецкая телевизионная драма - Turkish television drama

Турецкая телевизионная драма (турецкий: televizyon dizileri) радикально выросла с 2000-х годов. Большинство драм отражают турецкую культуру и являются наиболее известным предметом экономического и культурного экспорта страны.[1][2] Турция является самым быстрорастущим экспортером телесериалов в мире и в настоящее время обогнала оба Мексика и Бразилия как второй по величине экспортер телесериалов в мире после Соединенные Штаты.[1][2][3] Телевизионная индустрия сыграла решающую роль в повышении популярности Турции в Азия, Европа, Латинская Америка, и Северная Африка.[4][5]

Турецкие сериалы в основном производятся в Стамбул, поскольку телевизионные компании решили обосноваться там после волны либерализации частного телевидения в 1990-х годах.[6] Турецкие телеканалы, производящие драмы, включают TRT, Канал Д, ПОКАЗАТЬ, ЗВЕЗДА, Квадроцикл, ЛИСА, tv8, и Канал 7.[7] Рынок турецких телесериалов характеризуется жесткой конкуренцией на местном уровне: из 60 сериалов, производимых ежегодно в стране, почти 50% не имеют продолжительности более 13 серий из-за сильной конкуренции между различными местными каналами, что приводит к высокой качество и популярность многолетних постановок.[8]

Alıkuşu был первым турецким сериалом, экспортированным в Россию в 1986 году.[9][10] Турецкие телешоу почти всегда доступны на нескольких языках, с дублированием или субтитрами для соответствия языку целевой страны. Успех турецких телесериалов также способствовал росту туризма, поскольку посетители стремятся увидеть места, используемые для их любимых шоу.[11] Внезапная и огромная международная популярность турецких телесериалов с 2000-х годов широко анализируется как социальный феномен.[12]

Производство

Сегодня средний сезон турецкой драмы составляет около 35-40 серий.[13] Новые серии снимаются 6 дней в неделю, чтобы соответствовать жесткому производственному графику, а съемочные группы могут работать до 18 часов в день.[14]

Каждый эпизод популярной турецкой драмы сегодня обычно длится от 120 до 150 минут (без рекламы), что намного длиннее, чем типичный эпизод американского или западноевропейского сериала, который в среднем составляет от 30 до 60 минут.[1] Однако при показе на Балканах и в юго-восточной Европе эпизоды турецких драм обычно разбиваются на более короткие отрезки, обычно не превышающие 60 минут.

История

Первый сериал в Турции был снят в 1974 году. Сериал назывался Ашк-и Мемну, который был адаптирован из одноименный роман 1899 года к Халид Зия Ушаклыгил. Сериал был выпущен на канале TRT, государственной телекомпании Турции. Период телесериалов только на TRT продолжался до 1986 года, и в Турции его называют «периодом одного канала» (турецкий: Tek Kanal Dönemi), а сами шоу называют "старой серией TRT" (турецкий: eski TRT дизилери). TRT был известен экранизацией турецких классических романов в исторических мини-сериалах. Самыми просматриваемыми телешоу на TRT были: Alıkuşu, Дудактан Kalbe, Ханымын Чифтлиги, Япрак Докюму, Бугюнюн Сарайлысы, Кучук Ага, Саманйолу, Докузунджу Харцие Когушу, Acımak, Атештен Гёмлек, Курулуш, Gençler, Стамбул, Туркменский Düğünü, Башка Олур Агаларын Дюгюню, Неджип Фазыл Кисакюрек, 4. Мурат, Üç İstanbul, Mardin Münih Hattı., Карталлар Юксек Учар.[15]

турецкий Ешилчам фильмы (англ .: зеленая сосна), были более популярны в то время. Звезды Ешилчама не играли в сериалах. 1970-е годы были золотым веком Йешилчама. Yeşilçam был 4-м по величине кинотеатром в мире.[нужна цитата ] Актер второго плана сыграл за день в 3 фильмах. Фильмы Yeşilçam известны культовыми незабываемыми песнями. Саундтреки песен до сих пор пользуются большим успехом. Это называется турецкий: Yeşilçam şarkıları или же турецкий: Yeşilçam müzikleri. Некоторыми известными партнерами Ешилчама являются Эмель Сайын-Тарик Акан, Фатма Гирик-Джунейт Аркин, Тюркан Чорай-Кадир Инанир, Гюльшен Бубикоглу-Тарик Акан, Кемал Сунал-Шенер Шен-Халикит Акчатепе, Зекил Акчатепа , Филиз Акын-Эдиз Хун, Айхан Ишик-Белгин Дорук. Ешилчам актрисы включены Эмель Сайын, Адиле Нашит, Итыр Эсен, Филиз Акин, Фатьма Гирик, Хюля Кочийгит, Гюльшен Бубикоглу, Тюркан Чорай, Белгин Дорук, Хюля Авшар, Оя Айдоган, Перихан Саваш, Некла Назир, Чолпан Ильхан, Айшен Груда, Невра Серезли, Müjde Ar, Перран Кутман и Ешилчам актеры Тарик Акан, Ener Şen, Джунейт Аркин, Кемаль Сунал, Кадир Инанир, Мюшфик Кентер, Мунир Озкул, Халит Акчатепе, Хулуси Кентмэнь, Зеки Алася, Метин Акпынар, Эдиз Хун, Картал Тибет, Айхан Ишик, Садри Алишик, Зеки Мюрен, Экрем Бора, Метин Серезли, Хусейн Пейда, Ахмет Мекин, Укротитель Йигит, Гёксель Арсой, Кенан Парс, Рюшту Асялы, Кямран Слуэр, Эрол Таш, Ондер Сомер, Мюйдат Гезен, Салих Гюней, Сертан Ачар, Йылмаз Гюней, Орхан Генсебай.[16][17]

