Замкнуть центральную неокругленную гласную - Close central unrounded vowel
Замкнуть центральную неокругленную гласную | |||
---|---|---|---|
ɨ | |||
Номер МПА | 317 | ||
Кодирование | |||
Юридическое лицо (десятичный) | ɨ | ||
Unicode (шестнадцатеричный) | U + 0268 | ||
X-SAMPA | 1 | ||
Шрифт Брайля | |||
| |||
Аудио образец | |||
источник · помощь |
IPA: Гласные | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Гласные рядом с точками: необоснованный• округлый |
В закрытый центральный неокругленный гласный, или же высокий центральный неокругленный гласный,[1] это тип гласный звук, используемый в некоторых языки. Символ в Международный фонетический алфавит который представляет этот звук ⟨ɨ⟩, А именно строчные письмо я с турником. И символ, и звук обычно называют запрещено я.
Иногда этот гласный транскрибируется ⟨я⟩ (централизованный ⟨я⟩) или же ⟨ɯ̈⟩ (Централизованный ⟨ɯ⟩).[2]
Ближайшая центральная неогнутая гласная - вокальный эквивалент редкой послеродовой аппроксимант [j].[3]
Некоторые языки имеют почти закрытый центральный неокругленный гласный (Слушать (помощь ·Информация )), что немного ниже. Чаще всего транскрибируется в IPA сɨ̞⟩ и ⟨ɪ̈⟩, Но другие транскрипции, такие как ⟨ɪ̠⟩ и ⟨ɘ̝⟩ Также возможны. Во многих британских словарях эта гласная была расшифрована ⟨ɪ⟩, Который фиксирует его высоту; в Американская традиция чащеɨ⟩, Что отражает его центральность, или ⟨ᵻ⟩,[4] который захватывает оба. ⟨ᵻ⟩ Также используется в ряде других публикаций, таких как Акценты английского языка к Джон К. Уэллс. В третьем издании Оксфордский словарь английского языка, ⟨ᵻ⟩ представляет свободное изменение между / ɪ / и / ə /.
Функции
- Его высота гласного является Закрыть, также известный как высокий, что означает, что язык расположен близко к нёбу, не создавая сужения, которое можно было бы классифицировать как согласный звук.
- Его гласная обратная связь является центральный, что означает, что язычок находится посередине между передний гласный и задний гласный.
- это необоснованный, что означает, что губы не округлены.
Вхождение
/ ɨ / необычно как фонема в Индоевропейские языки, чаще всего встречается как аллофон в некоторых Славянские языки, Такие как русский. Тем не менее, он очень распространен как отдельная фонема в языках коренных народов Америка и часто фонематически контрастирует с другими близкими гласными, такими как /я/ и / u / как на современных живых языках, так и в реконструированных протоязыки (Такие как Протоуто-ацтекский ). Кэмпбелл, Кауфман и Смит-Старк (1986) идентифицировать присутствие этой гласной фонемы как пространственный объект из Мезоамериканец Sprachbund (хотя это не является определяющей особенностью всей области).
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Acehnese | тупЕвропае | [tupɨə] | 'знать' | Асык[5] и Аль-Ахмади Аль-Харби[6] опишите этот звук как таковой, пока Дьюри[7] описывает это как ближе к [ɯ] | |
Амхарский[8] | ሥር | [sɨ̞r] | 'корень' | Почти-близко.[8] | |
Ангами | Хонома[9] | прü | [pɻɨ˨] | 'град камень' | Высота варьируется между близкими [ɨ] и середина [ə ].[9] Обычно транскрибируется в IPA сə⟩. |
Аруако | ikʉ | [ɪk'ɨ] | 'Язык аруако' | ||
берберский | Центральный Атлас Тамазайт[10] | khdям (ⵅⴷⵉⵎ) | [χdɨ̞m] | 'работать' | Эпентетически вставлены в группы согласных перед губными и корональными согласными. |
