Палауский язык - Palauan language

Палау
Tekoi Er a Belau
Родной дляПалау, Гуам, Северные Марианские острова
Носитель языка
17,000 (2008)[1]
латинский (ранее катакана )[2]
Официальный статус
Официальный язык в
 Палау
РегулируетсяКомиссия по языку Палау
Коды языков
ISO 639-2пау
ISO 639-3пау
Glottologpala1344[3]
Лингвасфера31-PAA-aa
Примерное место, где говорят на палау
Примерное место, где говорят на палау
Палау
Координаты: 7 ° 20′N 134 ° 29'E / 7,34 ° с. Ш. 134,48 ° в. / 7.34; 134.48
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Палау (Tekoi Er a Belau) это Малайско-полинезийский язык уроженец Республики Палау, где он является одним из двух официальные языки, рядом с английский. Он широко используется в быту на даче. Палау не имеет близкого родства с другими малайско-полинезийскими языками, и его точная классификация внутри ветви неясна.

Классификация

Он является членом Австронезийская семья языков, и является одним из двух языков коренных народов в Микронезия которые не являются частью Океанический ветвь этой семьи, другое существо Чаморро (видеть Демпвольф 1934, Blust 1977, Джексон 1986, и Зобель 2002 ).

Роджер Бленч (2015)[4] утверждает, что на основании названий рыб, Палау рано контактировал с Океанические языки прямо или косвенно через Япский язык. К ним относятся названия рыб для морской угорь, желтоперый тунец (Thunnus albacares ), левоглазка камбала (Ботус манкус ), спинорог, парусник, барракуда (Сфираена барракуда ), девица рыба (Абудефдуф sp.), беличий (Holocentrus виды), единорог рыба (Насо виды), Trevally, наземный краб (Cardisoma rotundus ), и губан. Это говорит о том, что носители океана оказали влияние на рыболовную культуру Палау и довольно долгое время занимались рыболовством и торговлей в окрестностях Палау. Бленч (2015) также предполагает, что на палауский язык влияют Центрально-филиппинские языки и Самалийские языки.

Фонология

В фонематический инвентарь палауского языка состоит из 10 согласных и 6 гласных.[5] Фонетический схемы гласных и согласных фонем представлены ниже с использованием Международный фонетический алфавит (IPA).

Гласные фонемы
 ПереднийЦентральнаяНазад
Высокоя ты
Серединаɛəо
Низкий а 
Согласные фонемы
БилабиальныйАльвеолярныйVelarGlottal
Носовоймŋ
Останавливатьсябтdkʔ
Fricatives
Боковойл
Клапанɾ

Хотя фонематический инвентарь Палау относительно невелик, для сравнения, многие фонемы содержат не менее двух аллофоны эта поверхность в результате различных фонологические процессы в пределах языка. Полный фонетический перечень согласных приведен ниже в IPA (фонематический перечень гласных, приведенный выше, завершен).

Согласные аллофоны
БилабиальныйСтоматологическийАльвеолярныйНебныйVelarGlottal
Носовоймпŋ
Останавливатьсяп
п
б
 
т
d
 
k
ɡ
 
ʔ
 
Fricativeθðs
Приблизительный
(Боковой )
jш
л
Клапанɾ
Трельр

Дифтонги

Палау включает несколько дифтонги (последовательности гласные в пределах одного слог ). Список дифтонгов и соответствующих палауских слов, содержащих их, приводится ниже, адаптированный из Журав (2003).

Дифтонги
IPAПримерАнглийский перевод
/ iɛ /бабье«бумага» (немецкий заем)
/ iu /чукл"(поющий) голос"
/ io /кикионгель"грязный"
/я/набрать"корабль"
/ ɛi /мэй"приехать"
/ ɛu /teu"ширина"
/ ɛo /Ореор«Корор» (бывшая столица Палау)
/ ɛa /на берегу"банка"
/ ui /Tuich"факел"
/ uɛ /Sueleb"после полудня"
/ uo /уос«лошадь» (англ. заимствование)
/ ua /Туангель"дверь"
/ oi /Tekoi"слово"
/ oɛ /Beroel"копье"
/ОУ/мягкий"распространять"
/ oa /омоачель"река"
/ ai /chais"Новости"
/ aɛ /baeb«труба» (англ. заимствование)
/ au /месаул"усталый"
/ ао /таод"вилка"

Насколько точно характеризовать каждую из этих последовательностей гласных как дифтонги, является предметом споров, как в Уилсон 1972, Флора 1974, Джозефс 1975, и Zuraw 2003. Тем не менее, ряд вышеперечисленных последовательностей, таких как / ui /, явно ведут себя как дифтонги, учитывая их взаимодействие с другими аспектами фонологии Палау, такими как сдвиг ударения и сокращение гласных. Другие ведут себя не так четко, как односложные дифтонги.