Другие турецкие телеканалы появились в 1990-х годах, в результате чего телепроизводство увеличилось. Самые популярные шоу были Бизимкилер (1989-2003), Перихан Абла (1986-1988), Махалленин Мухтарлары (1992-2002), Супер Баба (1993-1997), Ehnaz Tango (1994-1997), Ферхунде Ханымлар (1993-1999), Йылан Хикайеси (1999-2002), Айрилсак да Берабериз (1999-2004), Кара Мелек (1997-2000), Кайгысызлар (1994-1998), Чичек Такси (1995-2003), Sıdıka (1997-2003), Дели Юрек (1998-2002), Arli (1998), Ilgın Bediş (1996-2001), Еди Нумара (2000-2003), Куртлар Вадиси (2003-2005) и Гюльбеяз (2002-2003).[18]

Турецкие телесериалы, снятые в период с 2000 по 2005 годы, длились от 60 до 80 минут. Сценаристы не успели закончить сценарии. Перед саундтреком добавлены сцены. Саундтрек к музыке имел большой успех. Турецкий сериал сменил длинный музыкальный видеоклип. «Асмали Конак» по-прежнему остается самым рейтинговым турецким телесериалом всех времен. Самыми популярными шоу были Avrupa Yakası, Kurtlar Vadisi, Yeditepe İstanbul, Koçum Benim, emberimde Gül Oya, Kadın İsterse, Asmalı Konak, Haziran Gecesi, Ekmek Teknesi, En Son Babalar Duyar, Ayrızılsakı Beraırsi , Çocuklar Duymasın, Yılan Hikayesi, Belalı Baldız, Evdeki Yabancı, Acı Hayat, Yabancı Damat, Dadı, Gümüş, Gülbeyaz, Ihlamurlar Altında, Yarım Elma, Deli Yürek, ıııraıı, şırakıraş, ııraı, ıraı Куршун Яраси, Ашк Оюну, Ашка Сюргюн, Сихирли Аннем, Алие, Ашким Ашким, Беяз Гелинчик, Бир İstanbul Masalı, Бююмюште Кючулмюш, Дженнет Махаллези, Эмрет Комутаниманья, Мехалези, Эмрет Комутаниманья, Эмрет Комутаниманья, Эмрет Комутаниманья, Кыналы Кар, Юсуф Юзлу, Лизе Дефтери, Мави Руйя, Джаным Коджам, Чарли, Бешинчи Бойут, Шифте Бела, Эсир Шехрин Гезьяшлары, Хекимоглу, Аблам Бёйле Истэбултэбул, Самбул Шулемюлтан, Ах Беришюлтюлтанд, Сурбу Геремюлтан, Ах Бериджу Кюлтат Согугу, Татлы Хаят, Ягмур Zamanı, Yedi Numara, Yeniden alıkuşu, Yanık Koza, Aşkımızda Ölüm Var, Azize, Alacakaranlık, Aslı ile Kerem, Büyük Buluşma, Berivan, Bir Dilim Aşk, Bizim Evüanükülrik, Bizim Evüanükünleri

Турецкие телесериалы в 2005-2010 годах в среднем составляли 90 минут. Сериалы стали популярнее турецкого кино, которое в основном состояло из фестивальных фильмов и комедий. Начали выпускаться адаптации классических турецких романов. Авторы, чьи работы обычно адаптировались, включали Решат Нури Гюнтекин, Орхан Кемаль, Халид Зия Ушаклыгил, Пейями Сафа, Айше Кулин, Ахмет Юмит, Нермин Безмен, Ханде Алтайлы, и Элиф Шафак. Тем не менее, эти адаптации обычно преобразовывали истории из их обстановки конца 18-20 веков в современность. Продажи книг выросли в 10 раз, но эти адаптации не пользовались популярностью у авторов и литературных критиков. Один критик заявил: «Вы представляете, что Мадем Бовери или Анна Каренина находятся в торговом центре. Это ужасно. Адаптация не является литературной. Не было исторического места, политического, социологического. Персонажи турецкой классики меняются или не умирают. Классический политический роман меняет только историю любви ».[19][20]

Наиболее просматриваемые сериалы в 2006-2009 годах: Хатырла Севгили, Эльведа Румели, Аврупа Якасы, Кавак Йеллери, 1 Эркек 1 Кадын, Ханымын Чифтлиги, Аданалы, Ики Айле, Дудактан Калбе, Ашк-и Мемнуи Сакджами, Дженджами Джакджами, Бебегим, Бинбир Гедже, Докторлар, Эзо Гелин, Фиртина, Кайболан Йыллар, Кучук Кадынлар, Яланджы Романтик, Пульсар, Йол Аркадашим, Бир Булут Олсам, Бу Калп Сени Унутур му ?, Хылэш, Азиаш, Эзилэш , Melekler Korusun, Kızlar Yurdu, Köprü, Sağır Oda, Sahte Prenses, Selena, Sıla, Yalancı Yarim, Yaprak Dökümü, Annem, Arka Sıradakiler, Asi, Bıçak Sırtı, ElvedreşadiSakenatius, Elvedreeş, E Халил, Ашким Ашким, Баба Оджагы, Бахар Даллари, Беним Аннем Бир Мелек, Джаным Айлем, Чесаретин Вар Ми Ашка, Дениз Йылдызы, Долудизгин Йыллар, Эмрет Комутаным, Гедже Гюндюзес, Эпсизэпсесес, Гедже Гюндузес, Эпсизесе Рамазан Гюзельдир, Бенден Баба Олмаз, Без Бебек, Сакарья Фират, Пармаклыклар Ардинда, Пусат, Севгили Дюнюр üm, Tatlı Bela Fadime, Tek Türkiye, Zoraki Koca, Akasya Durağı, Aşk Yakar, Unutulmaz, Samanyolu, Aşk Bir Hayal, Pars: Narkoterör, Prenses Perfinya, Kollama, Hakkıni Helrenal,.

