Вануа - Vanua
Слово Banua или же Вануа - что означает «земля», «дом» или «деревня» - встречается в нескольких Австронезийские языки. Это происходит из Протоавстронезийский реконструированная форма *Banua.[1][2][3] Это слово имеет особое значение в нескольких странах.
На западных малайо-полинезийских языках
Филиппины
- Капампанган
в Капампанганский язык, банва или же Banua означает «небо» или «год».
- Visayan
в Хилигайнон Висайский язык, банва означает «люди», «нация» или «страна».
Малайзия и Индонезия
- малайский
в Малайский язык (обе Малайзийский малайский и индонезийский язык ), Бенуа означает «суша» или «континент». Слово, обозначающее «земля» в этих языках и близлежащих австронезийских языках, например, в Тана Тораджа, Тана Тидунг или же Тано Ниха - находятся Танах или же Тана.[4]
- Банджар
в Банджарский язык, Banua означает «деревня» или «родина».
- Старый яванский
в Старый яванский язык, Ванва или же Вануа означает «деревня», «населенный пункт» или «поселок».
- Бугийский
в Бугийский язык, Banua означает «деревня», «страна», «земля» или «родина».
- Тораджа
в Язык тораджа, Banua означает «дом».
- Минахаса
В целом Минахасские языки, Вануа означает «деревня», «страна» или «земля». Слово Кавануа означает землю народа Минахасан.
- Даяк
В Ибан (используется Народ даяков ), меню или же Menoa означает «место», «страна», «земля» или «родина». Во многих других даякских языках это слово имеет форму binua.
В Океании
В некоторых Океанические языки из Меланезия, корень * banua иногда становился Вануа.
В Палау
В Палау, Белуу означает «деревня» или «страна», как видно из Палау название страны, Beluu er a Belau.
В Вануату
В Вануату, Вануа также означает «земля», «остров» или «дом».[5] Имя Вануааку пати буквально означает «Партия моей страны». Отсюда и само название Вануату, и название места. Вануа Лава (буквально «большой остров» в Язык мота ).
- Ло-Тога
в Ло-тога язык, слово вени означает «деревня», «остров» или «страна».[6]
- Mwotlap
В Mwotlap, слово vōnō означает «деревня», «район», «остров» или «страна».[7]
На Фиджи
В Фиджийский И в Фиджи английский, Вануа является важной концепцией коренные фиджийцы культура и общество. Обычно это переводится на английский как "земля", но Вануа как понятие заключает в себе ряд взаимосвязанных значений. Говоря по-английски, фиджийцы могут использовать слово Вануа а не неточный английский эквивалент. По мнению фиджийского академика Асесела Равуву, правильным переводом будет «земля, люди и обычай». Вануа означает «земельный участок, с которым идентифицируется», но также
- "люди, их традиции и обычаи, верования и ценности, а также различные другие институты, созданные ради достижения гармонии, солидарности и процветания в определенном социальном контексте. [...] Это дает чувство идентичности и принадлежности. [ ...] Вануа [...] является расширением концепции себя."[8]
Таким образом, коренной фиджийец определяется через его или ее землю; понятия личности и собственности на землю рассматриваются как неразделимые. То же самое и с другими коренными народами Океания, Такие как Австралийские аборигены (видеть: Сновидение ) и Новая Зеландия Маори (видеть: иви ).
А Вануа также является конфедерацией нескольких Явуса («кланы», образованные по происхождению от общего предка). А Вануа в этом смысле связано с его владением площадью Вануа в смысле «земля»; различные значения Вануа здесь тоже взаимосвязаны.[9][10]
Слово Вануа находится в названиях мест Вануа Леву и Вануа Балаву.
Право собственности на землю коренных народов является ключевым вопросом в консервативный и коренной националистический Политика Фиджи. Несколько правых партий, в основном коренных народов, ссылаются на Вануа в их именах:
Полинезийские языки
- Маори
В Язык маори, когдауа означает родину или страну. В Народ маори называют себя Тангата когдауа, или люди земли.
- Тонга
В Тонга, фонуа[11] означает землю или страну.
- Гавайский
В Гавайский Хонуа означает землю, землю или фундамент и обычно используется в более буквальном смысле.[12] Земля в более образном или духовном смысле обычно обозначается словом Айна, а местных жителей называют камаайна (дитя земли).[13]
- Другие полинезийские языки
В других местах форма слова обычно фенуа.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Въезд * бануа — Роберт Бласт. 2010. Австронезийский сравнительный словарь (ACD). Гонолулу: Гавайский университет в Маноа.
- ^ Томас Антон Рейтер, Хранители священных гор: культура и общество в высокогорье Бали, University of Hawaii Press, 2002, стр.29.
- ^ Томас Антон Рейтер, Разделение Земли, Разделение Земли: Земля и Территория в Австронезийском мире, ANU E Press, 2006, стр. 326.
- ^ Из СКОВОРОДА * танэк «Земля, почва, земля». - Роберт Бласт. 2010. Австронезийский сравнительный словарь (ACD). Гонолулу: Гавайский университет в Маноа.
- ^ Сабина К. Хесс, Человек и место: идеи, идеалы и практика общения на Вануа-Лава, Вануату, Berghahn Books, 2009, стр. 115.
- ^ Вход вени — А. Франсуа, 2020, Lo-Toga - английский онлайн словарь. Париж.
- ^ Вход v [ō] nō — А. Франсуа, 2020, Mwotlap – англо – французский культурный словарь. Париж.
- ^ Asesela Ravuvu, 1983, цитируется по: Стефани Сенкевич, «Этнические отношения на Фиджи: мирное сосуществование и недавний сдвиг в этническом балансе», Union College Департамент Антропология, Июнь 2000 г.
- ^ Сенкевич, там же
- ^ Глоссарий Совета по управлению землями коренных народов Фиджи
- ^ Фонуа в тонганской космологии, Глава 15. Люди и места в Тонге: социальное строительство Fonua в Океании.
- ^ Nā Puke Wehewehe ʻlelo Hawaiʻi Хонуа.
- ^ Nā Puke Wehewehe ʻlelo Hawaiʻi камаайна.