Система письма

В начале 1970-х Комитет орфографии Палау работал с лингвистами из Гавайский университет разработать алфавит на основе Латинский шрифт.[6] Получившаяся орфография была в значительной степени основана на понятии «одна фонема / один символ», создавая алфавит из двенадцати коренных согласных, шести согласных для использования в заимствованных словах и десяти гласных. 20 последовательностей гласных, перечисленных в Дифтонги также все официально признаны в орфографии.

Большинство букв / графем в письменном палау соответствуют фонемам, которые могут быть представлены соответствующими сегментами в Международном фонетическом алфавите (Нугер 2016: 308), например, Палау б это фонема /б /. Следует упомянуть три важных исключения. Первый ch, который неизменно произносится как голосовая остановка [ʔ ]. В ch диграф является остатком более ранней системы письма, разработанной во время немецкой оккупации, когда голосовая щель произносилась как фрикативный [Икс ]. Некоторые пожилые жители Палау до сих пор помнят, как их дедушка и бабушка произносили ch Сюда. В современном палауском употреблении звук [Икс ] был полностью заменен на [ʔ ], но ch орфография сохраняется. Второй е, который представляет собой полную гласную [ɛ ] в первичных и вторичных ударных слогах, или шва [ə ] в безударных слогах; условия аналогичны условиям Сокращение английских гласных (и обратите внимание, что стресс на Палау в основном предпоследний, за многими полурегулярными исключениями). Третий - это диграф нг, который является (фонематическим) велярным носовым /ŋ / но может ассимилироваться, чтобы произноситься как [м ] или же [п ]. Нет фонемы /п / на Палау. Этот пробел связан с историческим сдвигом звука от Прото-малайско-полинезийский * п к /л /.[7]

10 мая 2007 г. Сенат Палау прошедший Законопроект № 7-79, который требует от образовательных учреждений признания палауской орфографии, изложенной в Джозефс 1997 и Джозефс 1999. Законопроект также учреждает Комиссию по орфографии для поддержания языка по мере его развития, а также для контроля и регулирования любых дополнений или изменений в существующей официальной орфографии.

Родные согласные
Палауское письмо /диграфIPAПример слова
б[b], [п], [bʱ], [п]бай "общественный дом"
ch[ʔ]очарование "животное"
d[d], [т], [ð], [θ]набрать "корабль"
k[k], [ɡ], [kʰ], [ɡʱ]кер "вопрос"
л[l]Люси "кокос"
ll[lː]llel "лист"
м[м]мартиллион "молоток (Span. Мартилло)"
нг[ŋ], [n]нгау "Огонь"
р[ɾ]рекас "комар"
rr[р]rrom "ликер"
s[s]сечелей "друг"
т[т], [tʰ]Туу "банан"
Иностранные согласные
Палауское письмо /диграфIPAПример слова
ж[f]Fenda "крыло (англ.)"
час[час]Haibio «туберкулез» (Jpn. Хайбё 肺病) "
п[n]сенсей "учитель (Jpn. сенсей 先生) "
п[п]Папа "Папа (исп. Папа)"
ts[ts]цуингам «жевательная резинка (англ.)»
z[z]миузиум "музей (англ.)"
Гласные
Палауское письмо /диграфIPAПример слова
а[а]Чад "человек"
е[ɛ]sers "сад"
е[ə]нгалек "ребенок"
ее[ɛː]Кмид "возле"
я[я]Sils "солнце"
ii[iː], [ji], [ij]iis "нос"
о[o]нгор "рот"
оо[oː]Sekool "игривый"
ты[u]пробка "цветок"
уу[uː], [ву], [уф]нгдуул "мангровый моллюск"

Грамматика

Местоимения

Следующий набор местоимений - это местоимения, встречающиеся в языке Палау.[8][9]:

 СвободныйNOM INOM IIOBJПОСС
1-е лицо единственного числангакакk--ак-k
2-е лицо единственного числаКаучом--au
3-е лицо единственного числаngiiнгl--ii-l
1-е лицо множественного числа включительнодитяkədd--я бы-d
Исключительное число от первого лицаkəmamаки-им-мам- (м) утра
2-е лицо во множественном числеКамиукомчом--əmiu- (м) iu
3-е лицо во множественном числетир-l-tərir-рир