В 2010-е годы сериалы длились в среднем от 120 до 150 минут. Одна серия турецкого сериала похожа на фильм. Это историческая драма, современная абсурдная комедия, криминал, романтическая комедия. Самые популярные комедийные сериалы: Аврупа Якасы (2004-2009), Лейла Иле Мекнун (2011-2013), Кардеш Пайы (2014-2015), Ишлер Гючлер (2012-2013), 1 Эркек 1 Кадын (2008-2015), Ялан Дунья (2012-2014)[21][22], Татлы Хаят (2001-2004) и Белалы Балдыз (2005-2006).

Международная популярность

Балканы и Юго-Восточная Европа

Турецкие телешоу пользуются большим успехом во всем Балканском регионе. Самое популярное шоу в Босния и Герцеговина был Мухтешем Юзыыл (Великолепное Столетие). В Косово, самые популярные телешоу в декабре 2012 г. Fatmagül'ün Suçu Ne? (В чем вина Фатмагюль?), который занял первое место среди всех программ и Ашк ве Чеза (Любовь и наказание), которая заняла третье место по данным Индекс Косова. В Сербия, исследование, проведенное в январе 2013 года, показывает, что два ведущих турецких телешоу были Мухтешем Юзыыл, занявший четвертое место, и Ойл Бир Гечер Заман Ки (Со временем), заняв седьмое место. Сербский социолог Ратко Божович объясняет эту популярность тем, что указывает на традиционные, патриархальные ценности турецких шоу, а также на многие культурные и языковые сходства между Турцией и балканскими странами: «Менталитет, изображенный в этих шоу, связан с традиционным пониманием морали, которое люди на Балканах помню на каком-то уровне ". По его словам, во всех балканских странах (Сербия, Босния и Герцеговина, Косово, Северная Македония, Албания, Хорватия и т. Д.) Произошли драматические изменения с точки зрения семейной жизни, и турецкие шоу помогают им вспомнить системы ценностей, которые теперь кажутся потерянными.[23]

В Северная Македония, Ойл Бир Гечер Заман Ки (Со временем) занял первое место по числу зрителей в январе 2013 г. Nielsen Media Research.[23] Фактически, турецкие шоу настолько успешны в Северной Македонии, что правительство приняло закон об ограничении трансляции турецких сериалов в дневное время и в прайм-тайм, чтобы уменьшить влияние Турции на общество Северной Македонии.[24]

За ними также широко смотрят болгарский зрителей.[25] Nova Televizia побил рекорд по количеству зрителей, когда начал транслировать турецкий сериал Бинбир Гече. Затем канал решил транслировать еще одно турецкое шоу, Дудактан Калбе.[26]

Сериал Бинбир Гече (Тысяча и одна ночь) стал хитом прайм-тайм в Боснии, Черногории и Северной Македонии, а также в Румынии, Албании и Греции.[27] Это повысило популярность Стамбула как туристического направления среди Хорваты, и привел к большему интересу к изучению турецкого языка.[28] Другие турецкие сериалы, получившие большую популярность в Хорватии: Эзель в главных ролях Кенан Имирзалиоглу и Джансу дере (2009-2011), Мухтешем Юзыыл Халит Эргенч и Мерьем Узерли (2011-2014), Fatmagül'ün Suçu Ne? в главных ролях Энгин Акюрек и Берен Саат (2010-2012), Адыни Фериха Койдум Хазал Кая и Чагатай Улусой (2011-2012), Кузей Гюней (2011-2013) в главных ролях Кыванч Татлытуг, Бугра Гюлсой и Ойку Караель, Дила Ханым, Кючук Сырлар (2010-2011) и совсем недавно Бехзат Ç. Бир Анкара Полисиеси (2010-2013).

В Словакия, популярность турецких сериалов улучшила общественный имидж самой Турции.[29]

Турецкие сериалы также популярны в Греция.[2][30] Греческий православный епископ Anthimos раскритиковал греческих фанатов турецких сериалов.[31] Ябанджы Дамат (Жених-иностранец) был одним из первых турецких сериалов, ставших популярными в Греции.[32]

Согласно косовскому индексу, самым популярным сериалом является «Фатмагюльюн Сучу Не?». Fatmagül'ün Suçu Ne? продается в 124 странах, Кара Пара Ашк продается в 112 странах мира. Sıla продается в 104 странах мира. Эзель 100 штук - это серии, которые были проданы более чем в 100 странах.[непонятный ]

Арабский мир

Популярность турецких сериалов в арабском мире начала расти в 2008 году, когда Валид бин Ибрагим аль-Ибрагим начал скупать турецкие сериалы для своего Ближневосточный вещательный центр (MBC).[33] MBC - популярная вещательная сеть Саудовской Аравии.[33] Вместо того, чтобы дублировать шоу на классическом арабском языке, они были представлены в Сирийский арабский, диалектный вариант, который легко понимают обычные зрители на Ближнем Востоке.[34][35]

В опросе, проведенном в 16 странах Ближнего Востока Турецкий фонд экономических и социальных исследований трое из четырех опрошенных сказали, что смотрели турецкий телесериал. Турецкие сериалы пользуются спросом в Арабский мир. Они преобладают на Египетское телевидение, и особенно популярны среди женщин.

