Звонкая увулярная трель - Voiced uvular trill - Wikipedia
Звонкая увулярная трель | |||
---|---|---|---|
ʀ | |||
Номер МПА | 123 | ||
Кодирование | |||
Юридическое лицо (десятичный) | ʀ | ||
Unicode (шестнадцатеричный) | U + 0280 | ||
X-SAMPA | Р | ||
Шрифт Брайля | |||
| |||
Аудио образец | |||
источник · помощь |
В звонкая увулярная трель это тип согласный звук, используемый в некоторых разговорный языки. Символ в Международный фонетический алфавит который представляет этот звук ⟨ʀ⟩, Строчная заглавная буква р. Этот согласный - один из нескольких, вместе называемых гортанный R.
Функции
Особенности звонкой увулярной трели:
- Его манера артикуляции является трель Это означает, что он создается путем направления воздуха на артикулятор так, чтобы он вибрировал. В отличие от трелей на кончике языка, вибрирует язычок, а не язык.[1]
- Его место сочленения является увулярный, что означает, что он сочленяется с задней частью язык (спинка) на язычок.
- Его звучание озвучен, что означает, что голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это устный согласный, что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральный согласный Это означает, что он создается путем направления воздушного потока по центру языка, а не в стороны.
- В механизм воздушного потока является легочный, что означает, что он сочленяется за счет подачи воздуха только через легкие и диафрагма, как и в большинстве звуков.
Вхождение
Существуют две основные теории происхождения увулярной трели в европейских языках. Согласно одной теории, увулярная трель возникла в Стандартном Французский примерно в 17 веке и распространились на стандартные разновидности Немецкий, Датский, португальский и некоторые из нидерландский язык, норвежский язык и Шведский. Он также присутствует в других частях Европы, но неясно, связано ли такое произношение с французским влиянием.[3] В большинстве случаев разновидности сместили звук на звонкий увулярный фрикативный [ʁ ] или звонкий увулярный аппроксимант [ʁ̞ ].
Другая основная теория заключается в том, что увуляр R возник в германских языках в результате ослабления альвеолярный R, который был заменен имитацией альвеолярного R (вокализации).[4] Вопреки теории «французского происхождения» утверждается, что есть много признаков того, что увулярный R существовал в некоторых немецких диалектах задолго до 17 века. [4]
Помимо современной Европы, увулярный R также существует в некоторых Семитские языки, включая Северный месопотамский арабский и вероятно Тиберийский иврит.
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
африкаанс | Части бывшего Капская провинция[5] | рох | [ʀoːi̯] | 'красный' | Может быть фрикативным [ʁ ] вместо.[5] Видеть Фонология африкаанс |
арабский | Северный месопотамский | قمر | [ˈQʌmʌʀ] | 'Луна' | Соответствует [r, ɾ] в большинстве других разновидностей. Видеть Арабская фонология |
Каталонский | Некоторые северные диалекты[6] | córrэ | [koe] | 'бежать' | Видеть Каталонская фонология |
нидерландский язык[7][8][9][10] | Бельгийский Лимбург[11][12] | рох | [ʀoːt] (помощь ·Информация ) | 'красный' | Чаще кран.[13] Увулярное произношение, похоже, набирает силу в Рандстаде.[14] Реализация /р/ значительно различается среди диалектов. Видеть Голландская фонология |
Центральные Нидерланды[15] | |||||
Randstad[15] | |||||
Южные Нидерланды[15] | |||||
Фламандский брабант[12] | Чаще кран.[13] Это одна из наименее распространенных реализаций /р/ в этих областях.[16] Видеть Голландская фонология | ||||
Северные Нидерланды[15] | |||||
Западная Фландрия[12] | |||||
английский | Мыс Квартиры[17] | рред | [ʀɛd] | 'красный' | Возможная реализация /р/; может быть [ɹ ~ ɹ̝ ~ ɾ ~ р ] вместо.[17] Видеть Фонология южноафриканского английского языка |
