Звонкий зубной фрикативный - Voiced dental fricative

Звонкий зубной фрикативный
ð
Номер МПА131
Кодирование
сущность (десятичная дробь)ð
Unicode (шестнадцатеричный)U + 00F0
X-SAMPAD
Шрифт Брайля⠻ (точки шрифта Брайля-12456)
Аудио образец
источник  · Помогите
Звонкий стоматологический аппроксимант
ð̞
ɹ̪
Аудио образец
источник  · Помогите

В звонкий зубной фрикативный это согласный звук звук, используемый в некоторых разговорные языки. Англоговорящим он знаком как th звук в отец. Его символ в Международный фонетический алфавит является eth, или [ð] и был взят из древнеанглийской и исландской буквы eth, которая могла означать звонкий или глухой (меж) зубной несибилянтный щелевой звук. Такие фрикативы часто называют "межзубный "потому что они часто производятся с языком между верхним и нижним зубы (как в Полученное произношение ), а не только к задней части верхних зубов, как с другими зубные согласные.

Письмо ⟨ð⟩ Иногда используется для обозначения зубного приближенный, похожий звук, который, как известно, не контрастирует с зубным несибилятором фрикативом,[1] но аппроксимант более четко записан с понижающей диакритикой: ⟨ð̞⟩. Очень редко используемые варианты транскрипции аппроксиманта зубов включают ⟨ʋ̠⟩ (Убрана [ʋ ]), ⟨ɹ̟⟩ (Продвинутый [ɹ ]) и ⟨ɹ̪⟩ (Зубной [ɹ ]). Было предложено либо повернуть ⟨ð[2] или наоборот ⟨ð[3] может использоваться в качестве специального символа для аппроксимации зубов, но, несмотря на периодическое использование, не получил всеобщего признания.

Фрикативный и его незвученный партнер редки фонемы. Практически все языки Европы и Азии, такие как Немецкий, Французский, Персидский, Японский, и Мандарин, не хватает звука. Носители языков без звука часто испытывают трудности с его произношением или различением, и они заменяют его звуком. звонкий альвеолярный шипящий [z], а озвученный стоматологический стоп или звонкий альвеолярный стоп [d], или звонкий губно-зубной щелевой [v]; известный соответственно как th-альвеоляризация, th-остановка, и th-выход. Что касается Европы, там, кажется, есть отличная дуга, где присутствует звук (и / или его невокализованный вариант). В большей части континентальной Европы звук отсутствует. Однако некоторые «периферийные» языки как Гасконец, валлийский, английский, исландский, Эльфдалян, Квен, Северные саамы, Инари Сами, Скольт-саамский, Уме Сами, Мари, Греческий, албанский, Сардинский, некоторые диалекты Баскский и большинство спикеров испанский имеют звук в своем инвентаре согласных, как фонемы или аллофоны.

В пределах Тюркские языки, Башкирский и туркменский среди согласных есть как звонкие, так и глухие зубные несибиляционные фрикативы. Среди Семитские языки, они используются в Туроё, Современный стандартный арабский, хотя не все спикеры современные арабские диалекты, а также в некоторых диалектах иврит и Ассирийский неоарамейский.

особенности

Особенности озвученного зубного несибилятора фриктива:

Вхождение

В следующих транскрипциях диакритический знак под надписью может использоваться для обозначения приближенный [ð̞].

