Глухой губно-зубной фрикативный - Voiceless labiodental fricative - Wikipedia

Глухой губно-зубной фрикативный
ж
Номер МПА128
Кодирование
Юридическое лицо (десятичный)f
Unicode (шестнадцатеричный)U + 0066
X-SAMPAж
Шрифт Брайля⠋ (точки шрифта Брайля-124)
Аудио образец
источник  · помощь

В глухой губно-зубной щелевой это тип согласный звук, используемый в ряде разговорный языки. Символ в Международный фонетический алфавит который представляет этот звук ⟨ж⟩.

Функции

Особенности глухого губно-зубного фриктива:

Вхождение

ЯзыкСловоIPAСмыслПримечания
Абхазскийфы/ fy[фə]'молния'Видеть Абхазская фонология
Адыгейскийтфы/ tfyОб этом звуке[tfə] 'пять'Соответствует [xʷ] на кабардинском и прото-черкесском языках.
албанскийжaqe[facɛ]"щека"
арабскийСовременный Стандарт[1]ظرف/ Th'arf[ðˤɑrf]'конверт'Видеть Арабская фонология
АрмянскийВосточная[2]ֆուտբոլ/ футболОб этом звуке[футбол] 'футбол'
Ассамскийবৰ/ бороф[bɔɹɔf]'снег / лед'
Азербайджанскийжəng[t̪y̆fæɲɟ]'ɡun'
Баскскийжв[плавник]'тонкий'
Бенгальскийফু/ фул[фул]'цветок'Аллофон /п/. Видеть Бенгальская фонология
Каталонский[3]жас[ˈFazə]'фаза'Видеть Каталонская фонология
Чеченскийфакс / жакс[факсы]"факс"
КитайскийКантонский / жēiОб этом звуке[fei̯˥]'летать'Видеть Кантонская фонология
Мандарин (традиционный ) / (упрощенный ) / жēiОб этом звуке[feɪ̯˥]Видеть Фонология мандаринского языка
Коптскийϥⲧⲟⲟⲩ/ ftoow[ftow]'четыре'
Чешскийжукат[ˈFoʊ̯kat]'дуть'Видеть Чешская фонология
нидерландский язык[4]жиеты[подходит]'велосипед'Видеть Голландская фонология
английскийВсе диалектыжбольнойОб этом звуке[фɪɫ]'наполнять'Видеть Фонология английского языка
Кокни[5]thчернила[fk]'считать'Социально отмеченный,[6] с докладчиками, представляющими некоторые свободное изменение с [θ ] (с чем это соответствует в других диалектах).[7] Видеть th-выход.
Многие британские городские диалекты[8]
Некоторые моложе Новозеландцы[9][10]
Широкий Южноафриканский[11]Более распространенное слово - наконец.
эсперантожаджро[ˈFajɾo]'Огонь'Видеть Фонология эсперанто
Ewe[12]ежlen[éflé̃]'он плюнул'
Французский[13]жзлоупотреблять[fäbyˈløːz̪]'поразительнй'Видеть Французская фонология
Галицкийжаиша[faˈiska]'Искра'Видеть Галицкая фонология
Немецкийжад[ˈFaːdə]"мягкий"Видеть Стандартная немецкая фонология
Goemai[толстый]'дуть'
Греческийφύση / жysī[ˈFisi]'природа'Видеть Современная греческая фонология
Гуджарати / фаļ[фəɭ]'фрукты'Видеть Фонология гуджарати
ивритסופר/ Sofer[so̞fe̞ʁ]'писатель'Видеть Фонология современного иврита
Хиндустаниसाफ़ / صاف/ Saaf[sɑːf]'чистый'Видеть Фонология хиндустани
Венгерскийжигел[ˈFiɟɛl]'он / она обращает внимание'Видеть Венгерская фонология
индонезийскийvандализм[фандализмə]'вандализм'Видеть Индонезийская фонология
Итальянскийжантазма[фан̪ˈт̪ˈазма]'призрак'Видеть Итальянская фонология
Кабардинскийфыз/ fyz[fəz]'женщина'Соответствует [ʂʷ] на адыгском и прото-черкесском языках.
Kabyleажнас[афус]'рука'
македонскийфонетика/ fonetika[fɔnetika]'фонетика'Видеть Македонская фонология
малайскийжЭри[фери]'перевозить'Встречается только в заимствованных словах
МальтийскийжEnek[фенек]'кролик'
норвежский языкжфильтр[filterɛɾ]'фильтр'Видеть Норвежская фонология
Персидскийفکر/ fekr[fekr]'мысль'
Польский[14]жутроОб этом звуке[ˈFut̪rɔ] 'мех'Видеть Польская фонология
португальский[15]жаля[ˈFalɐ]'речь'Видеть Португальская фонология
Пенджабиਫ਼ੌਜੀ / faujī[fɔːd͡ʒi]'солдат'
румынский[16]жок[fo̞k]'Огонь'Видеть Румынская фонология
русский[17]орфография/ орфография[ɐrfɐˈɡrafʲɪjə]'орфография'Контрасты с палатализированный форма. Видеть Русская фонология
Сербо-хорватский[18]фаза / жаза[fǎːz̪ä]'фаза'Видеть Сербохорватская фонология
словацкийжúkať[ˈFu̞ːkäc̟]'дуть'Видеть Словацкая фонология
Сомалийскийжeex[фɛħ]'бородавка'Видеть Сомалийская фонология
испанский[19]жантазма[fã̠n̪ˈt̪a̠zma̠]'призрак'Видеть Испанская фонология
суахиликужа[куфо]'умереть'
Шведскийжиск[Fɪsk]'рыбы'Видеть Шведская фонология
Тайский/ fon[fon˩˩˦]'дождь'
турецкийсаж[саф]'чистый'Видеть Турецкая фонология
украинец[20]Фастів/ fastiv[ˈFɑsʲtʲiw]'Фастов 'Видеть Украинская фонология
вьетнамский[21]pháo[faw˧ˀ˥]фейерверкВидеть Вьетнамская фонология
валлийскийffна[fɔn]'палка'Видеть Валлийская фонология
Западно-фризскийжол[foɫ]'полный'Видеть Западно-фризская фонология
Йи / жты[фу]'жарить'
СапотекТилькиапан[22]окже[каф]'кофе'Используется в основном в заимствованиях из испанский