Китайский | Мандарин | chя (吃) | [tʂʰɨ˥] | 'есть' | |
Теохью | тū (豬) | [tɨ˦] | 'свинья' | ||
английский | Внутренняя южная Америка[11] | граммооd | [ɡɨ̞d] | 'хороший' | Соответствует [ʊ ] на других диалектах. Видеть Фонология английского языка |
Юго-восточный английский[12] | [ɡɪ̈d] | Может быть округленным [ʊ̈ ] вместо;[12] это соответствует [ʊ ] на других диалектах. Видеть Фонология английского языка | |||
Лондон[13][14] | ляп | [lɪ̈ʔp] | 'губа' | Возможная реализация / ɪ /.[13][14] | |
Южноафриканский[15] | [lɨ̞p] | Для некоторых динамиков он может быть равен [ə ]. Общие и широкие разновидности SAE имеют аллофоническую вариацию с [ɪ] ([я ] in Broad), встречающийся около велярных и небных согласных, и [ɨ̞ ~ə ] в другом месте. Видеть Фонология южноафриканского английского языка | |||
Южноамериканец[16] | [lɪ̈p] | Аллофон / ɪ / перед губными согласными, иногда и в других средах.[16] | |||
Юго-восточный английский[17] | ртыде | [ɹɨːd] | 'грубый' | Может быть округленным [ʉː ], или дифтонг [ʊʉ̯ ~ əʉ̯] вместо. | |
Гуарани[18] | уvу | [ɨʋɨ] | 'земной шар' | ||
Хауса[19] | cin abяNCI | [тин абɨ nt̠ʃi] | 'есть' | Аллофон /я/.[19] | |
Ирландский | Munster[20] | cаора | [kɨːɾˠə] | 'овца' | Аллофон /я/ между широкими согласными.[20] Видеть Ирландская фонология |
Ольстер[21] | [пример необходим ] | Аллофон / ɪ /. Почти-близко.[21] | |||
Калаган[22] | [pɨˈnɨt̪] | 'борода' | |||
Кашмири[23] | чунан (ژٕنَن) | [tɨsɨnan] | 'персик' | ||
Кера[24] | [ɡɨ̀ɡɨ̀r] | 'колено' | |||
Курдский[25][26] | Палевани (Южный) | Кирмашан (کرماشان) | [cʰɨɾmäːʃäːn] | керманшах | Равно Курманджи и Сорани [ɪ ]. Видеть Курдская фонология |
Латгальский[27] | dуЖан | [ˈD̪ɨʒän̪] | 'очень' | Видеть Латгальская фонология | |
Мах Мери[28] | [d͡ʑäbɨ̞ʔ͡k̚] | 'быть пьяным' | |||
Мапудунгун[29] | мüṉa | [mɘ̝ˈn̪ɐ̝] | 'двоюродный брат по отцовской линии' | Безударный аллофон / ɘ /.[29] | |
Монгольский[30] | хучир (хүчир) | [xutʃʰɨɾɘ̆] | 'трудно' | ||
Мононуклеоз[31] | dɨ | [dɨ] | 'считать' | ||
Paicî[32] | [пример необходим ] | Можно транскрибировать в IPA с помощью ⟨ɯ⟩. | |||
румынский[33] | янет | [ɨˈn̪o̞t̪] | 'Я плаваю' | Видеть Румынская фонология | |
русский[34] | ты/ ty | [t̪ɨ] | 'вы' (единственное / неформальное) | Происходит только после непалатализированных согласных. Почти закрыто в безударном состоянии.[34] Видеть Русская фонология | |
Сахаптин[35] | kʼсидеть | [kʼsɨt] | 'холодный' | Эпентетический. Нет удлиненного эквивалента | |
Сема[36] | sü | [ʃɨ̀] | 'причинять боль' | Описывается по-разному как близко [ɨ][36] и почти близко [ɨ̞].[37] | |
Шипибо[38] | теNaitianronki | [ˈT̪ɨnɐi̞ti̞ɐ̃ɽõ̞ɣi̞] | [перевод нужен ] | Возможная реализация / ɯ / после корональных согласных.[38] | |
Сирионо[39] | [eˈsɨ] | 'сухое дерево' | |||
Шведский | Бохуслен[40] | бля | [blɨᶻː] | 'стать' | Фрикадированный гласный, соответствующий [я ] на центральном стандартном шведском языке.[40] Видеть Шведская фонология |
Närke[40] | |||||
Таджикский | Бухарский[41] | Жижниж (ғижғиж ) | [ʁɨʑʁɨʑ] | 'звук распиловка дерева ' | Аллофон /я/ в среде увулярных согласных.[41] |
Тамильский[42] | Вали (வால்) | [väːlɨ] | 'хвост' | Эпентетический гласный, вставленный в разговорной речи после заключительных слов; можно округлить [ʉ ] вместо.[42] Видеть Тамильская фонология | |
