Палауский язык - Palauan language
Палау | |
---|---|
Tekoi Er a Belau | |
Родной для | Палау, Гуам, Северные Марианские острова |
Носитель языка | 17,000 (2008)[1] |
латинский (ранее катакана )[2] | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Палау |
Регулируется | Комиссия по языку Палау |
Коды языков | |
ISO 639-2 | пау |
ISO 639-3 | пау |
Glottolog | pala1344 [3] |
Лингвасфера |
|
Палау | |
Координаты: 7 ° 20′N 134 ° 29'E / 7,34 ° с. Ш. 134,48 ° в. | |
Палау (Tekoi Er a Belau) это Малайско-полинезийский язык уроженец Республики Палау, где он является одним из двух официальные языки, рядом с английский. Он широко используется в быту на даче. Палау не имеет близкого родства с другими малайско-полинезийскими языками, и его точная классификация внутри ветви неясна.
Классификация
Он является членом Австронезийская семья языков, и является одним из двух языков коренных народов в Микронезия которые не являются частью Океанический ветвь этой семьи, другое существо Чаморро (видеть Демпвольф 1934, Blust 1977, Джексон 1986, и Зобель 2002 ).
Роджер Бленч (2015)[4] утверждает, что на основании названий рыб, Палау рано контактировал с Океанические языки прямо или косвенно через Япский язык. К ним относятся названия рыб для морской угорь, желтоперый тунец (Thunnus albacares ), левоглазка камбала (Ботус манкус ), спинорог, парусник, барракуда (Сфираена барракуда ), девица рыба (Абудефдуф sp.), беличий (Holocentrus виды), единорог рыба (Насо виды), Trevally, наземный краб (Cardisoma rotundus ), и губан. Это говорит о том, что носители океана оказали влияние на рыболовную культуру Палау и довольно долгое время занимались рыболовством и торговлей в окрестностях Палау. Бленч (2015) также предполагает, что на палауский язык влияют Центрально-филиппинские языки и Самалийские языки.
Фонология
В фонематический инвентарь палауского языка состоит из 10 согласных и 6 гласных.[5] Фонетический схемы гласных и согласных фонем представлены ниже с использованием Международный фонетический алфавит (IPA).
|
|
Хотя фонематический инвентарь Палау относительно невелик, для сравнения, многие фонемы содержат не менее двух аллофоны эта поверхность в результате различных фонологические процессы в пределах языка. Полный фонетический перечень согласных приведен ниже в IPA (фонематический перечень гласных, приведенный выше, завершен).
|
Дифтонги
Палау включает несколько дифтонги (последовательности гласные в пределах одного слог ). Список дифтонгов и соответствующих палауских слов, содержащих их, приводится ниже, адаптированный из Журав (2003).
|
Насколько точно характеризовать каждую из этих последовательностей гласных как дифтонги, является предметом споров, как в Уилсон 1972, Флора 1974, Джозефс 1975, и Zuraw 2003. Тем не менее, ряд вышеперечисленных последовательностей, таких как / ui /, явно ведут себя как дифтонги, учитывая их взаимодействие с другими аспектами фонологии Палау, такими как сдвиг ударения и сокращение гласных. Другие ведут себя не так четко, как односложные дифтонги.
Система письма
В начале 1970-х Комитет орфографии Палау работал с лингвистами из Гавайский университет разработать алфавит на основе Латинский шрифт.[6] Получившаяся орфография была в значительной степени основана на понятии «одна фонема / один символ», создавая алфавит из двенадцати коренных согласных, шести согласных для использования в заимствованных словах и десяти гласных. 20 последовательностей гласных, перечисленных в Дифтонги также все официально признаны в орфографии.
Большинство букв / графем в письменном палау соответствуют фонемам, которые могут быть представлены соответствующими сегментами в Международном фонетическом алфавите (Нугер 2016: 308), например, Палау б это фонема /б /. Следует упомянуть три важных исключения. Первый ch, который неизменно произносится как голосовая остановка [ʔ ]. В ch диграф является остатком более ранней системы письма, разработанной во время немецкой оккупации, когда голосовая щель произносилась как фрикативный [Икс ]. Некоторые пожилые жители Палау до сих пор помнят, как их дедушка и бабушка произносили ch Сюда. В современном палауском употреблении звук [Икс ] был полностью заменен на [ʔ ], но ch орфография сохраняется. Второй е, который представляет собой полную гласную [ɛ ] в первичных и вторичных ударных слогах, или шва [ə ] в безударных слогах; условия аналогичны условиям Сокращение английских гласных (и обратите внимание, что стресс на Палау в основном предпоследний, за многими полурегулярными исключениями). Третий - это диграф нг, который является (фонематическим) велярным носовым /ŋ / но может ассимилироваться, чтобы произноситься как [м ] или же [п ]. Нет фонемы /п / на Палау. Этот пробел связан с историческим сдвигом звука от Прото-малайско-полинезийский * п к /л /.[7]
10 мая 2007 г. Сенат Палау прошедший Законопроект № 7-79, который требует от образовательных учреждений признания палауской орфографии, изложенной в Джозефс 1997 и Джозефс 1999. Законопроект также учреждает Комиссию по орфографии для поддержания языка по мере его развития, а также для контроля и регулирования любых дополнений или изменений в существующей официальной орфографии.