Во главе с Гюмюш (известный как Нур на арабском рынке), волна турецких мелодрам проникла на арабские телевизоры, используя своего рода мягкую силу. Шоу нарушило местные консервативные культурные нормы: некоторые мусульманские персонажи пили вино за ужином и занимались добрачным сексом. Арабский дублированный финал турецкого сериала Гюмюш (Серебро), эфир 30 августа 2008 года посмотрели 85 миллионов зрителей. В 2008 г. великий муфтий Саудовской Аравии Абдул Азиз аль-Шейх выпустил фетва против каналов, которые вещают Гюмюш, говоря, что любой, кто транслировал это, был «врагом Бога и его Пророка».[34]

В 2013 году самое популярное турецкое шоу - Fatmagül'ün Suçu Ne?, Ашк-и Мемну и Мухтешем Юзыыл. Самый успешный сериал в индюк есть fatmagulun sucu ne? иАшк-и Мемну, побившие там рейтинговые рекорды.

Fatmagül'ün Suçu Ne? увеличила популярность Стамбула как туристического направления среди арабов.[34] В 2015 г. Кучук Гелин был очень популярен, он был сделан Samanyolu TV, но, к сожалению, Samanyolu TV был закрыт, поэтому Кучук Гелин не было правильного конца. Некоторые турецкие сериалы более привлекательны для женщин, а некоторые сериалы-боевики привлекают мужскую аудиторию, что помогает привлекать разные типы рекламодателей для разной аудитории. Некоторые сериалы имеют политический подтекст, в том числе Айрылык, который изображает повседневную жизнь палестинцев в условиях израильской военной оккупации. Несмотря на это, Исламские консерваторы во многих странах Ближнего Востока осуждают определенные турецкие сериалы как «вульгарные» и «еретические» по отношению к исламу.

В марте 2018 года MBC снял с эфира все турецкие драмы. Ник Виварелли из Variety считает это результатом политической напряженности между Саудовская Аравия и индюк. Глава глобального агентства турецкой торговой компании Иззет Пинто заявил, что считает это политическим решением против правительства Турции.[36]

Пакистан

Турецкие сериалы также популярны в Пакистан. Fatmagulun sucu ne иАшк-и Мемну, который побил рекорды рейтингов в индюк,[37][38] в эфире телеканала Урду1 в Пакистане и возглавил рейтинг самых успешных турецких сериалов.[39] Первый по популярности сериал - Fatmagül'ün Suçu Ne?[40] вышедший в эфир на том же канале, третий лучший телесериал Мухтешем Юзыыл (Великолепное Столетие).[40][41] Согласно пакистанской рейтинговой сети Media Logic, последний эпизод «Аски-Мемну» смотрели более 12 миллионов человек, тогда как в среднем его посмотрели 10 миллионов человек из сельских и городских жителей. Более того, Fatmagül'ün Sulu Ne? и Адыни Фериха Койдум в среднем 30 миллионов и 28 миллионов зрителей, соответственно, из сельских и городских жителей.[42] После 2013 года ни одна турецкая или индийская программа не получила большего количества просмотров. После атаки URI, урду1 запретил индийский контент и трансляцию. Косем Султан. Сериал открылся с большим количеством зрителей, через три года турецкий контент начинает востребован.[требуется разъяснение ] после премьеры Косема Султана.[43]

Популярность турецких сериалов столкнулась с некоторыми трудностями: индустрия развлечений Пакистана жаловалась, что выход в эфир турецких и других зарубежных сериалов отвлекает финансирование от местного производства. Более того,[44] А сенат комитет, курирующий информацию и вещание, осудил такие шоу за их якобы «вульгарное содержание» и противоречащие мусульманским традициям Пакистана.[45]Также сообщалось, что сериал Ашк-и Мемну, Fatmagül'ün Suçu Ne?, Мухтесем Юзыил и Адыни Фериха Койдум. Снова вышедший в эфир после его окончания из-за огромной популярности и серьезных требований, See TV сыграл ряд турецких дорам, дублированных на урду, например Экип1 как team1, Ötesiz İnsanlar как «Алиф», Кучук Гелин как масоум Дулхан Кучук.

Хум Ситарай вышел в эфир 1-й сезон самых популярных TRT 1 драма Дирилиш: Эртугрул. В история отца Османа, основатель Османской империи. Этот же сериал «Эртугрул» также транслируется на государственном развлекательном канале PTV Home с четверга по воскресенье. За ним наблюдают, и его популярность с тех пор возросла, когда премьер-министр Имран Хан сказал пакистанской общественности посмотреть это шоу. Бизим Хикайе в качестве Хамари Кахани, Ацил Ашк Араниер в роли Чрезвычайного Пьяара и Семь не япмаз как Nazli в ноябре 2019 года попал в рейтинг Пакистана, в июне 2020 года. Хорошую оценку получила и звезда Urdu1 Эк Хасин Интикам. Рост турецкого контента на YouTube в Пакистане начался, когда Канал Д подписали эксклюзивную международную сделку с Dot Republic Media для распространения их содержания на языке урду. Впервые на YouTube параллельно телеканалам транслировалось несколько заголовков, в том числе Гюнешин Кызлары в роли Сунехри Титлияан (в эфире Play TV), Шереф Меселези как Aabroo (в эфире APlus), Сиях Беяз Ашк в роли Савала и Ишка (в эфире Play TV), Афили Ашк в роли Tera Mera Pyar (в эфире Play TV), Татлы Интикам как Ek Haseen Intiqam (на урду 1). Эти драмы транслировались на каналах YouTube Dramas Central, Turkish Dramas Channel и Best Pakistani Dramas. После топовых серий Аш Лафтан Анламаз Поскольку Pyaar lafzon mein Kahan является одним из самых просматриваемых сериалов о индейке в Пакистане, его первый эпизод набрал 46 миллионов просмотров. Пакистан, это было показано на Filmazia (сейчас же Семья LTN ). Сериал смотрели также люди из Индии и Бангладеш. В настоящее время Дирилиш: Эртугрул и Аш Лафтан Анламаз самые популярные сериалы в Пакистан В декабре урду 1 звезда Ясак Эльма в роли Шаджар и Мамну.

