Удмуртский язык - Udmurt language

Удмуртский
удмурт кыл удмурт кыл
Родной дляРоссия
Область, крайУдмуртия
Этническая принадлежностьУдмуртов
Носитель языка
324 000 в Российской Федерации, этническое население: 554 000, общее количество пользователей во всех странах: 335 730 (перепись 2010 г.)[1]
Официальный статус
Официальный язык в
 Россия
Коды языков
ISO 639-2удм
ISO 639-3удм
Glottologudmu1245[2]
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Удмуртский (удмурт кыл, удмурт кыл) это Уральский язык, часть Пермский подгруппа, на которой говорят Удмуртский уроженцы республики в составе РФ Удмуртия, где он является официальным лицом русский. Он написан с использованием Кириллица алфавит с добавлением пяти символов, не используемых в Русская орфография: Ӝ / ӝ, Ӟ / ӟ, Ӥ / ӥ, Ӧ / ӧ и Ӵ / ӵ. Вместе с Коми и Пермяк языков, он составляет пермскую группировку уральских семья. Среди аутсайдеров его традиционно называют российским экзоним, Вотяк. Удмуртский заимствовал лексику из соседних языков Татарский и русский.

Распространение удмуртского языка.

Этнолог оценивает 550 000 носителей языка (77%) в этническом населении 750 000 в бывшем СССР (перепись 1989 г.).[3]

Диалекты

Удмуртские сорта можно разделить на три широкие диалектные группы:

Обнаружен континуум промежуточных диалектов между северным и южным удмуртским, а литературный удмуртский язык включает черты обоих регионов. Более резко выделяется Бесермян.[нужна цитата ]

Несмотря на это, различия между диалектами не являются значительными и в основном связаны с различиями в словарном запасе, что в значительной степени объясняется более сильным влиянием Татарский в южной оконечности удмуртской области. Некоторые различия в морфологии и фонологии все еще существуют, например

  • Южный Удмурт имеет винительный падеж -ыз / -ɨz /, контрастируя с северным -ты / -tɨ /.
  • Юго-западный удмурт выделяет восьмую гласную фонему / ʉ /.
  • Бесермян имеет / e / вместо стандартного удмуртского / ə / (таким образом различая только шесть гласных фонем), и / ɵ / вместо стандартного удмуртского / ɨ /.

Орфография

Удмуртский написан с использованием модифицированной версии русский Кириллица алфавит:

Верхний регистрСтрочные буквыТранслитерация[4]IPAНазвание письма
Ааа[ɑ]а
Ббб[b]бэ
Ввv[v]вэ
Ггграмм[ɡ]гэ
Ддd, ď[d]; небный [dʲ] когда следует я, е, и, ё, ю или ьдэ
Ееэ, дже[je]; [ʲe] когда перед ним стоят д, т, з, с, л или не
ЁёДжо[Джо]; [ʲo] когда перед ним стоят д, т, з, с, л или нё
Жжž[ʒ]жэ
Ӝӝ[d͡ʒ]ӝэ
Ззz, ź[z]; небный [ʑ] когда следует я, е, и, ё, ю или ьзэ
Ӟӟ[d͡ʑ]ӟе
Иия[я]; [я] когда перед ним стоят д, т, з, с, л или ни
Ӥӥя[я] когда перед ним стоят д, т, з, с, л или нточкаен и, точкаосын и ("i с точками")
Ййj[j]вакчи и ("короткое я")
Ккk[k]ка
Ллл, ľ[ɫ]; небный [ʎ] когда следует я, е, и, ё, ю или ьэл
Ммм[м]эм
Ннп, н[n]; небный [ɲ] когда следует я, е, и, ё, ю или ьэн
Ооо[o]о
Ӧӧö[ʌ ~ ə]ӧ
Ппп[п]пэ
Ррр[р]эр
СсSS[s]; небный [ɕ] когда следует я, е, и, ё, ю или ьэс
Ттт, ť[т]; небный [tʲ] когда следует я, е, и, ё, ю или ьтэ
Ууты[u]у
Ф1фж[f]эф
Х1хчас[Икс]ха
Ц1цc[t͡s]цэ
Ччć[t͡ɕ]чэ
Ӵӵč[t͡ʃ]ӵэ
Шшš[ʃ]ша
Щ1щšč[ɕ (ː)]ща
Ъ2ъчурыт пус («твердый знак»)
Ыыу[ɨ ~ ɯ]ы
Ьь[ʲ]небыт пус («мягкий знак»)
Ээе, е[e]э
Ююju[ju]; [ʲu] когда перед ним стоят д, т, з, с, л или ню
Яяя[jɑ]; [ʲɑ] когда перед ним стоят д, т, з, с, л или ня
  • 1 Используется только на русском языке заимствования и имена.
  • 2 Без звука, но требуется для различения палатализированных согласных (/ dʲ tʲ zʲ sʲ lʲ n /) от непалатализированных согласных, за которыми следует / j /, если за ними следует гласная; Например, / zʲo / и / zjo / пишутся -зё- и -зъё- соответственно.