|
|
|
Грамматика
Местоимения
Следующий набор местоимений - это местоимения, встречающиеся в языке Палау.[8][9]:
Свободный | NOM I | NOM II | OBJ | ПОСС | |
---|---|---|---|---|---|
1-е лицо единственного числа | нгак | ак | k- | -ак | -k |
2-е лицо единственного числа | Кау | kə | чом- | -au | -м |
3-е лицо единственного числа | ngii | нг | l- | -ii | -l |
1-е лицо множественного числа включительно | дитя | kəd | d- | -я бы | -d |
Исключительное число от первого лица | kəmam | аки | -им | -мам | - (м) утра |
2-е лицо во множественном числе | Камиу | ком | чом- | -əmiu | - (м) iu |
3-е лицо во множественном числе | тир | tə | -l | -tərir | -рир |
Склонение существительного
Существительные на Палау склоняются в зависимости от человечности и числа через префикс множественного числа повторно, который присоединяется к существительным во множественном числе (см. Джозефс 1975: 43). Например, слово Чад "person" - человеческое существительное, имеющее однозначно единственное число, тогда как существительное перечитывать люди - человеческое существительное, имеющее однозначно множественное число. Существительные, не относящиеся к человеческому роду, не имеют этого различия, например, слово, обозначающее камень, Плохо, может обозначать либо один «камень», либо несколько «камней».[10]
Некоторые одержимые существительные на Палау также склоняются, чтобы соответствовать личности, количеству и человечности их обладателей. Например, бесхозное существительное Тебель означает просто "стол", тогда как одна из его форм Тебелек означает «мой стол». Согласие владельца всегда регистрируется путем добавления суффикса к существительному (также вызывая сдвиг ударения в суффиксе). Суффиксы соглашения о владении имеют много разных неправильных форм, которые присоединяются только к определенным существительным, и их необходимо запоминать на основе существительного за существительным (Джозефс 1997: 96). Однако есть набор «по умолчанию» (см. Джозефс 1997: 93 и Нугер 2016: 28), как показано ниже:
Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|
Инклюзивный | Эксклюзивный | |||
1-е лицо | -ek | -я бы | -являюсь | |
2-й человек | -Эм | -iu | ||
3-е лицо | человек | -el | -ir | |
нечеловеческий | -el | -el |
Морфология палауских глаголов очень сложна. menga (ng) «есть», например, может быть проанализирован как префикс глагола me- + несовершенный -ng- + kal, в котором -kal является архиморфемой, которая очевидна только при сравнении различных форм, например kall "еда" и с учетом морфофонемных паттернов: Ng milenga a ngikel a bilis "собака ела рыбу" (букв. это ГЛАГОЛ ПРЕФИКС-m есть-ПРОШЛОЕ ИНФИКС-ил- СТАТЬЯ рыба СТАТЬЯ собака); Ng kma a ngikel a bilis "Собака ест рыбу" (букв. It-eat-PERFECTIVE-INFIX-m- рыба СТАТЬЯ собака). Система глаголов указывает на окаменелые формы, относящиеся к филиппинским языкам.
Порядок слов
В порядок слов Палау обычно считается глагол – объект – субъект (VOS), но это стало предметом споров в лингвистической литературе.[11] Те, кто согласен с проведенным VOS анализом порядка слов на Палау, обычно рассматривают Палау как язык пропуска с довербальным предмет соглашение морфемы, конечные местоименные предметы удаляются (или ноль ).
Пример 1: Ak milenga er a ringngo профи. (означает: «Я ел яблоко».)
В предыдущем примере пустое местоимение профи является подлежащим "I", в то время как предложение-инициал ак - морфема субъектного соглашения от первого лица единственного числа.
С другой стороны, те, кто проанализировал Палау как SVO, обязательно отвергают анализ пропуска, вместо этого анализируя морфемы субъектного согласия как подлежащие местоимения. В предыдущем примере сторонники SVO предполагают, что нет профи и что морфема ак - это просто явное местоимение подлежащего, означающее «Я». Одна потенциальная проблема с этим анализом заключается в том, что он не может объяснить, почему явные субъекты (от третьего лица) встречаются в клаузулах - наконец, в присутствии сопутствующего «субъектного местоимения» третьего лица - рассмотрение подлежащих местоимений как морфем согласования позволяет обойти эту слабость . Рассмотрим следующий пример.