Склонение существительного

Существительные на Палау склоняются в зависимости от человечности и числа через префикс множественного числа повторно, который присоединяется к существительным во множественном числе (см. Джозефс 1975: 43). Например, слово Чад "person" - человеческое существительное, имеющее однозначно единственное число, тогда как существительное перечитывать люди - человеческое существительное, имеющее однозначно множественное число. Существительные, не относящиеся к человеческому роду, не имеют этого различия, например, слово, обозначающее камень, Плохо, может обозначать либо один «камень», либо несколько «камней».[10]

Некоторые одержимые существительные на Палау также склоняются, чтобы соответствовать личности, количеству и человечности их обладателей. Например, бесхозное существительное Тебель означает просто "стол", тогда как одна из его форм Тебелек означает «мой стол». Согласие владельца всегда регистрируется путем добавления суффикса к существительному (также вызывая сдвиг ударения в суффиксе). Суффиксы соглашения о владении имеют много разных неправильных форм, которые присоединяются только к определенным существительным, и их необходимо запоминать на основе существительного за существительным (Джозефс 1997: 96). Однако есть набор «по умолчанию» (см. Джозефс 1997: 93 и Нугер 2016: 28), как показано ниже:

Единственное числоМножественное число
ИнклюзивныйЭксклюзивный
1-е лицо-ek-я бы-являюсь
2-й человек-Эм-iu
3-е лицочеловек-el-ir
нечеловеческий-el-el

Морфология палауских глаголов очень сложна. menga (ng) «есть», например, может быть проанализирован как префикс глагола me- + несовершенный -ng- + kal, в котором -kal является архиморфемой, которая очевидна только при сравнении различных форм, например kall "еда" и с учетом морфофонемных паттернов: Ng milenga a ngikel a bilis "собака ела рыбу" (букв. это ГЛАГОЛ ПРЕФИКС-m есть-ПРОШЛОЕ ИНФИКС-ил- СТАТЬЯ рыба СТАТЬЯ собака); Ng kma a ngikel a bilis "Собака ест рыбу" (букв. It-eat-PERFECTIVE-INFIX-m- рыба СТАТЬЯ собака). Система глаголов указывает на окаменелые формы, относящиеся к филиппинским языкам.

Порядок слов

В порядок слов Палау обычно считается глагол – объект – субъект (VOS), но это стало предметом споров в лингвистической литературе.[11] Те, кто согласен с проведенным VOS анализом порядка слов на Палау, обычно рассматривают Палау как язык пропуска с довербальным предмет соглашение морфемы, конечные местоименные предметы удаляются (или ноль ).

Пример 1: Ak milenga er a ringngo профи. (означает: «Я ел яблоко».)

В предыдущем примере пустое местоимение профи является подлежащим "I", в то время как предложение-инициал ак - морфема субъектного соглашения от первого лица единственного числа.

С другой стороны, те, кто проанализировал Палау как SVO, обязательно отвергают анализ пропуска, вместо этого анализируя морфемы субъектного согласия как подлежащие местоимения. В предыдущем примере сторонники SVO предполагают, что нет профи и что морфема ак - это просто явное местоимение подлежащего, означающее «Я». Одна потенциальная проблема с этим анализом заключается в том, что он не может объяснить, почему явные субъекты (от третьего лица) встречаются в клаузулах - наконец, в присутствии сопутствующего «субъектного местоимения» третьего лица - рассмотрение подлежащих местоимений как морфем согласования позволяет обойти эту слабость . Рассмотрим следующий пример.

Пример 2: Миленга эр звонит Сацуко. (означает: «Сацуко ел яблоко»).

Сторонники SVO-анализа должны предположить, что предмет обсуждения изменился. Сацуко "Сацуко" от начального предложения до последнего положения, операция перемещения, которая не получила межъязыкового принятия, но см. Джозефс 1975 для обсуждения.