Нортумбрийский диалект[18] | Чаще фрикативный.[18] Диалектный »Нортумбрийский Берр ", в основном в восточной Нортумберленд, снижается. Видеть Фонология английского языка | ||||
Сьерра-Леоне[18] | Чаще фрикативный.[18] | ||||
Французский[19] | рendez-vous | [ʀɑ̃devu] (помощь ·Информация ) | 'рандеву', 'встреча' | Диалектный. Чаще приближение или фрикативный [ʁ ]. Видеть Французская фонология | |
Немецкий | Стандарт[20] | рне | [ʀoːt] (помощь ·Информация ) | 'красный' | В свободной вариации с звонкий увулярный фрикативный и приблизительный. Видеть Стандартная немецкая фонология |
иврит | ירוק | [jaˈʀok] | 'зеленый' | Также может быть фрикативный или же приближенный. Видеть Фонология современного иврита | |
Итальянский[1] | Некоторые спикеры[21] | раро | [ˈƦäːʀo] | 'редкий' | Альтернатива стандартному итальянскому альвеолярная трель [р ], за счет индивидуальных ортоэпический дефекты и / или региональные различия, которые делают альтернативный звук более распространенным, особенно в Альто-Адидже (граничит с немецкоязычной Австрией), Валь д'Аоста (граничит с Францией) и в некоторых частях Парма провинция, более заметно вокруг Фиденца. Другие альтернативные звуки могут быть звонкий увулярный фрикативный [ʁ ] или губно-зубной аппроксимант [ʋ ].[21] Видеть Итальянская фонология. |
Иудео-испанский | mujeр | [muˈʒɛʀ] | "женщина", "жена" | ||
Люксембургский | Стандарт[22] | рОУ | [ʀəʊ̯] | 'тишина' | Предвокальный аллофон / ʀ /; реже реализуется как фрикативный [ʁ ].[23] Видеть Люксембургская фонология |
Старые динамики[23] | Мауэр | [ˈMɑ̝ʊ̯əʀ] | 'стена' | Реализовано как [ə ~ ɐ ] младшими спикерами.[23] Видеть Люксембургская фонология | |
Окситанский | Восточная | гаrrIC | [aʀi] | 'дуб' | Контрасты с альвеолярной трелью ([ari] 'вылечил') |
Провансальский | парts | [paʀ] | 'части' | Видеть Окситанская фонология | |
Южный Auvergnat | гарпротив | [aʀˈsu] | 'сын' | ||
Юго-восточный Лимузен | фиlh | [fʲiʀ] | |||
португальский | Европейский[24] | рплощадь | [ʀəɾiˈaɾ] | 'становиться все меньше' | Чередуется с другими увулярными формами и более старой альвеолярной трелью. Видеть Португальская фонология |
Fluminense[25] | мнеркадо | [me̞ʀˈkaðu] | "рынок", "ярмарка" | Склонность заменяться фрикативным произношением. В coda положение, как правило, находится в свободной вариации с [Икс ], [χ ], [ʁ ], [час ] и [час ] перед неголосовой средой | |
Сулиста[25] | рэполхо | [ʀe̞ˈpoʎ̟ʊ] | 'капуста' | Чередуется с альвеолярной трелью и [час ] в зависимости от региона. Никогда не использовался в коде. | |
Цыганский | Некоторые диалекты | ром | [ʀom] | 'человек' | Аллофон потомка индийского ретрофлексного набора, так часто переписываемый / ɽ /. А венечный лоскут, аппроксимант или трель на других диалектах; в некоторых он сливается с /р/ |
Селькупский | Северные диалекты | ӄаӄри | [ˈQaʀlɪ̈] | сани | Аллофон / q / перед жидкости |
Сиу | Лакота[26][27] | ǧя | [ʀí] | 'это коричневый' | Аллофон / ʁ / перед /я/ |
Сото | Региональный вариант | месряря | [moʀiʀi] | 'волосы' | Пригнан из французских миссионеров. Видеть Фонология сесото |
Шведский | Южный[28] | рсредний | [ʀɛːv] | 'лиса' | Видеть Шведская фонология |
идиш | Стандарт[29] | בריק | [bʀɪk] | 'мост' | Чаще лоскут [ʀ̆ ]; может быть альвеолярным [ɾ ~ р ] вместо.[29] Видеть Фонология идиш |
Смотрите также
Примечания
- ^ а б Ладефогед и Мэддисон (1996), п. 225.
- ^ Карта на основе Труджилл (1974:220)
- ^ Труджилл (1974: 221), цитируя Моултон (1952), Эверт (1963), и Мартине (1969)
- ^ а б Бисиада (2009).
- ^ а б Дональдсон (1993), п. 15.
- ^ Уилер (2005), стр.24.
- ^ Booij (1999), п. 8.
- ^ Коллинз и Мис (2003), стр. 42, 54, 77, 165, 199–200.
- ^ Гоеман и ван де Вельде (2001), стр. 91–92, 94–97, 99–104.
- ^ Верстратен и ван де Вельде (2001) С. 45–46, 51, 53–55, 58.
- ^ Верховен (2005), стр. 243 и 245.
- ^ а б c Верстратен и ван де Вельде (2001), п. 52.
- ^ а б Коллинз и Мис (2003), п. 42.