Смотрите также

Примечания

Рекомендации

  • Альтендорф, Ульрике; Ватт, Доминик (2004), «Диалекты на юге Англии: фонология», у Шнайдера, Эдгара В .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местири, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка, 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 181–196, ISBN  3-11-017532-0
  • Бауэрман, Шон (2004), «Белый южноафриканский английский язык: фонология», в Шнайдере, Эдгар В .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местири, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка, 1: Фонология, Мутон де Грюйтер, стр. 931–942, ISBN  3-11-017532-0
  • Британия, Дэвид (2005), «Распространение инноваций:« устьевой английский »и дифференциация местных диалектов: выживание фенландских английских языков», Лингвистика, 43 (5): 995–1022
  • Карбонелл, Джоан Ф .; Листерри, Хоаким (1992), «Каталонский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 22 (1–2): 53–56, Дои:10.1017 / S0025100300004618
  • Кларк, Линн; Трусдейл, Грэм (2010), «Когнитивный подход к количественной социолингвистической вариативности: данные, полученные в результате исследования в Центральной Шотландии», в Geeraerts, Dirk; Кристиансен, Гитте; Пирсман, Ив (ред.), Достижения в когнитивной лингвистике, Берлин: Вальтер де Грюйтер, ISBN  978-3-11-022645-4
  • Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 25 (2): 90–94, Дои:10.1017 / S0025100300005223
  • Даниленко, Андрей; Вакуленко, Сергей (1995), украинец, Lincom Europa, ISBN  9783929075083
  • Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: современный восточноармянский, Амстердам: издательство John Benjamins Publishing Company
  • Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1993), «Иллюстрации IPA: французский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 23 (2): 73–76, Дои:10.1017 / S0025100300004874
  • Гордон, Элизабет; Маклаган, Маргарет (2008), «Региональные и социальные различия в Новой Зеландии: фонология», в Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд (ред.), Разновидности английского языка, 3: Тихий океан и Австралазия, Берлин: Вальтер де Грюйтер, стр. 64–76, ISBN  3110208415
  • Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 22 (2): 45–47, Дои:10.1017 / S002510030000459X
  • Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (1): 103–107, Дои:10.1017 / S0025100303001191
  • Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (Второе изд.), Блэквелл
  • Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), "Кастильский испанский", Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (2): 255–259, Дои:10.1017 / S0025100303001373
  • Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапан Сапотек" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 38 (1): 107–114, Дои:10.1017 / S0025100308003344
  • Пэджетт, Джей (2003), «Контрастность и пост-велярный фронтинг на русском языке», Естественный язык и лингвистическая теория, 21 (1): 39–87, Дои:10.1023 / А: 1021879906505
  • Роджерс, Дерек; д'Арканжели, Лучиана (2004), «Итальянец», Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (1): 117–121, Дои:10.1017 / S0025100304001628
  • Томпсон, Лоуренс (1959), "Сайгонские фонемы", Язык, 35 (3): 454–476, Дои:10.2307/411232, JSTOR  411232
  • Телуолл, Робин (1990), «Иллюстрации IPA: арабский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 20 (2): 37–41, Дои:10.1017 / S0025100300004266
  • Уэллс, Джон С. (1982), Акценты английского языка, 2: Британские острова, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN  0-521-24224-X
  • Вуд, Элизабет (2003), «TH-fronting: замена f / v на θ / ð в новозеландском английском», Новозеландский английский журнал, 17: 50–56
  • Ландау, Эрнестина; Лончарича, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 66–69, ISBN  978-0-521-65236-0

внешняя ссылка