Латинская Америка

Турецкие драмы стали популярными в Латинская Америка после дублирования в испанский и португальский. Из-за популярности новые турецкие шоу продолжают дублировать на испанский и португальский.[46] В 2017 году 25% бизнеса семи крупнейших турецких компаний-экспортеров были из Латинской Америки.[47]

Популярность турецких шоу в Латинской Америке объясняется множеством факторов. Бурхан Гюн, президент Турецкой гильдии теле- и кинопродюсеров, заявил, что одна из причин заключается в том, что латиноамериканцы и турки часто могут быть похожи друг на друга.[46] Гюн также сказал, что турецкие шоу показывают сюжеты, связанные с моделями миграции, схожими во многих развивающихся странах. Многие шоу изображают сюжеты о переезде из сельской местности в города и о проблемах, связанных с этим переходом.[46]

В Чили, самое популярное турецкое шоу Бинбир Гече, поскольку это шоу было самым популярным в 2014 году.[46]

В Аргентина шоу Fatmagül'ün Suçu Ne? чрезвычайно популярен: каждую серию смотрят более 12 миллионов аргентинских зрителей.[46]

Экзатлон реалити-шоу из Турции с физическими вызовами, вдохновившее на создание местных версий шоу в Латинская Америка. Бразилия и Мексика каждый из них создал свою версию шоу - Exathlon Brazil и Exatlón México.[48]

Индия

В сентябре 2015 года на индийском телевидении вышла первая турецкая драма. Адыни Фериха Койдум (Фериха) в эфире Зиндаги стал огромным успехом. Причина его успеха - яркая история и естественная игра всех художников.[49] Третий и последний сезон Адыни Фериха Койдум, впервые транслировалась в Индии с 16 ноября по 15 декабря 2016 года в 18:00 под названием «Фериха-Новый сезон» по Зиндаги из-за просьб подавляющей аудитории.[50] Однако шоу Ашк-и Мемну (Paabandh Ishq) также транслировался на Риштей на хинди, но на международной версии Риштей как в Соединенные Штаты, Европа и Азия. В Индия, Ашк-и Мемну не транслируется Риштей до настоящего времени.[51] Fatmagul'ün Suçu Ne? также очень хорошо принят и оценен индийской публикой. Шоу также помогло Zindagi стать развлекательным каналом номер один премиум-класса, получив впечатляющие рейтинги. Благодаря этому шоу увеличилась аудитория канала. Причина в том, что помимо хорошего сюжета, талантливые актеры, красивые лица, реалистичные и живописные локации. Кузей Гюней , Адыни Фериха Койдум , Аш Лафтан Анламаз , Маленький лорд являются самым востребованным шоу в Индии, а также шоу с самым высоким рейтингом в Индии.[52][53] С 25 июня 2018 г. Star Plus начал трансляцию Киш Гюнеши как его канал - первое турецкое шоу, дублированное на хинди.[54][55]

Недавно в 2018 году MX PLAYER начал бесплатно транслировать турецкие шоу, дублированные на хинди. Дженнет, Новая невеста, Храбрая и красивая, Девушка по имени Фериха, Наша история (Бизим Хикайе), Обещание (Йемин) также очень хорошо приняты публикой.

Бангладеш

В Бангладеш, Турецкие сериалы стали популярными с появлением Мухтешем Юзыыл. Шоу было переименовано в Султан Сулейман и это было показано на канале для новичков Deepto TV который был запущен в ноябре 2015 года и начал свою вещательную деятельность с телетрансляции первого и второго эпизода этого сериала в качестве программы открытия первого канала. Это был первый турецкий драматический сериал, который транслировался по бангладешскому телевидению. Благодаря этой программе канал, а также шоу заняли 2-е место по рейтингу TRP к первой неделе января и удивительным образом заняли 1-е место в рейтинге зрителей TRP ко второй неделе среди всех телеканалов Бангладеш.[56]После одного года очень успешного ведения Muhtesem Yuzyil несколько каналов начали транслировать другие турецкие сериалы, такие как Дирилиш: Эртугрул в Телевидение Маасранга и Аск-и Мемну в Канал I. Дирилиш: Эртугрул на телевидении Маасранга приобрела такую ​​популярность, что в 2017–2018 годах шоу приобрело самые высокие рейтинги телезрителей ГТО.[нужна цитата ]

Афганистан

Дублированный турецкий сериал Дари персидский стали очень популярными в Афганистане, их рейтинги выше, чем у традиционных индийских телесериалов, которые смотрели афганцы. ТОЛО, телеканал в Афганистане.[требуется разъяснение ] Самое популярное турецкое шоу - Fatmagül'ün Suçu Ne? (В чем вина Фатмагюль?).[57] Другая серия как Ойл Бир Гечер Заман Ки (Со временем), Бени Аффет (Простите меня), Эффет, Ашк-и Мемну (Запретная любовь), и Адыни Фериха Койдум тоже популярны.[58] В 2015 году сообщается, что четыре самых успешных турецких сериала в мире - это Мухтешем Юзыыл, Fatmagül'ün Suçu Ne?, Ашк-и Мемну и Бинбир Гече.[59] Также самым популярным турецким актером в мире является Халит Эргенч,[60] а самая популярная турецкая актриса во всем мире - Берен Саат.[61][62]

