Глухой двухгубный щелевой - Voiceless bilabial fricative - Wikipedia
Глухой двухгубный щелевой | |||
---|---|---|---|
ɸ | |||
Номер МПА | 126 | ||
Кодирование | |||
Юридическое лицо (десятичный) | ɸ | ||
Unicode (шестнадцатеричный) | U + 0278 | ||
X-SAMPA | п | ||
Шрифт Брайля | |||
| |||
Аудио образец | |||
источник · помощь |
В глухой двугубный щелевой это тип согласный звук, используемый в некоторых разговорных языках. Символ в Международный фонетический алфавит который представляет этот звук ⟨ɸ⟩.
Функции
Особенности глухого двугубного фриктива:
- Его манера артикуляции является фрикативный, что означает, что он создается путем ограничения воздушного потока через узкий канал в месте сочленения, вызывая турбулентность.
- Его место сочленения является двугубый, что означает, что он сочленяется с обоими губы.
- Его звучание глухой, что означает, что он воспроизводится без вибрации голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому он всегда глухой; в других случаях связки ослаблены, так что он может принимать на себя голоса соседних звуков.
- Это устный согласный, что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Поскольку звук не издается при обтекании языка воздухом, центральный –боковой дихотомия не применяется.
- В механизм воздушного потока является легочный, что означает, что он сочленяется за счет подачи воздуха только через легкие и диафрагма, как и в большинстве звуков.
Вхождение
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Айны[нужна цитата ] | フ チ | [ɸu̜tʃi] | 'бабушка' | ||
Ангор[нужна цитата ] | жя | [ɸi] | 'тело' | ||
Бенгальский | Восточная диалекты | ফল | [ɸɔl] | 'фрукты' | Аллофон /ж / в Бангладеш и Трипуре, /п/ используется в западных диалектах. |
Ewe[1] | éƒá | [éɸá] | 'он отполировал' | Контрасты с / f / | |
Итальянский | Тосканский[2] | я могупитани | [iˌhäɸiˈθäːni] | 'капитаны' | Интервокальный аллофон /п /.[2] Видеть Итальянская фонология и Тосканская грузия. |
Ительмены | чуфчуф | [tʃuɸtʃuɸ] | 'дождь' | ||
Японский[3] | 腐敗 / жухай | [ɸɯhai] | 'разлагаться' | Аллофон из /час / перед / ɯ /. Видеть Японская фонология | |
Kaingang | жу | [ɸɨ] | 'семя' | ||
Корейский | 후두개 / часудугэ | [ɸʷudugɛ] | 'надгортанник ' | Аллофон из /час / перед / u /. Видеть Корейская фонология | |
Квама[нужна цитата ] | [kòːɸɛ́] | 'корзина' | |||
Мао[нужна цитата ] | [ʔɑ̄ˈɸɑ́ŋ] | 'пустой' | |||
Маори | whакапапа | [Шакапапа] | 'генеалогия' | ||
Непальский | वाफ | [bäɸ] | 'пар' | Аллофон / pʰ /. Видеть Непальская фонология | |
Odoodee[нужна цитата ] | пагаи | [ɸɑɡɑi] | 'кокос' | ||
испанский | Некоторые диалекты [4][5] | жуэра | [ˈɸwe̞ɾa̠] | 'за пределами' | Нестандартный вариант / f /. Видеть Испанская фонология |
Стандартный европейский[6] | пуб | [ˈPa̠ɸ̞] | 'паб' | Приближенный; аллофон / b / перед паузой.[6] | |
Северо-Центральный Полуостров[7] | абДикар | [a̠ɸðiˈka̠ɾ] | "отречься" | Аллофон / b / в коде. На этом диалекте глухая кода препятствует - / п, т, к / - реализуются как фрикативные только в том случае, если они предшествуют звонкому согласному; в противном случае они появляются как стопы. | |
Южный полуостров[8] | лос vUestros | [lɔʰ ˈɸːwɛʰtːɾɔʰ] | "твой" | Это зависит от [βː] в некоторых акцентах. Аллофон / b / после / с /. | |
Shompen[9] | [koɸeoi] | 'скамейка' | |||
Силхети | ꠙꠥꠀ | [ɸua] | 'мальчик' | ||
Таитянский | ʻŌжя | [ʔoːɸiː] | 'змея' | Аллофон / f / | |
турецкий | Некоторые спикеры[10] | тыжВеликобритания | [uˈɸuk] | 'горизонт' | Аллофон / f / перед округленными гласными и, в меньшей степени, после округленных гласных, наконец, после слов.[10] Видеть Турецкая фонология |
туркменский | жАбрик | [Жабрик] | 'фабрика' |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Ладефогед (2005):156)
- ^ а б Холл (1944 г.:75)
- ^ Окада (1999):118)
- ^ Бойд-Боуман (1953):229)
- ^ Хлопок и острый (1988):15)
- ^ а б Ветцель и Маскаро (2001), п. 224.
- ^ «Microsoft Word - codaobs-roa.do» (PDF). Получено 2019-04-21.
- ^ Перес, Агилар и Хименес (1998 г.:225–228)
- ^ «Язык Шом Пен: языковой изолятор на Никобарских островах» (PDF). Родной язык XII: 179–202.
- ^ а б Гёксель и Керслейк (2005):6)
Источники
- Бойд-Боуман, Питер (1953), "Sobre la pronunciación del español en el Ecuador", Nueva Revista de Filología Hispánica, 7: 221–233
- Коттон, Элеонора Привет; Шарп, Джон (1988), Испанский в Америке, Издательство Джорджтаунского университета, ISBN 978-0-87840-094-2
- Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), Турецкий: обширная грамматика, Рутледж, ISBN 978-0415114943
- Холл, Роберт А. младший (1944). «Итальянские фонемы и орфография». Italica. Американская ассоциация учителей итальянского языка. 21 (2): 72–82. Дои:10.2307/475860. JSTOR 475860.
- Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (Второе изд.), Блэквелл
- Окада, Хидео (1999), "Японский", в Международной фонетической ассоциации (ред.), Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Cambridge University Press, стр. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
- Перес, Рамон Морильо-Веларде; Агилар, Рафаэль Кано; Хименес, Антонио Нарбона (1998), El Español hablado en Andalucía, ISBN 84-344-8225-8
- Ветцельс, У. Лео; Маскаро, Жанна (2001), «Типология озвучивания и глушения» (PDF), Язык, 77 (2): 207–244, Дои:10.1353 / lan.2001.0123
внешняя ссылка
- Список языков с [ɸ] на PHOIBLE