Фонология

Язык не различает долгие и короткие гласные и не имеет гармония гласных.

ГубнойАльвеолярныйПочтовый-
альвеолярный
Альвеоло-
небный
НебныйVelar
простойлат.простойлат.
Взрывнойбезмолвныйптk
озвученбdɡ
Аффрикатбезмолвный(это)t͡ʃt͡ɕ
озвучен(dz)d͡ʒd͡ʑ
Fricativeбезмолвный(ж)sʃɕ(Икс)
озвученvzʒʑ
Носовоймпɲŋ
Приблизительныйлjʎ
Трельр

Согласные / f x t͡s / ограничены заимствованиями и традиционно заменяются на / p k t͡ɕ / соответственно.

ПереднийЦентральнаяНазад
НеобоснованныйКруглый
Закрыватьяɨты
Серединаеəо
Открытьа

Грамматика

Учебник удмуртского языка, 1898 г. (на русском языке) Букварь для вотскихъ дѣтей

Удмуртский агглютинирующий язык. Оно использует аффиксы чтобы выразить владение, указать режим, время и т. д.

Никаких гендерных различий в существительные или в личных местоимениях

Случаи

У удмуртов пятнадцать случаи: восемь грамматических падежей и семь падежей местного падежа.

Нет совпадения между прилагательные и существительные на нейтральном удмуртском существительные фразы, то есть здесь нет склонения прилагательного, как в неессивной именной фразе бадӟым гуртын, «в большой / большой деревне» (ср. Финский бессмысленная фраза isossa кюляssä "в большой / большой деревне", в которой iso 'большой / большой' склоняется в соответствии с заглавным существительным).

Удмуртские дела
ДелоСуффиксПримерПеревод
Грамматический
именительный падежгурт
/ гурт /
деревня
родительный падеж-лэн
/ ɫen /
гуртлэн
/ gurtɫen /
деревни / села
винительный-эз/-ез/-ты/-ыз
/ ez / jez / tɨ / ɨz /
гуртэз
/ гуртез /
деревня (как объект)
абляционный-лэсь
/ ɫeɕ /
гуртлэсь
/ gurtɫeɕ /
из деревни
дательный-лы
/ ɫɨ /
гуртлы
/ gurtɫɨ /
в деревню
инструментальный-эн/-ен/-ын
/ en / jen / ɨn /
гуртэн
/ гуртен /
через деревню
внушающий-тэк
/ tek /
гурттэк
/ gurtːek /
без деревни
наречный-я
/ jɑ /
гуртъя
/ gurtj /
по-деревенски
Местные падежи *
инессивный-ын
/ ɨn /
гуртын
/ gurtɨn /
в деревне
иллюзорный-э/-е/-ы
/ e / je / ɨ /
гуртэ
/ gurte /
в деревню (или дом)
восторженный-ысь
/ ɨɕ /
гуртысь
/ gurtɨɕ /
из деревни
прогрессивный-ысен
/ ɨɕen /
гуртысен
/ gurtɨɕen /
начиная с деревни
терминативный-озь
/ oʑ /
гуртозь
/ gurtoʑ /
оказаться в деревне
плодовитый-этӥ/-етӥ/-ытӥ/-тӥ
/ eti / jeti / ɨti / ti /
гуртэтӥ
/ gurteti /
вдоль деревни
аллативный-лань
/ ɫɑɲ /
гуртлань
/ gurtɫɑɲ /
к деревне

* Из всех локативных падежей личные местоимения могут склоняться только в аллативе (также называемом аппроксимационным).