Пример 2: Миленга эр звонит Сацуко. (означает: «Сацуко ел яблоко»).
Сторонники SVO-анализа должны предположить, что предмет обсуждения изменился. Сацуко "Сацуко" от начального предложения до последнего положения, операция перемещения, которая не получила межъязыкового принятия, но см. Джозефс 1975 для обсуждения.
Палауские фразы
Некоторые общие и полезные слова и фразы на Палау перечислены ниже с их английскими переводами.[12]
|
|
Палауские цифры
От 1 до 10
- запах
- извилистый
- Эдей
- Euang
- Eim
- Elolm
- euid
- eai
- этиу
- тачер
Палауанцы имеют разные номера для разных объектов. Например, для подсчета людей это: tang, terung, tedei, teuang, teim, telolem, teuid, teai, tetiu и teruich. Традиционно существовали отдельные счетные наборы для людей, вещей, счетчиков, порядковых номеров, связок бананов, единиц времени, длинных предметов и плотов; однако некоторые из них больше не используются.[13]
Примечания
- ^ Цифра, используемая здесь для всех стран, взята из Этнолог. Согласно переписи населения Палау 2005 года, в Республике Палау проживают 18 544 человека в возрасте 5 лет и старше, из которых 4718 не говорят на Палау. Таким образом, по состоянию на 2005 год на Палау проживало 13 826 человек, говорящих на палау; в UNSD По оценкам, в 2008 году на Палау проживало 12 400 человек. В это число не входят носители языка Палау, проживающие за пределами Палау, которые, вероятно, составляют несколько тысяч дополнительных носителей (4000, согласно Этнолог). (Видеть Нугер 2016:13.)
- ^ Катакана больше не широко используется, поскольку орфография, основанная на латинице, получила официальный статус и преподается в школах. Но посмотри Мацумото 2001:90.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Палау". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Бленч, Роджер. 2015 г. Ранний океанический контакт с Палау: свидетельства названий рыб.
- ^ Только 5 гласных фонем перечислены в Уилсон 1972 потому что она избегает вопроса о том, как обращаться с неопределенными нижележащими гласными. График гласных здесь ориентировочно отражает анализ Флора (1974), который рассматривает неопределенные гласные как экземпляры нижележащих ə. Кроме того, анализ Палау [ш ] в Флора 1974 рассматривает его как фонему, отличную от /ты /, пока [ш ] это просто аллофон /ты / в соответствии с Уилсон (1972). Таблица согласных предварительно отражает анализ Уилсона.
- ^ Заключительный отчет Комитета по орфографии Палау был опубликован как Yaoch et al. 1972 г..
- ^ Blust (2009), п. 318.
- ^ Зобель 2002, п. 417.
- ^ Джозефс 1975, стр. 53,79,94,103.
- ^ Обратите внимание, что некоторые одушевленные существительные во множественном числе (животные), не относящиеся к человеку, могут стилистически изменяться с префиксом множественного числа. повторно если они считаются «достаточно человечными» в некоторых контекстах, например, когда говорят о домашних животных, которые похожи на членов семьи, или когда антропоморфизированные персонажи животных описываются в рассказах. Видеть Нугер 2016: 172, сл. 9.
- ^ Видеть Waters 1980, Георгопулос 1986, и Георгопулос 1991 за аргументы в пользу того, чтобы рассматривать Палау как VOS. ср. Уилсон 1972 и Джозефс 1975, которые предполагают SVO заказ на Палау. Георгопулос (1991 г.: 32–41) и Джозефс (1999:Глава. 15) дает четкое и краткое изложение дебатов и доказательств в пользу анализа VOS над анализом SVO.
- ^ Видеть Джозефс 1990 для более полного списка слов и фраз.
- ^ Палауский язык онлайн tekinged.com
Рекомендации
|
внешняя ссылка
- «Палауско-английский онлайн-словарь». Получено 1 ноября 2014.
- "Палауская лингвистическая библиография". Получено 30 марта 2008.
- «Айраи, Палау: язык». Получено 12 октября 2007.
- "République de Belau" (На французском). Получено 20 июн 2007.
- "PREL - Языковые материалы Тихоокеанского региона: Палау". Получено 9 февраля 2008.
- «Японские и другие заимствования на Палау». Получено 3 февраля 2008.
- Роберт Бласт с полевые заметки для Палау архивируются в Kaipuleohone