Тера[43] | zты | [zɨ] | 'сказал' | ||
vтыр | [vɨ̞r] | 'давать' | Аллофон / ɨ / в закрытых слогах.[44] | ||
турецкий | Стандарт[45] | sığ | [sɨː] | 'мелкий' | Также описывается как close back [ɯ ][46] и ближний ближний ближний [ɯ̽ ][47] Обычно транскрибируется в IPA сɯ⟩. Видеть Турецкая фонология |
Балканы[48] | [пример необходим ] | Финальное слияние стандартных турецких звуков /я/ и / ɯ /, сдвиг / г / и / u / в единую фонему из-за взаимодействий, вызванных балканским sprachbund. Домбровский[48] транскрибирует эту фонему как / i /. | |||
Удмуртский[49] | urgetė, yrgjete (ургетэ, ыргетэ[50]) | [ɨrgete] | 'он рычит' | ||
валлийский | Северные диалекты[51] | llтып | [ɬɨːn] | 'рисунок' | Закрытие при длинной позиции, почти закрытие при короткой позиции.[51] Сливается с / ɪ / на южных диалектах. Видеть Валлийская фонология |
птыmp | [pɨ̞mp] | 'пять' | |||
Яэяма | пяту | [pɨtu] | 'человек' | ||
Сапотек | Тилькиапан[52] | пɨ | [nɨ] | 'быть кислым' |
Звук Польский ⟨Y⟩ часто представляется как / ɨ /, но на самом деле это ближний средний расширенный центральный неокругленный гласный, более узко транскрибируется [ɘ̟].[53] Точно так же европейский португальский безударный ⟨e⟩, часто представленный как / ɨ /, на самом деле почти-закрытый ближний-задний неокругленный гласный,[54] более узко транскрибируется с использованием для этого случая символы, такие как [ɯ̽] (среднецентрализованный ), [ɯ̟] (перед ) и [ʊ̜] (менее округлый т.е. необоснованный)
Смотрите также
Примечания
- ^ В то время как Международная фонетическая ассоциация предпочитает термины "закрыть" и "открыть" для высота гласного многие лингвисты используют «высокий» и «низкий».
- ^ См. Например Гимсон (2014 г.: 133), который транскрибирует необоснованное центральное осознание английского ГУСЬ гласный / uː / с символом [ɯ̈ː].
- ^ Вместо «пост-небный» его можно назвать «втянутым небным», «задним небным», «небно-велярным», «предвелярным», «продвинутым велярным», «передним велярным» или «переднебеларным».
- ^ Pullum & Ladusaw (1996 г.):298)
- ^ Асык, Абдул Гани (1982), «Система соглашений на Ачехенском диалекте» (PDF), Пн-кхмерские исследования, 11: 1–33, архивировано с оригинал (PDF) 5 июня 2013 г., получено 9 ноября 2012
- ^ Аль-Ахмади Аль-Харби, Аввад Ахмад (2003 г.), «Условие ачехской коды: теория оптимальности», Журнал образовательных, социальных и гуманитарных наук Университета Умм-Аль-Кура, 15: 9–21, архивировано с оригинал на 2009-07-29, получено 2009-03-06
- ^ Средние гласные в ачехском диалекте В архиве 2010-07-14 на Wayback Machine
- ^ а б Хейворд и Хейворд (1999), п. 47.
- ^ а б Blankenship et al. (1993), п. 129.
- ^ Абдель-Массих (1971 г.:15)
- ^ Уэллс (1982) С. 534–535.
- ^ а б Домик (2009:174)
- ^ а б Альтендорф и Ватт (2004 г.:188–189)
- ^ а б Мотт (2012:75)
- ^ Девушка (2002) С. 113–115.
- ^ а б Уэллс (1982:534)
- ^ Домик (2009), п. 174.
- ^ «Фонологический каталог парагвайского гуарани». Фонологическая база данных Южной Америки. Беркли: Калифорнийский университет. 2015 г.
- ^ а б Шу и Ялва (1999), п. 90.
- ^ а б Ó Sé (2000), п. ?
- ^ а б Ни Часаиде (1999):114)
- ^ Вендел и Вендел (1978), п. 198.
- ^ «Кошур: разговорный кашмирский язык: курс языка: транскрипция». Получено 16 января 2016.
- ^ Пирс (2011), п. 251.
- ^ Такстон (2006a), п. 1.
