Почти близкий гласный - Near-close vowel

Диаграмма гласных иллюстрируя / i – ɪ̟ – e / и / u – ʊ̠ – o / контрасты в сото, от Док и Мофокенг (1974):?). Почти близкие гласные обычно транскрибируются без диакритических знаков (т.е. как ⟨ɪ⟩ и ⟨ʊ⟩ Соответственно) или даже с символами близких центральных гласных (⟨ɨ⟩ и ⟨ʉ⟩ Соответственно), хотя последний набор фонетически неверен.

А почти близкая гласная или почти высокий гласный любой в классе гласный звук, используемый в некоторых разговорных языки. Определяющая характеристика почти близкого гласного состоит в том, что язык расположен аналогично близкая гласная, но немного менее сжатый.

Другие названия для почти близкой гласной: пониженная близкая гласная и приподнятый гласный среднего ряда, хотя первая фраза может также использоваться для описания гласной, которая начинается с близко к середине (иногда даже ниже); аналогично, последняя фраза может также использоваться для описания максимально близкой гласной.

Близкие гласные также иногда описываются как слабый варианты полностью близких гласных, хотя, в зависимости от языка, они не обязательно могут быть варианты близких гласных вообще.

В языках редко бывает противопоставление близкой гласной гласной и близкой гласной. близкий средний гласный только по высоте. Примером такого языка является Датский, который противопоставляет короткую и длинную версии закрытого фронта без закругления /я /, ближний фронт без закругления / / и ближний средний фронт без закругления /е / гласные, но во избежание употребления относительное сочленение диакритические знаки, датский / / и /е / обычно транскрибируются фонетически неточными символами / e / и / ɛ /, соответственно.[1] Этого контраста нет в консервативном датском, который понимает последние две гласные как близкие-средние. [е ] и середина [ ].[2]

Еще реже языки противопоставляют более одного близкого / почти-близкого / близкого-среднего триплета. Например, Сото имеет две таких тройки: полностью передняя / i – ɪ – e / и полностью обратно / u – ʊ – o /.[3] В случае этого языка почти близкие гласные / ɪ, ʊ / обычно транскрибируются с фонетически неточными символами / ɨ, ʉ /, т.е. как будто они были рядом центральный.

Языки могут чаще содержать аллофонический неконтрастные тройки гласных; например, русский есть одна такая тройка:[4]

  • закругленный центральный [ʉ ], аллофон / u / между мягкими согласными в ударных слогах;
  • почти близкое центральное округлое [ʉ̞ ], аллофон / u / между мягкими согласными в безударных слогах;
  • ближний средний центральный округлый [ɵ ], аллофон / о / после мягких согласных.

Неполный список

Близкие гласные, которым выделены символы в Международный фонетический алфавит находятся:

В Справочник Международной фонетической ассоциации определяет эти гласные как среднецентрализованный (понижен и централизованный ) эквиваленты соответственно [я ], [у ] и [ты ],[5] поэтому альтернативная транскрипция этих гласных [i̽, y̽, u̽] или более сложный [ï̞, ÿ˕, ü̞]; однако они не централизованы на всех языках - некоторые языки имеют полностью передний вариант [ɪ] и / или полностью задний вариант [ʊ];[6] точная основа этих вариантов может быть записана в IPA с помощью [ɪ̟, ʊ̠], [i̞, u̞] или же [e̝, o̝].

Также есть близкие гласные, для которых в IPA нет выделенных символов:

(Письма IPA для округленные гласные неоднозначны относительно того, является ли округление выступом или сжатием. Однако транскрипция языков мира имеет тенденцию к шаблону, как указано выше.)

Другие близкие гласные могут быть обозначены диакритическими знаками относительное сочленение применяется к буквам соседних гласных, например ⟨ɪ̟⟩, ⟨я⟩ или же ⟨⟩ Для почти закрытой неокругленной гласной переднего ряда, или ⟨ʊ̠⟩, ⟨u⟩ или же ⟨⟩ Для закругленной гласной спины.

Рекомендации

  1. ^ Basbøll (2005) С. 45, 48, 50–52.
  2. ^ Ладефогед и Джонсон (2010), п. 227.
  3. ^ Док и Мофокенг (1974), п. ?
  4. ^ Джонс и Уорд (1969), с. 62, 67-68.
  5. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999), п. 13.
  6. ^ • Примеры языков с полной передней частью [ɪ̟]: Датский и Сото (Источники: Basbøll (2005 г.):45); Док и Мофокенг (1974):?)).
    • Примеры языков с полной спинкой [ʊ̠]: Корейский и сото (Источники: Ли (1999):121); Док и Мофокенг (1974):?)).

Библиография

  • Basbøll, Hans (2005), Фонология датского языка, ISBN  0-203-97876-5
  • Док, Клемент Мартин; Мофокенг, С. Мачабе (1974), Учебник южной грамматики сото (3-е изд.), Кейптаун: Longman Southern Africa, ISBN  0-582-61700-6
  • Международная фонетическая ассоциация (1999), Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN  0-521-65236-7
  • Джонс, Дэниел; Уорд, Деннис (1969), Фонетика русского языка, Издательство Кембриджского университета, ISBN  0-521-06736-7
  • Ладефогед, Питер; Джонсон, Кит (2010), Курс фонетики (6-е изд.), Бостон, Массачусетс: издательство Wadsworth, ISBN  978-1-4282-3126-9
  • Ли, Хён Бок (1999), «Кореец», Справочник Международной фонетической ассоциации, Cambridge University Press, стр. 120–122, ISBN  0-521-63751-1