Множественное число

В удмуртском есть два типа именного множественного числа. Один - существительное во множественном числе -ос/-ëс а другой - множественное число для прилагательных -эсь/-есь.

Номинальное множественное число

Существительное всегда во множественном числе. В атрибутивных фразах множественного числа прилагательное не обязательно должно быть во множественном числе:

Атрибутивное множественное число
Удмуртскийанглийский
чебер (есь) нылъëс(красивый девушки

Маркер множественного числа всегда стоит перед другими окончаниями (т.е. падежами и притяжательными суффиксами) в морфологической структуре именного множественного числа.

Морфологический порядок
Удмуртскийанглийский
нылъэслыдевушкам
гуртъэсазыв / в свои деревни

Предикативное множественное число

Как в Венгерский, если подлежащее во множественном числе, прилагательное всегда во множественном числе, когда оно функционирует как предикативный:

Атрибутивное множественное число
Удмуртскийанглийский
нылъёс чебересьдевушки красивая
толъёс кузесьзимы холодный

Удмуртский местоимения склоняются во многом так же, как и их референт существительные. Однако личные местоимения изменяются только в грамматических падежах и не могут изменяться в падежах местного падежа.

Местоимения

Личные местоимения

Примерно как на английском, удмуртском личные местоимения используются только для обозначения людей. Однако к третьему лицу единственного числа можно отнести Это. Именительный падеж личных местоимений приведен в следующей таблице:

Личные местоимения
Удмуртскийанглийский
Единственное число
мон / пн /я
тон / тонна /ты
со /так/она или он или она
Множественное число
ми / mi /мы
тӥ / ti /ты
соос / soːs /Oни

Вопросительные местоимения

Удмуртский вопросительные местоимения склонить во всех случаях. Однако неодушевленные вопросительные местоимения «что» в локативных падежах имеют основную форму кыт-. Именительный падеж вопросительных местоимений приведен в следующей таблице:

Вопросительные местоимения (именительный падеж)
Удмуртскийанглийский
Единственное число
ма / мɑ /Какие
кин / kin /ВОЗ
Множественное число
маос / mɑos /Какие
кинъёс / kinjos /ВОЗ

Глаголы

Удмуртский глаголы делятся на два спряжение группы, обе имеющие инфинитив маркер -ны.

Есть три словесные настроения в удмуртском: показательный, условный и императив. Также есть желательный настроение используется в определенных диалекты. Изъявительное наклонение имеет четыре времени: настоящее, будущее и два прошедших времени. Кроме того, есть четыре структуры прошедшего времени, которые включают вспомогательные глаголы. Глаголы инвертируются с помощью вспомогательного отрицательный глагол что сопрягается с личными окончаниями.

Основные вербальные личные маркеры удмуртского языка (за некоторыми исключениями):

Личные окончания глаголов
ЧеловекКонец
Единственное число
1-й
2-й-д
3-й-з
Множественное число
1-й-мы
2-й-ды
3-й-зы
Пример спряжения: тодыны (спряжение I)
ЧеловекУдмуртскийанглийский
Единственное число
1-йтодӥсько*Я знаю
2-йтодӥськод*тебе известно
3-йтодэон / она знает
Множественное число
1-йтодӥськомымы знаем
2-йтодӥськодытебе известно
3-йтодоони знают

* Настоящее время на удмуртском языке во всех лицах, кроме третьего, отмечено знаком - (ӥ) сько - / - (и) сько-.

Синтаксис

Удмуртский Язык SOV.