ЯзыксловоIPAСмыслЗаметки
албанскийяdhull[iðuɫ]'идол'
АлеутАтканский диалектdтопор[ðɑχ]'глаз'
арабскийСовременный Стандарт[4]ذهب[Шахаб]'золото'Увидеть Арабская фонология
залив
Najdi
ТунисскийУвидеть Тунисская арабская фонология
Арумынский[5]zалэ[ˈÐalə]'масляная сыворотка'Соответствует [z ] на стандартном румынском языке. Увидеть Румынская фонология
Ассирийский неоарамейскийваdа[waːð̞a]'делаю'Часто встречается в Тяри, Барвари и Халдейский неоарамейский диалекты.
Соответствует [d ] в других разновидностях.
АстурийскийНекоторые диалектыфаzэ[fäˈðeɾ]'делать'Альтернативная реализация этимологического слова z⟩. Также может быть реализовано как [θ ].
Башкирскийҡаҙ/qaðОб этом звуке[qɑð] 'Гусь'
Баскский[6]аdар[aar]'рог'Аллофон / d /
Берта[fɛ̀ːðɑ̀nɑ́]'мести'
Бирманский[7]အညာသား[Àd̪͡ðá]'инландец'Обычно реализуется как аффрикат [d̪͡ð ].[8]
Каталонский[9]фаdа[ˈFað̞ə]'фея'Фрикативный или приблизительный. Аллофон / d /. Увидеть Каталонская фонология
КриВудс Кри (й-диалект)/ нитха[nia]'Я'Рефлекс Протоалгонгский *р. Разделяет особенности сонората.
Дахало[10][пример необходим ]Слабый фрикативный или аппроксимирующий. Это обычный интервокальный аллофон / d̪ /, и может быть просто взрывным [ ] вместо.[10]
Эльфдалянбайðа[Baa]'Подождите'
английскийthявляетсяОб этом звуке[ðɪs]'этот'Увидеть Фонология английского языка
Эстремадурскийazel[häðel]'делать'Осознание этимологического "z". Также может быть реализовано как [θ]
ФиджийскийcИва[iwa]'девять'
ГалицкийНекоторые диалекты[11]фаzэ[fɐˈðeɾ]'делать'Альтернативная реализация этимологического слова z⟩. Также может быть реализовано как [θ, z, z̺].
НемецкийАвстрийский[12]лейdэ[ˈLaɛ̯ða]'к несчастью'Интервокальный аллофон / d / в повседневной речи. Увидеть Стандартная немецкая фонология
Греческийδάφνη/dáfni[Afni]'лавр'Увидеть Новогреческая фонология
Gwich’inniidhна[niːðân]'вы хотите'
Hänë̀dhä̀[ə̂ðɑ̂]'скрывать'
Харсузи[ðebeːr]'пчела'
ивритИракскийאדוניОб этом звуке[Aoˈnaj] 'мой господин'Обычно произносится [d ]. Увидеть Фонология современного иврита
исландскийeða[эша]'или'
Иудео-испанскийМного диалектовקריאדֿור‎ / криаdили[kiaor]'создатель'Интервокальный аллофон / d / во многих диалектах.
Kabyleu[ðuβ]'быть истощенным'
Кагаянен[13]калаг[каð̞а]'дух'
КурдскийПриближенный; поствокалический аллофон / d /. Увидеть Курдская фонология.
МариВосточный диалектшодо[ʃoðo]'легкое'
НорманJèrriaisменяthе[með]'мама'
Северные саамыумриđа[d̥ieðɑ]'наука'
НорвежскийМелдальский диалект[14]я[ð̩ʲ˕ː]'в'Силлабический небный аппроксимант без трения[14] соответствующий /я/ на других диалектах. Увидеть Норвежская фонология
ОкситанскийГасконецque divi[ke ˈð̞iwi]"что я должен"Аллофон / d /. Увидеть Окситанская фонология
португальскийЕвропейский[15]наdа[̪N̪äðɐ]'ничего'Северные и центральные диалекты. Аллофон / d /, в основном после устной гласной.[16] Увидеть Португальская фонология
СардинскийnidтыОб этом звуке[ˈNið̞u] 'гнездо'Аллофон / d /
Шотландский гэльскийМаirя[ˈMaːðə]'Мэри'Некоторые диалекты (Леодхас и Barraigh )[17]
СиуЛакотазапта[Aptã]'5'Иногда с [z]
испанскийБольшинство диалектов[18]деdо[ˈD̪e̞ð̞o̞]'Палец'Изменяется от близкого фрикционного до приближенного.[19] Аллофон / d /. Увидеть Испанская фонология
суахилиdhамби[ðɑmbi]'грех'В основном встречается в арабских заимствованных словах, изначально содержащих этот звук.
ШведскийЦентральный Стандарт[20]баdа[ˈBɑːð̞ä]'принять ванну'Приближенный;[20] аллофон / d / в повседневной речи. Увидеть Шведская фонология
Некоторые диалекты[14]я[ð̩ʲ˕ː]'в'Слоговая палатализированная аппроксимация без трения[14] соответствующий /я/ на центральном стандартном шведском языке. Увидеть Шведская фонология
СирийскийЗападный неоарамейскийܐܚܕ[aħːeð]'принять'
Тамильскийஒன்பது[wʌnbʌðɯ]'девять'Увидеть Тамильская фонология
Танакроссdhet[ðet]'печень'
туркменскийгаz[ɡäːð]'Гусь'
TutchoneСеверныйеdhó[eðǒ]'скрывать'
Южныйаdhǜ[аðɨ̂]
Венецианскийменяzорно[meˈðorno]'полдень'
валлийскийбардд[барð]'бард'Увидеть Валлийская фонология
СапотекТилькиапан[21][пример необходим ]Аллофон / d /

Датский [ð] на самом деле веляризованный альвеолярный аппроксимант.[22][23]