Палауские фразы

Некоторые общие и полезные слова и фразы на Палау перечислены ниже с их английскими переводами.[12]

Палауанглийский
Али!Привет!
Унгиль туту.Доброе утро.
Унгил суэлеб.Добрый день.
Унгил кебесенгей.Добрый вечер.
A ngklek a ___.Меня зовут ___.
Ng techa ngklem?Как твое имя?
Ke ua ngerang?Как твои дела?
Ак месисиич.У меня все нормально.
Ак чад эр а ___.Я из ___.
БелауПалау
МерикельНАС.
ИнгклисАнглия
СиабалЯпония
СинаКитай
Ke chad er ker el beluu?Откуда ты?
Ke mlechell er ker el beluu?Где Вы родились?
Палауанглийский
Ak mlechell er a ___.Я родился в ___.
Ng tela a rekim?Сколько тебе лет?
Нг ___ рекик.Мне лет.
Ng tela a dengua er kau?Какой у тебя номер телефона?
Деньгу ер нгак ___.Мой телефонный номер ___.
Ke kiei er ker?Где вы живете?
Ak kiei er a ___.Я живу ___.
Chochoi.да
Ng diak.Нет
Аданг.Пожалуйста.
Суланг.Спасибо.
Ke mo er ker?Куда ты идешь?
Mechikung.До свидания.
Meral ma sulang!Большое спасибо!
Клебокель эль бунгкрасивый цветок.

Палауские цифры

От 1 до 10

  1. запах
  2. извилистый
  3. Эдей
  4. Euang
  5. Eim
  6. Elolm
  7. euid
  8. eai
  9. этиу
  10. тачер

Палауанцы имеют разные номера для разных объектов. Например, для подсчета людей это: tang, terung, tedei, teuang, teim, telolem, teuid, teai, tetiu и teruich. Традиционно существовали отдельные счетные наборы для людей, вещей, счетчиков, порядковых номеров, связок бананов, единиц времени, длинных предметов и плотов; однако некоторые из них больше не используются.[13]

Примечания

  1. ^ Цифра, используемая здесь для всех стран, взята из Этнолог. Согласно переписи населения Палау 2005 года, в Республике Палау проживают 18 544 человека в возрасте 5 лет и старше, из которых 4718 не говорят на Палау. Таким образом, по состоянию на 2005 год на Палау проживало 13 826 человек, говорящих на палау; в UNSD По оценкам, в 2008 году на Палау проживало 12 400 человек. В это число не входят носители языка Палау, проживающие за пределами Палау, которые, вероятно, составляют несколько тысяч дополнительных носителей (4000, согласно Этнолог). (Видеть Нугер 2016:13.)
  2. ^ Катакана больше не широко используется, поскольку орфография, основанная на латинице, получила официальный статус и преподается в школах. Но посмотри Мацумото 2001:90.
  3. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Палау". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  4. ^ Бленч, Роджер. 2015 г. Ранний океанический контакт с Палау: свидетельства названий рыб.
  5. ^ Только 5 гласных фонем перечислены в Уилсон 1972 потому что она избегает вопроса о том, как обращаться с неопределенными нижележащими гласными. График гласных здесь ориентировочно отражает анализ Флора (1974), который рассматривает неопределенные гласные как экземпляры нижележащих ə. Кроме того, анализ Палау [ш ] в Флора 1974 рассматривает его как фонему, отличную от /ты /, пока [ш ] это просто аллофон /ты / в соответствии с Уилсон (1972). Таблица согласных предварительно отражает анализ Уилсона.
  6. ^ Заключительный отчет Комитета по орфографии Палау был опубликован как Yaoch et al. 1972 г..
  7. ^ Blust (2009), п. 318.
  8. ^ Зобель 2002, п. 417.
  9. ^ Джозефс 1975, стр. 53,79,94,103.
  10. ^ Обратите внимание, что некоторые одушевленные существительные во множественном числе (животные), не относящиеся к человеку, могут стилистически изменяться с префиксом множественного числа. повторно если они считаются «достаточно человечными» в некоторых контекстах, например, когда говорят о домашних животных, которые похожи на членов семьи, или когда антропоморфизированные персонажи животных описываются в рассказах. Видеть Нугер 2016: 172, сл. 9.
  11. ^ Видеть Waters 1980, Георгопулос 1986, и Георгопулос 1991 за аргументы в пользу того, чтобы рассматривать Палау как VOS. ср. Уилсон 1972 и Джозефс 1975, которые предполагают SVO заказ на Палау. Георгопулос (1991 г.: 32–41) и Джозефс (1999:Глава. 15) дает четкое и краткое изложение дебатов и доказательств в пользу анализа VOS над анализом SVO.
  12. ^ Видеть Джозефс 1990 для более полного списка слов и фраз.
  13. ^ Палауский язык онлайн tekinged.com

Рекомендации

внешняя ссылка