Лексикон

В зависимости от стиля от 10 до 30 процентов удмуртской лексики составляют заимствования. Многие заимствования взяты из Татарский язык, который также сильно повлиял на фонологию и синтаксис удмуртского языка.

А двуязычный знак в Ижевск провозглашая "добро пожаловать" на русском ("добро пожаловать") и удмуртский ("гажаса ӧтиськом").

Сам удмуртский язык вместе с Татарский язык, повлиял на язык Удмуртские евреи, в диалектах которых записаны слова финно-угорского и тюркского происхождения.[5][6][7][8]

СМИ в Удмуртии

Финалисты Евровидения Бурановские бабушки Поп-группа, состоящая из бабушек-удмуртцев, поет в основном на удмуртском языке.[9]

Романтическая комедия Ягодно-клубничный, совместное польско-удмуртское производство, на удмуртском языке.

В 2013 году кинокомпания "Инвис кинопоттонни "снял фильм на удмуртском языке под названием Пузкар ("гнездо").[10]

В Библия был впервые полностью переведен на удмуртский в 2013 году.[11]

Библиография

  • Кельмаков Валентин; Сара Ханникяйнен (2008). Удмуртинская келиоппия и харджоитуксия (на финском языке) (2-е изд.). Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura. ISBN  978-952-5150-34-6.
  • Моро, Жан-Люк (2009). Parlons Oudmourte. Париж: L'Harmattan. ISBN  2-296-07951-2.

Рекомендации

  1. ^ Удмуртский в Этнолог (23-е изд., 2020)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Удмуртский». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Код этнолога = UDM В архиве 9 октября 2008 г. Wayback Machine
  4. ^ «Латинизация удмуртского языка BGN / PCGN». Получено 24 марта 2012.
  5. ^ Алтынцев А.В., "Понятие любви у ашкеназов Удмуртии и Татарстана", Наука Удмуртии. 2013. № 4 (66), с. 131–132. (Алтынцев А.В., «Чувство любви в понимании евреев-ашкенази Удмуртии и Татарстана». Наука Удмуртии. 2013. №4. С. 131–132: Комментарии.) (на русском)
  6. ^ Гольдберг-Алтынцев А.В., «Краткий этнографический обзор группы евреев-ашкеназов в Альнашском районе Удмуртской Республики». Die Sammlung der wissenschaftlichen Arbeiten der jungen jüdischen Wissenschaftler. Herausgebeen фон Артур Кац, Юми Мацуда и Александр Гринберг. Мюнхен, Дахау, 2015. С. 51.
  7. ^ Гольдберг-Алтынцев А.В., "Краткий этнографический обзор группы ашкеназских евреев в Алнашском районе Удмуртской Республики / пер. С англ. Яз. А.Й. Каца." Еврейство в Удмуртской Республике: Интернет. Часть 1. Под редакцией А. Гринберга. Опубликовано 27 февраля 2015 г. С. 3. (на русском)
  8. ^ Гольдберг-Алтынцев А.В., «Некоторые характеристики евреев Альнашского района Удмуртской Республики». Молодежь. Творчество. Наука. Под редакцией В. Кокса, А. Каца и А. Гринберга. Трентон, 2014, стр. 28. (גאלדבערג-אלטינצעוו א.ו., ". איניגע באזונדערהייטן פון די יידן אין אלנאשסקער רייאן פון ודמורטישע רעפובליק" Молодежь. Творчество. Наука. = Die Jugend. Die Kreativität. Die Wissenschaft. = נוער. יצירתיות. מדע Под редакцией В. Кокса, А. Каца и А. Гринберга. Трентон, 2014. С. 28.) (на идиш)
  9. ^ Омельянчук, Елена (7 марта 2012 г.). «Бурановские бабушки будут представлять Россию в Баку». Европейский вещательный союз. Получено 12 апреля 2015.
  10. ^ "Пузкар (удмурт кино)".
  11. ^ «Первая Библия на удмуртском языке - на этой неделе!». Объединенные библейские общества. Получено 12 апреля 2015.

внешняя ссылка