Смотрите также

Заметки

  1. ^ Olson et al. (2010 г.:210)
  2. ^ Кеннет С. Олсон, Джефф Мильке, Жозефина Саникас-Дагуман, Кэрол Джин Пебли и Хью Дж. Патерсон III, «Фонетический статус (меж) зубного аппроксиманта», Журнал Международной фонетической ассоциации, Vol. 40, No. 2 (август 2010), с. 201–211
  3. ^ Болл, Мартин Дж.; Ховард, Сара Дж .; Миллер, Кирк (2018). «Изменения в диаграмме extIPA». Журнал Международной фонетической ассоциации. 48 (2): 155–164. Дои:10.1017 / S0025100317000147.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  4. ^ Телуолл и Са'Адеддин (1990):37)
  5. ^ Поп (1938), п. 30.
  6. ^ Хуальде (1991:99–100)
  7. ^ Уоткинс (2001:291–292)
  8. ^ Уоткинс (2001:292)
  9. ^ Карбонелл и Листерри (1992:55)
  10. ^ а б Maddieson et al. (1993 г.:34)
  11. ^ "Atlas Lingüístico Gallego (ALGa) | Instituto da Lingua Galega - ILG". ilg.usc.es. Получено 2019-11-25.
  12. ^ Сильвия Моосмюллер (2007). "Гласные в стандартном австрийском немецком языке: акустико-фонетический и фонологический анализ" (PDF). п. 6. Получено 9 марта, 2013.
  13. ^ Olson et al. (2010 г.:206–207)
  14. ^ а б c d Ванвик (1979:14)
  15. ^ Крус-Феррейра (1995 г.:92)
  16. ^ Матеус и д'Андрад (2000):11)
  17. ^ http://doug5181.wixsite.com/sgdsmaps/blank-wlxn6. Отсутствует или пусто | название = (Помогите)
  18. ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003 г.:255)
  19. ^ Фонетические исследования, такие как Квилис (1981) обнаружили, что остановки, озвученные испанским языком, могут проявляться как спирали с различной степенью сжатия. Эти аллофоны не ограничиваются обычными фрикативными артикуляциями, но варьируются от артикуляций, которые включают почти полное смыкание ротовой полости, до артикуляций, включающих степень апертуры, весьма близкую к вокализации.
  20. ^ а б Энгстранд (2004 г.:167)
  21. ^ Меррилл (2008 г.):109)
  22. ^ Grønnum (2003):121)
  23. ^ Basbøll (2005 г.):59, 63)

использованная литература

  • Basbøll, Hans (2005), Фонология датского языка, ISBN  0-19-824268-9
  • Карбонелл, Джоан Ф .; Листерри, Хоаким (1992), «Каталонский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 22 (1–2): 53–56, Дои:10.1017 / S0025100300004618
  • Коттон, Элеонора Привет; Шарп, Джон (1988), Испанский в Америке, Издательство Джорджтаунского университета, ISBN  978-0-87840-094-2
  • Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 25 (2): 90–94, Дои:10.1017 / S0025100300005223
  • Энгстранд, Олле (2004), Fonetikens grunder (на шведском языке), Лунд: Studenlitteratur, ISBN  91-44-04238-8
  • Гроннум, Нина (2003), «Почему датчан так трудно понять?», В Якобсене, Хенрик Гальберг; Блесес, Дорте; Madsen, Thomas O .; Томсен, Пиа (ред.), Возьмем, к примеру, датский язык: лингвистические исследования в честь Ханса Басбёлля, представленные по случаю его 60-летия., Оденсе: Сидданский университетфлаг, с. 119–130.
  • Хуальде, Хосе Игнасио (1991), Баскская фонология, Нью-Йорк: Рутледж, ISBN  978-0-415-05655-7
  • Мэддисон, Ян; Спаич, Синиша; Пески, Бонни; Ладефогед, Питер (1993), «Фонетические структуры Дахало», в Мэддисоне, Йен (ред.), Рабочие документы UCLA по фонетике: полевые исследования целевых языков, 84, Лос-Анджелес: Группа фонетической лаборатории Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, стр. 25–65.
  • Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Иллюстрации IPA: кастильский испанский» (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (2): 255–259, Дои:10.1017 / S0025100303001373
  • Матеус, Мария Елена; д'Андраде, Эрнесто (2000), Фонология португальского языка, Издательство Оксфордского университета, ISBN  0-19-823581-X
  • Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапан Сапотек" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 38 (1): 107–114, Дои:10.1017 / S0025100308003344
  • Олсон, Кеннет; Мильке, Джефф; Саникас-Дагуман, Жозефина; Пебли, Кэрол Джин; Патерсон, Хью Дж., III (2010), «Фонетический статус (меж) зубного аппроксиманта», Журнал Международной фонетической ассоциации, 40 (2): 199–215, Дои:10.1017 / S0025100309990296
  • Поп, Север (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
  • Куилис, Антонио (1981), Fonética acústica de la lengua española [Акустическая фонетика испанского языка] (на испанском языке), Gredos, ISBN  9788424901318
  • Телуолл, Робин; Са'Адеддин, М. Акрам (1990), «Арабский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 20 (2): 37–41, Дои:10.1017 / S0025100300004266
  • Ванвик, Арне (1979), Norsk fonetikk [Норвежская фонетика] (на норвежском языке), Осло: Universitetet i Oslo, ISBN  82-990584-0-6
  • Уоткинс, Джастин В. (2001), «Иллюстрации IPA: бирманский» (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 31 (2): 291–295, Дои:10.1017 / S0025100301002122

внешние ссылки