Тюркские страны

Есть разные уровни взаимная понятность среди различных Тюркские языки, особенно среди ветви, известной как Огузские языки, который включает в себя турецкий и Азербайджанский (Другой огузский язык туркменский, не является взаимно понятным с турецким языком и требует субтитров). Таким образом, в Азербайджан шоу не имеют субтитров, так как содержание шоу понятно широкой публике. Турецкоязычный де-факто независимое государство Северный Кипр также транслирует турецкие сериалы.[63]

Тюркские языки более далеки от турецкого, как и официальные языки, на которых говорят Туркменистан, Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан требуются субтитры, поскольку они имеют меньшую степень взаимной разборчивости. Турецкие сериалы популярны в этих тюркских странах.[64]

Иран

Как ни странно IRIB был тем, с кого все началось. IRIB TV3 используется для проветривания Sırlar Dünyası (Персидский: کلید اسرار) в котором были очень важные истории о том, что может с вами случиться. Это шоу не было похоже на сегодняшние турецкие шоу, и вместо этого пропагандировало любовь и веру. Говорят, что у этого шоу было больше поклонников в Иране, чем в Турции. После этого турецкие шоу стали чрезвычайно популярными в Иране в начале 2010-х годов. Их дублировали в Персидский по различным спутниковым каналам во главе с GEM TV. Среди самых популярных серий были Мухтешем Юзыыл, Ашк-и Мемну, Sırlar Dünyası и Фатмагюльюн Сучу Не. Потеря популярности турецких шоу связана с тем, что в последние годы спутниковые каналы, которые использовались для трансляции этих турецких шоу, были нестабильными, а качество их дублирования ухудшилось. В дополнение к этому иранское правительство пыталось остановить популярность этих шоу, производя гораздо больше контента, а также сняв ограничения с частного сектора развлечений страны, где такие заведения, как ТГПКО, Хонар Аваль и Фильм TDH смогли снимать фильмы и телешоу более свободно. Турецкие шоу также просто слишком длинные, чтобы вписаться в повседневную жизнь Ирана, и их также обвиняют в пропаганде нелояльности, гнева и предательства.[65]

В другом месте

Шведский общественный вещатель SVT приобрел серию Сын (Конец), став первой крупной вещательной компанией в Западной Европе, купившей турецкий сериал.[66]

По состоянию на 2016 год турецкие мыльные оперы популярны в Эфиопия, через Кана ТВ где их дублируют Амхарский язык.[67]

Netflix создал свой первый оригинальный турецкий сериал, Защитник, с датой выпуска 14 декабря 2018 года. По словам Ника Виварелли из Variety, Netflix является единственной потоковой платформой, на которой можно покупать значительные объемы турецких телесериалов.[68]

В 2018 г. Сеть GMA эфир Крылья любви, первая турецкая новелла, вышедшая в эфир Филиппины. Это одно из двух предложений, посвященных 15-летию Сердце Азии.

Забастовка

В 2010 году сезон турецких сериалов составлял 30-35 серий. На создание одной серии уходит 6 дней, поэтому каждая серия снимается за неделю. Это было 90 минут. Когда транслируются телесериалы, одновременно снимаются следующие 3-4 серии. Актеры и рабочие бастовали. Таким образом, в турецком сериале обычно работают 2 съемочной группы одновременно.[14]

В 2016 году сезон турецких сериалов составлял 35–40 серий. Его продолжительность составляет от 120 до 150 минут. Жаловались актеры и съемочные группы.[14]

Каждый сериал состоит примерно из 40 эпизодов продолжительностью около 130 минут, что соответствует 5200 часам внутреннего телевещания в год. Демирей прокомментировал, что как сценарист «примерно 10 лет назад это было прекрасно. Тогда мне пришлось писать 60-минутную серию в неделю, в отличие от сегодняшних 130 с лишним минут. Это стало очень механическим и неинтересным процессом, просто вопрос о продолжении мелодрамы ».[14]

Чагри Вила Лостували, 10 лет в бизнесе и четыре в качестве директора, добавляет: «Чтобы выпускать одну серию в неделю, наши бригады работают до 18 часов в день. Эта работа съедает всю нашу жизнь».[14]

«С увеличением продолжительности эпизодов и, как следствие, количества рабочих часов отрасль потеряла своих самых опытных профессионалов, которые отказываются работать в таких условиях. Заработная плата тоже не сильно выросла», - заключает Мерич.[14]

Чтобы ощутить меру, достаточно подумать о процессе разработки сценария киносценария, который занимает около двух лет и не менее семи недель, чтобы снять 120 минут отредактированного материала.[14]

Бизнес и финансы

Турецкие шоу начали расширяться на международном уровне в 1999 году, но начали набирать популярность только в начале 21 века. Чтобы иметь возможность производить высококачественный контент и быть конкурентоспособными с нетурецкими шоу, которые набирали популярность в Турции, требовалось больше денег, а финансовый дефицит был восполнен за счет экспансии на внешние рынки.[69] В Турецкое правительство также сыграла роль в стимулировании международной экспансии, создавая стимулы путем предоставления наград и поддержки компаниям, которые являются наиболее эффективными в экспорте по всему миру.[69]