- ^ Коллинз и Мис (2003), п. 209.
- ^ а б c d Верстратен и ван де Вельде (2001), п. 54.
- ^ Верстратен и ван де Вельде (2001), стр. 52 и 54.
- ^ а б Финн (2004), п. 976.
- ^ а б c d Ладефогед и Мэддисон (1996), п. 236.
- ^ Grevisse & Goosse (2008) С. 22–36.
- ^ Холл (1993), п. 89.
- ^ а б Канепари (1999) С. 98–101.
- ^ Жиль и Трувен (2013) С. 67–68.
- ^ а б c Жиль и Трувен (2013), п. 68.
- ^ Матеус и д'Андрад (2000), п. 11.
- ^ а б Акустический анализ вибрантов на бразильском португальском языке (на португальском)
- ^ Руд и Тейлор (1996).
- ^ Консорциум языков лакота (2004). Буквы и звуки лакота.
- ^ Ладефогед и Мэддисон (1996):225–226)
- ^ а б Кляйне (2003):263)
Рекомендации
- Бисиада, Марио (2009), «[R] в германских диалектах - традиции или инновации?», Народный, 1: 84–99
- Booij, Geert (1999), Фонология голландского языка, Издательство Оксфордского университета, ISBN 0-19-823869-X
- Канепари, Лучано (1999) [1992], Il MªPi - Итальянское произношение [Справочник итальянского произношения] (на итальянском языке) (2-е изд.), Болонья: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8
- Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2003) [Впервые опубликовано в 1981 году], Фонетика английского и голландского языков (5-е изд.), Лейден: Brill Publishers, ISBN 9004103406
- Дональдсон, Брюс С. (1993), «1. Произношение», Грамматика африкаанс, Mouton de Gruyter, стр. 1–35, ISBN 9783110134261
- Эверт, А. (1963), Французский язык, Лондон: Faber
- Финн, Питер (2004), «Английский язык на мысе Флэтс: фонология», в Шнайдере, Эдгар В .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местири, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка, 1: Фонология, Мутон де Грюйтер, стр. 964–984, ISBN 3-11-017532-0
- Жиль, Питер; Трувен, Юрген (2013), "Люксембургский" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 43 (1): 67–74, Дои:10.1017 / S0025100312000278
- Гоеман, Тон; ван де Вельде, Ханс (2001), "Ограничения совместного появления на /р/ и / ɣ / на голландских диалектах ", на Ван де Велде, Ганс; ван Хаут, Руланд (ред.), 'r-atics, Брюссель: Etudes & Travaux, стр. 91–112, ISSN 0777-3692
- Гревисс, Морис; Гусс, Андре (2008), Le Bon Usage (14-е изд.), De Boeck et Larcier
- Холл, Трейси Алан (1993), "Фонология немецкого / ʀ /", Фонология, 10 (1): 83–105, Дои:10.1017 / S0952675700001743, JSTOR 4615428
- Кляйне, Ане (2003), «Стандартный идиш», Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (2): 261–265, Дои:10.1017 / S0025100303001385
- Ладефогед, Питер; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира. Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-19815-4.
- Мартине, А. (1969), Le Français sans fard, Париж: Press Universitaires
- Матеус, Мария Елена; д'Андраде, Эрнесто (2000), Фонология португальского языка, Издательство Оксфордского университета, ISBN 0-19-823581-X
- Моултон, W.G. (1952), "Увулярный рот Якоба Беме", Журнал английской и германской филологии, 51: 83–89
- Руд, Дэвид С .; Тейлор, Аллан Р. (1996), «Очерк Лакхоты, сиуанский язык, часть I», Справочник североамериканских индейцев, 17, Смитсоновский институт, стр. 440–482, заархивировано оригинал на 2012-07-12, получено 2014-11-14
- Труджилл, Питер (1974), «Лингвистические изменения и распространение: описание и объяснение на социолингвистическом диалекте», Язык в обществе, 3 (2): 215–246, Дои:10.1017 / S0047404500004358
- Верховен, Джо (2005), «Бельгийский стандартный голландский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации, 35 (2): 243–247, Дои:10.1017 / S0025100305002173
- Верстратен, Барт; ван де Вельде, Ханс (2001), "Социально-географические вариации /р/ на стандартном голландском языке », в van de Velde, Hans; van Hout, Roeland (eds.), 'r-atics, Брюссель: Etudes & Travaux, стр. 45–61, ISSN 0777-3692
- Уиллер, Макс У. (2005), Фонология каталонского языка, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-925814-7
внешняя ссылка
- Список языков с [ʀ] на PHOIBLE