- ^ Хан и Леско (1970) С. 8-16.
- ^ Нау (2011) С. 9–10.
- ^ Круспе и Хайек (2009), п. 244.
- ^ а б Садовский и др. (2013:92)
- ^ Иивонен и Харнуд (2005), стр. 62, 66–67.
- ^ Олсон (2004), п. 235.
- ^ Гордон и Мэддисон (1996), п. 118.
- ^ Сарлин (2014), п. 18.
- ^ а б Джонс и Уорд (1969) С. 33, 38.
- ^ Харгус и Бивер (2002).
- ^ а б Тео (2014), п. 28.
- ^ Тео (2012), п. 368.
- ^ а б Валенсуэла, Маркес Пинедо и Мэддисон (2001), п. 283.
- ^ Файерстоун (1965), п. ?
- ^ а б c Риад (2014), п. 21.
- ^ а б Идо (2014), п. 91.
- ^ а б Кин (2004), п. 114.
- ^ Линь (2007), п. 230.
- ^ Линь (2007):231)
- ^ Циммер и Орган (1999):155)
- ^ Гёксель и Керслейк (2005):10)
- ^ Кылыч и Охют (2004)
- ^ а б Домбровский, Андрей. «Потеря гармонии гласных в западнорумелийском турецком языке».
- ^ Иивонен и Харнуд (2005) С. 64, 68.
- ^ ургетыны [Удмуртско-русский словарь] (на русском)
- ^ а б Бал (1984), п. ?
- ^ Меррилл (2008), п. 109.
- ^ Джассем (2003), п. 105.
- ^ Крус-Феррейра (1995), п. 91.
Рекомендации
- Абдель-Массих, Эрнест Т. (1971), Справочная грамматика тамазигта, Анн-Арбор: Мичиганский университет
- Альтендорф, Ульрике; Ватт, Доминик (2004), «Диалекты на юге Англии: фонология», у Шнайдера, Эдгара В .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местири, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка, 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 181–196, ISBN 3-11-017532-0
- Бланкеншип, Барбара; Ладефогед, Питер; Бхаскарарао, Пери; Чейз, Ничумено (1993), «Фонетические структуры Хонома Ангами», в Мэддисон, Ян (ред.), Полевые исследования целевых языков, 84, Лос-Анджелес: Группа фонетической лаборатории Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, стр. 127–141.
- Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 25 (2): 90–94, Дои:10.1017 / S0025100300005223
- Болл, Мартин Дж. (1984), «Фонетика для фонологии», в Болл, Мартин Дж .; Джонс, Г. Э. (ред.), Валлийская фонология, Кардифф: Университет Уэльса Press, ISBN 978-0-7083-0861-5
- Кэмпбелл, Лайл; Кауфман, Терренс; Смит-Старк, Томас С (1986), «Мезоамерика как языковая область», Язык, 62 (3): 530–570, Дои:10.2307/415477, JSTOR 415477
- Файерстоун, Гомер Л. (1965), «Описание и классификация Сирионо: язык тупи-гуарани», Janua linguarum, Серия Practica, Лондон: Mouton & Co
- Гимсон, Альфред Чарльз (2014), Круттенден, Алан (ред.), Произношение английского языка Гимсоном (8-е изд.), Рутледж, ISBN 9781444183092
- Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), Турецкий: обширная грамматика, Рутледж, ISBN 978-0415114943
- Гордон, Мэтью Дж .; Мэддисон, Ян (1996), "Фонетика Пайчи", в Мэддисон, Ян (ред.), Рабочие документы UCLA по фонетике: полевые исследования целевых языков IV, 93, Лос-Анджелес: Группа фонетической лаборатории Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, стр. 111–124.