В 2017 году экспорт турецких телеканалов принес 350 миллионов долларов США, что официально сделало страну вторым по величине экспортером драматических произведений в мире после США.[69][70] По словам генерального секретаря TEA Бадера Арслана, к 2023 году годовой доход Турции от телевизионного экспорта превысит 1 миллиард долларов США.[70]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Дженна Краески. «Турция: мыльные оперы и политика». Пулитцеровский центр. В архиве из оригинала от 17.01.2013. Получено 2013-01-15.
  2. ^ а б c Мур, Робби. «Дипломатия мыльной оперы: турецкое телевидение в Греции». Международный. Архивировано из оригинал 15 февраля 2013 г.. Получено 13 февраля 2013.
  3. ^ «Турция играет звездную роль не только в телевизионной драме». Национальный. 2012-02-08. В архиве из оригинала от 27.09.2015.
  4. ^ «Телесериал увеличивает популярность Турции в арабском мире». Синьхуа. 2011-04-09. Архивировано из оригинал на 2011-04-12.
  5. ^ «История успеха турецких сериалов в Латинской Америке». dailysabah.com. В архиве из оригинала от 05.05.2016.
  6. ^ Пэрис, Жюльен. «Географический подход к творческим индустриям: на примере телепроизводства в Стамбуле» (PDF). В архиве (PDF) из оригинала 13.11.2013.
  7. ^ «Турецкий сериал« Весна »продолжается». Hürriyet Daily News. 2012-10-17. В архиве из оригинала от 24.09.2015.
  8. ^ «Расцвет турецкого содержания». ttvMediaNews. 2012-10-10. Архивировано из оригинал на 16.02.2013.
  9. ^ Эгемен, Эрол. "2000li Yıllara Damga Vurmuş 20 Efsane Yerli Dizi". mynet.com. В архиве из оригинала от 01.06.2016.
  10. ^ "Эркан Петеккая, Туба Буюкустун, Кенан Имирзалиоглу, Джансу Дере, создатели собственного мира! Я готовлюсь к осознанию своих побуждений к действию турок, а не к Галеи" Алтын Келебек "!". kanald.ro. В архиве из оригинала 12.12.2017.
  11. ^ «Fast Track - Отчаянная мыльная звезда на день». Новости BBC. 2012-12-21. В архиве из оригинала от 17.01.2013. Получено 2013-01-15.
  12. ^ Альзафири, Ахмад. «Турецкая мыльная опера и кувейтские зрители». Университет Аберистуита. Архивировано из оригинал 18 сентября 2012 г.
  13. ^ «Архивная копия» (PDF). В архиве (PDF) из оригинала от 21.03.2016. Получено 2016-09-02.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  14. ^ а б c d е ж грамм «Турецкие драмы покоряют мир». middleeasteye.net. В архиве из оригинала от 17.04.2016.
  15. ^ "Türkiyenin İlk Yerli Dizisini eken Halit Refiğ Yaşamını Yitirdi - Televizyon Dizisi". www.televizyondizisi.com. В архиве из оригинала от 17.06.2016.
  16. ^ Челенк, Севилай. "Aşk-ı Memnu'dan Aşkı Memnu'ya Yerli Dizi Serüvenimiz". academia.edu. В архиве из оригинала 30.05.2018.
  17. ^ "Türk televizyon tarihinin unutulmaz 50 dizisi". CNN Türk. В архиве из оригинала от 24.05.2016.
  18. ^ «Архивная копия». В архиве из оригинала от 22.05.2016. Получено 2016-05-12.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  19. ^ sitesi, milliyet.com.tr Türkiye'nin lider haber. "Ekranın 'DİZİ DİZİ' romanları". milliyet.com.tr. В архиве из оригинала от 10.03.2016.
  20. ^ Onedio.com. "Dizisi Tutunca Kitabı Basılan 10 Yapım". onedio.com. В архиве из оригинала от 29.05.2016.
  21. ^ «Архивная копия». В архиве из оригинала на 13.05.2016. Получено 2016-05-12.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  22. ^ sitesi, milliyet.com.tr Türkiye'nin lider haber. "60 DAKİKALIK DİZİ GELİYOR - Sina Kololu - Milliyet.com.tr". milliyet.com.tr. В архиве из оригинала от 15.05.2016.
  23. ^ а б «Турки завораживают Балканы своим захватывающим мылом». Balkan Insights. Получено 2013-05-03.
  24. ^ «Македония запрещает турецкие сериалы». Hurriyet Daily News. В архиве с оригинала на 20.10.2013. Получено 2013-01-15.
  25. ^ "Новое турецкое рабство?". Кристофер Бакстон. В архиве из оригинала от 23.01.2012. Получено 2013-01-15.
  26. ^ «Турецкие сериалы штурмом берут Болгарию». Hürriyet Daily News. В архиве из оригинала от 25.02.2014.
  27. ^ «Мыльная сила: огромный успех турецких телесериалов». Оксфорд Бизнес Групп. В архиве из оригинала от 13.10.2014.
  28. ^ «Розничные торговцы наживаются на одержимости Хорватией турецким мылом». Хорватское время. 30 сентября 2010 г.
  29. ^ «Турецкое» мыло «Сила ...» Международная организация стратегических исследований. Архивировано из оригинал 18 апреля 2013 г.
  30. ^ «Турецкие сериалы, популярные в Греции из-за культурного сходства». Сегодняшний Заман. 2012-12-02. Архивировано из оригинал на 2012-12-25. Получено 2013-01-15.
  31. ^ «Поклонники турецкого сериала епископ Антимос плетет». Греческий репортер. 2012-10-30. В архиве из оригинала от 23.01.2013. Получено 2013-01-15.
  32. ^ «Тусклость нашей жизни». Odyssey.gr. В архиве из оригинала от 22.02.2014. Получено 2013-01-15.
  33. ^ а б Бизнес, Захра Алхалиси, CNN. «Fox запускает сервис потокового ТВ с саудовской медиа-группой». CNN. Получено 2018-11-28.
  34. ^ а б c «Турецкие сериалы в арабском мире: социальное освобождение или культурное отчуждение? - Арабские СМИ и общество». Арабские СМИ и общество. Получено 2018-11-28.
  35. ^ «Как турецкое телевидение захватывает мир». Хранитель. 13 сентября 2019.
  36. ^ Виварелли, Ник (2018-04-09). "Турция переживает свою собственную волну пика телевидения". Разнообразие. Получено 2018-11-26.
  37. ^ "Turquía sueña con el amor prohibido". lavanguardia.com.
  38. ^ Киммельман, Майкл (17 июня 2010 г.). «Мыльные оперы в арабском мире приносят свою мягкую силу». В архиве из оригинала от 2 апреля 2017 г. - через NYTimes.com.
  39. ^ "Пакистан охвачен лихорадкой культурного экспорта Турции". wordpress.com. 16 марта 2013 г. В архиве из оригинала от 4 марта 2016 г.
  40. ^ а б «Шесть лучших турецких драм (дублированных на урду)». gonnabecrazyforyou.blogspot.com. В архиве из оригинала от 30.11.2016.
  41. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2015-04-16. Получено 2015-04-11.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  42. ^ «Архивная копия» (PDF). В архиве (PDF) из оригинала от 27.12.2016. Получено 2017-01-15.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  43. ^ «Медиалогический Пакистан». www.medialogic.com.pk. В архиве из оригинала от 23.10.2007.
  44. ^ AP (26 ноября 2013 г.). «Некоторым в Пакистане угрожает вторжение турецкого телевидения». dawn.com. В архиве из оригинала от 24 сентября 2015 г.
  45. ^ Юсуф, Хума (10 января 2013 г.). «Грязные турецкие телешоу не могут отвлечь пакистанцев от реальности». NYTimes.com. В архиве из оригинала на 14.01.2013. Получено 2013-01-15.
  46. ^ а б c d е Тали, Дидем (2016-09-08). «Почему южноамериканцы любят турецкое телевидение?». Новости BBC. Получено 2018-11-14.
  47. ^ «Турецкая драма распространяется по всему миру. Как? | Prensario Internacional». Prensario Internacional (на испанском). Получено 2018-11-26.
  48. ^ @todotvnews. «В центре внимания: Экзатлон, высший физический вызов от Турции до Латинской Америки». Todotvnews. Получено 2018-11-26.
  49. ^ «Вот почему Фериха Зиндаги захватила индийское телевидение!». Desimartini. Получено 2016-12-22.
  50. ^ Канал ЗИНДАГИ (2016-10-31), Фериха - Акция Нового Сезона, получено 2016-12-22
  51. ^ Промо-сайт Риштей (2015-10-13), PABBAND ​​ISHQ ПРОМО 1, получено 2016-12-22
  52. ^ Команда, Телличаккар. "Zindagi's запускает турецкий блокбастер" Фатмагюль ". Tellychakkar.com. В архиве из оригинала на 19.10.2016. Получено 2016-10-14.
  53. ^ "После запрета Пак Шоу канал Zindagi будет делать ставку на индийское и турецкое содержание". Индийский экспресс. 2016-10-03. В архиве с оригинала на 20.10.2016. Получено 2016-10-14.
  54. ^ «Star Plus UK покажет в этом месяце первую турецкую фантастику« Зимнее солнце »». BizAsia | СМИ, развлечения, шоу-бизнес, события и музыка. 2018-06-13. Получено 2018-08-01.
  55. ^ «Турецкая драма« Зимнее солнце »выйдет в эфир на канале Star India - в Великобритании». ecchorights.com. Получено 2018-08-01.
  56. ^ "Deepto TV на высоте". Dhaka Tribune. 21 января 2016 г. В архиве из оригинала 22 января 2016 г.. Получено 23 января 2016.
  57. ^ "Берен Саат Афган Кадынларыни Уярыйор". Дизисифильм. Архивировано из оригинал 26 сентября 2015 г.. Получено 15 сентября, 2015.
  58. ^ "ТОЛО ТВ". ТОЛО ТВ. В архиве из оригинала от 18.09.2015.
  59. ^ "Dünyada En ok İzlenen 10 Türk Dizisi". телевидение. В архиве с оригинала 19 сентября 2015 г.. Получено 15 сентября, 2015.
  60. ^ "Türk Dizilerinin En Başarılı Erkek Oyuncuları". Televizyondizi. 14 августа 2015 года. В архиве с оригинала 3 октября 2015 г.. Получено Второе октября, 2015.
  61. ^ "Türk Dizilerinin En Başarılı Kadın Oyuncuları". televiziondizisi.com. 14 августа 2015 года. В архиве с оригинала 22 августа 2015 г.. Получено 15 августа, 2015.
  62. ^ "Türk Dizilerinin En Başarılı Kadın Oyuncuları". телевидение. Архивировано из оригинал 16 августа 2015 г.. Получено 16 августа, 2015.
  63. ^ «Архивная копия». В архиве из оригинала от 28.09.2016. Получено 2016-06-15.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  64. ^ "Фатих Алтайлы - Türk dizileri niye başarılı? - HABERTÜRK". haberturk.com. В архиве из оригинала от 08.08.2016.
  65. ^ «Иранские власти не могут остановить турецкий сериал». Hurriyetdailynews. В архиве с оригинала 22 декабря 2015 г.. Получено 16 сентября, 2015.
  66. ^ «Швеция SVT покупает хит турецкой драмы». TBI Vision. 2012-09-27. В архиве из оригинала 2013-04-10.
  67. ^ «Эфиопия с удовольствием смотрит Турецкую мыльную оперу». Назрет. 13 ноября 2016 г.. Получено 28 июля 2019.
  68. ^ Виварелли, Ник (2018-04-09). «Турция переживает свою собственную волну пика телевидения». Разнообразие. Получено 2018-11-26.
  69. ^ а б c «Турецкая драма распространяется по всему миру. Как? | Prensario Internacional». Prensario Internacional (на испанском). Получено 2018-11-26.
  70. ^ а б Тали, Дидем (2016-09-08). «Почему южноамериканцы любят турецкое телевидение?». Новости BBC. Получено 2018-11-14.