- Харгус, Шарон; Биверт, Вирджиния (2002), «Предсказуемый вокализм в сравнении с основным вокализмом в Якиме Сахаптине», Международный журнал американской лингвистики, 68 (3): 316–340, Дои:10.1086/466492
- Идо, Синдзи (2014), «Бухарский таджик», Журнал Международной фонетической ассоциации, 44 (1): 87–102, Дои:10.1017 / S002510031300011X
- Иивонен, Антти; Харнуд, Хухе (2005), «Акустическое сравнение систем монофтонгов в финском, монгольском и удмуртском языках», Журнал Международной фонетической ассоциации, 35 (1): 59–71, Дои:10.1017 / S002510030500191X
- Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (1): 103–107, Дои:10.1017 / S0025100303001191
- Джонс, Дэниел; Уорд, Деннис (1969), Фонетика русского языка, Издательство Кембриджского университета
- Кин, Элинор (2004), «Тамил», Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (1): 111–116, Дои:10.1017 / S0025100304001549
- Круспе, Николь; Хайек, Джон (2009), «Мах Мери», Журнал Международной фонетической ассоциации, 39 (2): 241–248, Дои:10.1017 / S0025100309003946
- Ласс, Роджер (2002), «Южноафриканский английский», в Mesthrie, Rajend (ed.), Язык в Южной Африке, Издательство Кембриджского университета, ISBN 9780521791052
- Лодж, Кен (2009), Критическое введение в фонетику, Международная издательская группа Continuum, ISBN 978-0-8264-8873-2
- Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапан Сапотек" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 38 (1): 107–114, Дои:10.1017 / S0025100308003344
- Мотт, Брайан (2012), «Традиционный кокни и популярная лондонская речь», Диалектология, RACO (Revistes Catalanes amb Accés Obert), 9: 69–94, ISSN 2013-2247
- Нау, Николь (2011), Краткая грамматика латгальского языка, Мюнхен: Lincom Europa, ISBN 978-3-86288-055-3
- Ní Chasaide, Ailbhe (1999), «Ирландский», Справочник Международной фонетической ассоциации, Cambridge University Press, стр. 111–16, ISBN 0-521-63751-1
- Ó Се, Диармуид (2000), Гайльге Чорка Дуибне (на ирландском языке), Дублин: Institiúid Teangeolaíochta Éireann, ISBN 978-0-946452-97-2
- Олсон, Кеннет С. (2004), "Мононуклеоз" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (2): 233–238, Дои:10.1017 / S0025100304001744
- Пирс, Мэри (2011), «Кера», Журнал Международной фонетической ассоциации, 41 (2): 249–258, Дои:10.1017 / S0025100311000168
- Пуллум, Джеффри К .; Ladusaw, Уильям А. (1996), Руководство по фонетическим символам, Чикаго, Иллинойс, США: University of Chicago Press, ISBN 9780226685366
- Риад, Томас (2014), Фонология шведского языка, Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-954357-1
- Садовски, Скотт; Пайнекуо, Эктор; Саламанка, Гастон; Авелино, Эриберто (2013), «Мапудунгун», Журнал Международной фонетической ассоциации, 43 (1): 87–96, Дои:10.1017 / S0025100312000369
- Сарлин, Мика (2014) [Впервые опубликовано в 2013 году], «Звуки румынского языка и их написание», Румынская грамматика (2-е изд.), Хельсинки: Книги по запросу GmbH, стр. 16–37, ISBN 978-952-286-898-5
- Schuh, Russell G .; Ялва, Лаван Д. (1999), "Хауса", Справочник Международной фонетической ассоциации, Cambridge University Press, стр. 90–95, ISBN 978-0-521-63751-0
- Тенч, Пол (2007), «Тера», Журнал Международной фонетической ассоциации, 37 (1): 228–234, Дои:10,1017 / с0025100307002952
- Тео, Амос Б. (2012), «Суми (Сема)», Журнал Международной фонетической ассоциации, 42 (3): 365–373, Дои:10.1017 / S0025100312000254
- Тео, Амос Б. (2014), Фонологическое и фонетическое описание суми, тибето-бирманского языка Нагаленда. (PDF), Канберра: азиатско-тихоокеанская лингвистика, ISBN 978-1-922185-10-5
- Валенсуэла, Пилар М .; Маркес Пинедо, Луис; Мэддисон, Ян (2001), «Шипибо», Журнал Международной фонетической ассоциации, 31 (2): 281–285, Дои:10.1017 / S0025100301002109
- Уэллс, Джон С. (1982). Акценты английского языка. Том 3: За пределами Британских островов (стр. I – xx, 467–674). Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-52128541-0.
- Wendel, Åsa; Вендель, Даг (1978), "Кааган-калаганское фонематическое высказывание" (PDF), Исследования в области филиппинской лингвистики, 2 (1): 191–203, архивировано с оригинал (PDF) на 2015-05-11, получено 2017-03-08
- Циммер, Карл; Оргун, Орхан (1999), "Турецкий" (PDF), Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 154–158, ISBN 978-0-521-65236-0
внешняя ссылка
- Список языков с [ɨ] на PHOIBLE